На сто восьмой странице

R
Завершён
185
1
Размер:
45 страниц, 18 499 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
185 Нравится 131 Отзывы 64 В сборник

14. Развязка

Настройки
      …Оцепенение, окутавшее Бена с момента убийства Митаки, испарилось, как по мановению волшебной палочки. Вполуха слушая Финна, который торопливо объяснял ситуацию, Фарер отшвырнул в сторону деревянный щиток и неуклюже спустился в узкую бетонную нишу, где находилось оконце. Первым его порывом было выбить стекло к чертовой матери, но в таком случае осколки полетели бы прямо на Рей. К тому же сначала следовало разобраться с решеткой.       Бен никогда не считал себя атлетом и в нормальных условиях вряд ли бы принялся раздвигать металлические прутья голыми руками, однако искать рычаг было некогда. Примерившись, он взялся за решетку, пытаясь для начала отогнуть в сторону хотя бы один стержень. После пары минут безрезультатных усилий стало ясно, что действовать придется иначе. Бен с трудом развернулся в узком пространстве, наклонился и начал осторожно расшатывать основание решетки, утопленное в старый и порядком раскрошенный цемент. Едкая пыль тут же взметнулась в воздух, Бен закашлялся и чуть не упал, поскольку от очередного рывка сразу несколько прутьев решетки выскочили из опоры. Зато теперь дело пошло быстрее.       Рей, прижавшись к окну, во все глаза смотрела на Фарера, как будто боялась, что он вот-вот исчезнет. Бен взглянул на нее только один раз, мельком, и постарался сосредоточиться на преодолении преграды. Думать о том, насколько побледневшей и осунувшейся выглядела Рей, было мучительно. «Вытащу отсюда… и домой… и больше никогда… никуда…» - Бен сам не понимал, что именно он бормочет себе под нос, сражаясь с изрядно проржавевшим, но упрямым железом. Наверху суетился Финн, порываясь прийти на помощь, но двоим в узкой нише было бы никак не развернуться, поэтому Бен раздраженно отмахнулся и напоследок дернул решетку так, что вся секция оторвалась и повисла на покосившемся креплении. Теперь путь преграждало только оконное стекло, к которому приникла бледная и измученная девушка.       …Когда за тусклым подвальным окошком появилась внушительная фигура, заслонившая собой последние солнечные лучи, Рей не сразу опознала в этом чумазом громиле своего вполне интеллигентного писателя. Неимоверно грязный, в разорванной на плече рубахе, с совершенно дикими глазами, он производил устрашающее впечатление. Кинув на Рей мимолетный взгляд, Фарер начал расшатывать оконную решетку, да так интенсивно, что поднялось целое облако пыли. Рей на какую-то секунду показалось, что вот сейчас пыль развеется, а никакого Бена нет и не было, примерещился… Она прижалась к стеклу изо всех сил, повторяя про себя: «все хорошо, он здесь, он пришел, все в порядке…». Но после того, как Бен с грохотом сорвал решетку с креплений, стало ясно, что выбить стекло без риска поранить Рей у него вряд ли получится. Склонившись к окну, Бен, откашлявшись от пыли, прохрипел: - Разбей стекло сама, сможешь?       Рей принялась оглядываться в поисках подходящего инструмента. Подтащив к себе один из ящиков поменьше, она ухватила его обеими руками, размахнулась, насколько было возможно, и ударила в окно изо всех сил. Стекло разлетелось веером, во влажной духоте подвала сразу повеяло прохладным вечерним воздухом, и Рей, всхлипывая от облегчения, вылезла наружу, хватаясь за руки Бена. Он сразу подхватил ее, не дав коснуться земли, прижал к себе и невнятно произнес: - Никуда… ни за что…       Рей, судорожно вцепившаяся в него, отчаянно закивала. Потом откинула голову, внимательно посмотрела на Бена и ойкнула. Он тут же встревоженно спросил: - Больно? Ты …ранена? - Нет, нет, я в порядке, а вот ты… - Рей провела ладонью по лицу Бена, размазав тонкую струйку крови, стекающую из глубокой царапины на щеке. Он недоуменно прикоснулся к порезу: - Стеклом зацепило… Надо же, я и не заметил… - Надо продезинфицировать сейчас же! А то воспаление будет! Там могли остаться осколки! - Успокойся, зараза к заразе не липнет.       Рей неуверенно улыбнулась и заявила: - Ты не зараза. Ты… этот, как его… фагоцит! - Как скажешь. - Но к врачу все равно надо. - К врачу надо тебе. - Мне надо домой. И есть очень хочется, прямо до жути. - А у нас дома нет ничего… - растерянно произнес Бен. - Ты что, опять забыл продукты купить? - Какие, к дьяволу, продукты, я тебя искал, чуть ума не лишился! - …Правда? – Рей покрепче прижалась к Бену, спрятала лицо у него на груди и наконец-то заплакала. Так их и обнаружил подоспевший Хакс.       …Финн, как выяснилось, успел подогнать машину, и теперь озабоченно оглядывался. - Нам бы поторопиться, а то сейчас кавалерия прискачет… - Какая еще кавалерия? - Полиция, ясен пень. Они вечно к шапочному разбору приезжают.       Бен с трудом оторвал взгляд от Рей. Надо было возвращаться в реальность. - Нам… то есть мне… все равно придется… в полицию. Я… человека убил. - Ты… что сделал? – Рей подняла голову и взглянула на Бена, как ему показалось, с ужасом. «Ну да, вот так теперь и будет, привыкай», - опустошенно подумал он и продолжил: - Я убил Дофельда Митаку. Ударил его по голове и … в общем, наповал. - Ты убил этого психованного? Из-за меня? - Ну… да. Нельзя было, конечно, но я как-то потерял контроль… - Полагаю, при таких обстоятельствах кто угодно утратил бы самообладание. – Хакс, несколько ошарашенный словами Фарера, быстро взял себя в руки. – Теперь мы должны скоординировать свои показания и представить в полицейском участке тот вариант развития событий, который будет наиболее близок к истине и наименее… проблематичен для герра Фарера.       Финн, настороженно поглядывавший то на Бена, то на Хакса, сказал: - Значит, так. Вы пока потихоньку двигайте в сторону полицейского участка, это через два квартала, а я тут вам свидетелей организую. - Каких еще свидетелей? – устало спросил Бен. - Каких, каких… Правильных.       …По дороге к полицейскому участку Рей молчала, но, когда Бен попытался отстраниться, она решительно взяла его ладонь обеими руками и больше уже не выпускала.       В полиции их продержали долго – сначала просто не поверили рассказу, потом отправили кого-то в предназначенный к сносу дом, и, когда там действительно обнаружился труп, допрос начался уже по-настоящему. Впрочем, к этому моменту в участок подоспел Финн, который сразу решительно заявил, что у него есть важная информация для следствия. Пока срочно готовили новый протокол, Финн отвел Бена в сторону и скороговоркой сообщил: - Я тут потолковал с нашими местными ребятами, кто Митаку в лицо знал: если что, минимум три человека согласны подтвердить, что своими глазами видели, как он на тебя с ножом набросился, а ты оборонялся, как мог. - Как это они могли видеть? - А в окошко. Оно ж открыто было, не помнишь? - …Не помню… - Вот, а я помню. Окно, стало быть, открыто было, а тут как раз напротив – кофейня, там всегда кто-нибудь зависает. Так что свидетели у тебя будут. - А нож тогда куда делся? - Так… это самое…ты ж Митаку стукнул, а нож у него от удара в окошко и улетел. - Тогда на улице должен был валяться… - Ну, ты как маленький, ей-богу: ножик-то небось недешевый был, охотничий, может… Кто-нибудь ему ноги и приделал по-быстрому; райончик-то у нас криминальный, сам знаешь, - и Финн очень натурально вздохнул.

***

      …После весьма эмоциональных показаний Финна, подтвержденных сухими репликами Хакса, Фарера действительно отпустили, предупредив, впрочем, что покидать город в ближайшее время ему настоятельно не рекомендуется. Рей сразу предложили госпитализацию, от которой она категорически отказалась. Все, чего ей сейчас хотелось – это оказаться дома. В машине, привалившись к теплому боку Бена, она почти заснула. Очнулась, когда Бен, держа ее на руках, пытался открыть дверь и шепотом чертыхался. - Может, ты меня уже поставишь на землю? - Обойдешься. Сиди, где сидишь. - Я не сижу, я вишу. - Значит, виси.       Замок, наконец, открылся, Бен шагнул в прихожую, внимательно посмотрел в лицо Рей и с сомнением спросил: - Тебя сейчас в ванную или сначала кушать? - А у нас есть что покушать? - Я чего-то там заказал, пока ехали. Должны сейчас доставить. - Значит, сначала в ванную.       Бен покорно развернулся и понес Рей по направлению к ванной комнате. Она с интересом наблюдала за его крайне серьезным, даже сосредоточенным лицом и наконец, не выдержав, спросила: - А ты меня теперь все время носить будешь?       Бен взглянул на нее все так же серьезно и ответил: - Хотелось бы. Если ты не против. - Я… нет, не против. Я очень даже «за». И уже давно… - Правда? - Правда.       На лице Бена появилась неуверенная, какая-то мальчишеская улыбка. Он прижал Рей к себе, вопросительно взглянул ей в лицо и наконец-то осторожно поцеловал.       …Принимать ванну они отправились вместе.
185 Нравится 131 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (6)