Попытка успокоить
25 февраля 2019 г., 08:14
-О, мистер Аттерсон, вот и вы!-Энфилд пожал руку своему горячо любимому кузену.
-Здравствуйте, мистер Энфилд, как прошла неделя?
-Вполне себе неплохо,-ответил Ричард, немного улыбнувшись уголками губ.-Решил вот выбраться на выходных с вами на прогулку, погода сегодня замечательная.
Габриэль посмотрел в желто-розовые глаза Ричарда, которые так и сияли добротой и нежностью, отчего на его лице расплылась счастливая улыбка.
-Тогда может пройдемся?-предложил Аттерсон.
-Конечно, идемте!
Ричард взял под локоть Габриэля, застенчиво улыбаясь. Они медленно побрели по Глухому переулку, разговаривая между собой, смеша друг друга. Некоторые люди оборачивались, смотря на них взглядами полных тепла и доброты. Легкий ветерок слегка развивал нежно-розовые волосы Энфилда, делая его еще более очаровательным. Казалось бы, ничто не могло испортить такой день, но вдруг мистер Аттерсон замер. Перед мужчинами стоял прилавок, разнесенный в пух и прах, несколько взволнованных людей собрались вокруг, пытаясь понять, что произошло. Продавец старался угомонить толпу, объясняя, что ничего серьезного не случилось.
-Идем!-Габриэль потянул Энфилда ближе к прилавку.
-Извините!-обратился Аттерсон к продавцу.-Я частный детектив и помогаю полиции вести расследования, не могли бы вы рассказать нам, что здесь произошло?
Продавец вздохнул.
-Вчера ночью кто-то разгромил мой прилавок. Я выглянул в окно, но, к сожалению не смог разглядеть лицо человека. Хотя, могу с уверенностью сказать, что после разгрома он пошел влево по переулку. Это все, что мне известно.
Габриэль нахмурился.
-Большое спасибо, что поделились со мной информацией.
Они отошли от прилавка. У Аттерсона был озадаченный вид. Какому ненормальному среди ночи понадобится разносить прилавок?
-Что вы думаете по этому по...
Габриэль повернулся к мистеру Энфилду, но вдруг резко отпрянул.
-Ричард, что с вами?
Лицо Энфилда побледнело, глаза были наполнены ужасом, руки и ноги тряслись, а сердце пропускало удары, но билось так сильно, что вот-вот могло пробить грудную клетку.
-Я...я видел, что произошло той ночью...я был свидетелем,-его голос сильно дрожал.
-Правда? И что же там произошло? Неужели все настолько ужасно, что это довело вас до такого состояния?-он остановился.
Мистеру Энфилду было не приятно даже думать об этом, не то, что говорить. Но посмотрев в глаза кузена, такие обеспокоенные, но в тоже время полные заботы и поддержки... Ричард просто не мог отказать самому дорогому человеку. Тяжело вздохнув, он начал:
-Где-то около двенадцати я гулял по переулку, на улицах было тихо, кое-где проходили люди, не было даже намеков на то, что кто-то сейчас появится и устроит такой погром. Но он появился.. В свете фонаря я смог его разглядеть получше. Это был высокий, стройный человек с черными волосами и очень бледной кожей, на нем был плащ, прикрывавший белую рубашку и черно-фиолетовый жилет, а на шее у него был повязан розовый шарф. Ах да, еще у него была трость...которой он начал громить прилавок. Я стоял всего в паре метров от него и слышал, как он злобно смеялся. Вдруг он повернулся, и мы столкнулись с ним взглядами. Мистер Аттерсон... То были не человеческие глаза. Они были наполнены такой злобой и ненавистью, что у меня подкосились ноги и по телу побежали мурашки! Мне пришлось отвести взгляд, я больше не мог смотреть в эти глаза. Но безумец всего лишь усмехнулся и продолжил разносить все к чертям. Продавец сказал правду: закончив свои деяния, он пошел влево по переулку, но и на этом еще не все...
-Не все?-удивленно спросил Аттерсон.
-Нет. Когда он шел, на него случайно натолкнулась маленькая девочка. Она остановилась и что-то сказала ему, возможно извинилась за то, что ненароком налетела на него, но безумца этот ответ явно не устроил. Я услышал, как он зарычал на нее. "-Глупая мерзкая девчонка!"-выругался тот и с силой толкнул малышку на асфальт. Этот крик и звук ломающейся кости я до сих пор слышу в ушах.
На глаза Энфилда навернулись слезы. Тонкие струйки соленой жидкости побежали по бледным щекам розововолосого парня.
-Я не успел ничего сделать, этот мерзавец скрылся. Я... Я ведь мог остановить его, не дать ему сбежать, но я ничего не сделал... Я просто застыл на месте, как парализованный...
-Ричард, вы не должны винить себя,-Габриэль пытался утешить брата.-То, что этот человек так мерзко поступил с беззащитным ребенком, совершенно не ваша вина.
-Если бы я не стоял как вкопанный, я бы...
Габриэль, не дав Энфилду закончить, подошел к нему почти вплотную. Он нежно обхватил его бледное лицо руками, чтобы посмотреть ему в глаза, стирая пальцами оставшиеся слезы. Между их лицами оставалось всего несколько сантиметров.
-Прекратите винить себя, Ричард!
Аттерсон подался вперед. Он сократил оставшиеся расстояние до нуля и коснулся губ Энфилда своими, даруя ему сладкий поцелуй... Ричард замер от удивления, он не знал, что делать, но через какое-то мгновение ответил на поцелуй Габриэля. Внутри все горело адским пламенем, сознание отключилось. Энфилд и подумать не мог, что поцелуй Аттерсона, его двоюродного брата, может так согреть душу, убить в нем все ужасные воспоминания и возродить снова, но на этот раз такие добрые и чистые. Так хотелось застыть в этом моменте, так хотелось просто стоять посреди улицы и целовать его губы... Такие нежные... Такие желанные... Такие манящие. Казалось, в мире больше никого нет, только Энфилд и Аттерсон, как же не хотелось прекращать этот момент, но к сожалению, нехватка кислорода дала о себе знать. Габриэль и Ричард медленно отстранились, и немного отдышавшись, посмотрели друг на друга глазами, полными чистотой и благодарности. Они опустили взгляды, словно напроказнившие мальчишки. Аттерсон осторожно взял Энфилда за руку, переплетая пальцы.
-Холодает...-пробормотал Габриэль, все еще чувствуя неловкость за свою "попытку" успокоить брата (которая, кстати сработала более чем отлично). -Идемте, мистер Энфилд, нам пора домой.
Примечания:
Но, кто знает, может Аттерсону всего лишь нужен был повод поцеловать Ричарда?)