ID работы: 7900603

Пособие для чайников: как придумать собственный язык

Статья
G
Завершён
82
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 27 Отзывы 17 В сборник Скачать

План создания собственного языка

Настройки текста
Я не раз задавался вопросом: «А как сделать собственный язык для книги?». Один мой друг тоже не знает с чего подступиться. И вот, дамы и господа, у меня есть ПЛАН! В этой статье я вам покажу план, по которому следует идти, если вы выберите этот тернистый путь. Я, как и любой другой русскоговорящий человек, предпочитаю разговаривать на русском. Но кроме этого я также относительно неплохо (объясниться смогу, а дальше как-нибудь по ситуации разберёмся) могу говорить на английском. Из этого я решил делать план на основе этих двух языков. Итак, для начала вам потребуется сила ВООБРАЖЕНИЯ! Приступим! Во-первых, в нашем новом языке потребуются времена для глаголов. Конечно, я понимаю абсурдность ситуации в английском, где чёрт ногу сломит с его временами. Из-за этого я предпочитаю ограничиваться всего тремя основными временами (но вы, конечно, можете сделать и больше): прошедшее, настоящее и будущее. Для каждого времени нам потребуется слово или любое другое средство, чтобы обозначить, что мы имеем в виду именно прошлое время, а не, например, настоящее. Во-вторых, нам также потребуются падежные формы для имён существительных и других частей речи. Возможно, некоторые из вас забыли падежи, так что я напомню вам их. Если же вы их и без меня помните, то можете просто использовать какое-либо слово или другое средство перед или после нужного нам слова, чтобы показать, что оно стоит в нужном нам падеже. Дальше я перечислю падежи (кто их знает, может со спокойной совестью перейти к следующему пункту). Итак, первый падеж - "именительный". Слово в данном падеже отвечает на вопрос "кто?" или "что?". Второй падеж - "родительный". Слово отвечает на вопрос "кого?" или "чего?". Третий падеж - "дательный". Слово отвечает на вопрос "кому?" или "чему?". Четвёртый падеж - "винительный". Слово отвечает на вопрос "кто?" или "чего?", из-за чего данный падеж можно спутать с именительный или родительным. Пятый падеж - "творительный". Слово отвечает на вопрос "кем?" или "чем?". И последний падеж - "предложный". Слово отвечает на вопрос "о ком?" или "о чём?". Небольшая подсказка для тех, кто не может запомнить последовательность или вопросы - есть одно выражение, которое очень легко запомнить по первым буквам падежа: "Иван Родил Девчонку, Велел Тащить Пелёнку". Теперь вопросы. Думаю, с именительным падежом всем всё ясно. Перейдём к родительному. Достаточно просто представить перед нужным вам словом слово "нет" и задать вопрос "кого?" или "чего?". С другими же падежами всё ещё проще. Вам достаточно представить название падежа в виде глагола и задавать соответствующий вопрос. К примеру, творю (творительный падеж) "кем?" или "чем?". Это действует на все падежи кроме родительного и предложного. Про родительный я уже сказал, что там нужно слово "нет", а у предложного данным словом будет "говорю". В-третьих, нам также понадобятся средства для изменения частей речи. То есть мы можем использовать различные суффиксы, приставки, окончания или вообще другие слова перед/после оного слова. Допущу, что некоторые из вас могут не помнить все части речи в русском языке. Посмею напомнить основные из них вам, мои друзья. Если же вы это знаете/помните, можете смело переходить к следующему пункту – здесь ничего важного кроме частей речи не будет. Итак, первая и несомненно важная часть речи – имя существительное. Оно выполняет действие или же на него направлено действие. Отвечает на вопросы «кто?», «что?». Имя прилагательное. Означает свойство имени существительного. Отвечает на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «чей?» и так далее. Наречие. Означает признак признака, действия или предмета. Отвечает на вопросы «где?», «куда?», «когда?», «откуда?», «почему?», «зачем?» и «как?». Имя числительное. Обозначает число, порядок и количество предметов. Отвечает на вопросы «сколько?», «который?». Местоимение. Указывает на предметы, признаки, количество, но не называет их, то есть заменяет существительное, прилагательное, числительное и глагол. Отвечает на падежные вопросы. Глагол. Обозначает состояние или действие предмета. Отвечает на вопросы «что делать?», «что сделать?» и подобные. Категория состояния. Обозначает состояние предмета. Не путать с наречием или местоимением! Пример, меня морозит. «Морозит» в данном случае и есть категория состояния. Про причастие и деепричастие говорить не обязательно, ибо редко используется, а если и используется, то можно легко разбить на несколько предложений или сделать сложное союзное/бессоюзное предложение. Это были самостоятельные части речи. Не забудем и про служебные. К ним относятся предлог, союз и частица. Предлог обозначает отношения между объектом и субъектом. Союз связывает два простых в сложное. Частица же вносит различные оттенки значения, эмоциональные оттенки в предложения или служит для образования форм слова. Есть ещё и модальные слова, о которых речь идти не будет, и междометия. Междометия обозначают просто звукоподражание. К примеру, простое «Ах!» или «Кхм». В-четвёртых, как вы будете составлять предложения. Вы можете составить для себя схему, по которой будут идти все слова. Примером такого языка может послужить тот же английский. Или же вы можете просто писать как в русском языке, то есть в свободном порядке. В-пятых, я бы посоветовал озаботиться сравнительными степенями. Возьмём за пример русское слово «высокий». Есть три степени сравнения: обычная, сравнительная и высшая. Обычно сравнительные степени, само это словосочетание, чаще всего встречаются в английском языке, в прилагательных. Но их можно встретить и в русском. Вернёмся к нашему примеру «высота». Обычная степень прилагательного от слова «высота» будет «высокий». Сравнительная – «выше». А высшая – «высший» (опять же звучит тавтологично, но всё так и есть на самом деле). Для изменения этих степеней я советую использовать отдельные слова до нужного нам слова. Это для новичков, которые только встали на путь создателя языков. Для более продвинутых можно посоветовать использовать различные окончания, суффиксы или приставки, как это делается в английском языке. И в-шестых, вам потребуется уйма времени и сил на придумывание собственных новых слов. Можете писать на любом известном вам языке какую-нибудь тарабарщину, ставить тире и писать перевод. Также можно написать транскрипцию слова (как читается) и поставить ударение на нужном слоге. Итог. Хотелось бы сказать, что создание собственного языка – дело довольно муторное (по себе знаю, сам мучаюсь с этим делом) и зачастую неблагодарное, но оригинальное, если вы, конечно, не сплагиатили большую часть слов у кого-нибудь другого (Толкиен вроде бы придумал эльфийский, так что у него некоторые могут потырить чё-нибудь). Статья будет дополняться, если вы предложите стоящие идеи, так что дерзайте! З.Ы. Пишите предложения в коменты, а не в личку – мне приятней, а вам мороки меньше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.