***
Весь вечер Гарольд был подозрительно задумчивым. По приезде в мэнор он вообще стал странным. И это настораживало слизеринцев. Еще и это вступление в Пожиратели. А если Гарольд не поймет их, отвернется? Как убедить его не уходить? Из них троих он самый чистый в своих стремлениях. Сможет ли он принять заклейменных, понять причины, по которым они приняли это решение? Так много вопросов, на которые они боятся получить ответы. Засыпая втроем в постели Люциуса, они обнимали своего мальчика, не зная, что и ему нужно принять решение, которое, возможно, изменит жизнь всех, кто рядом.Часть 22
18 декабря 2021 г., 20:51
На утро, когда Гарольд проснулся в кольце чужих рук, он понял, что ему определенно повезло со Снейпом. Повернувшись лицом к брюнету, парень уткнулся ему в шею и оставил скромный поцелуй, затем еще несколько, уже не столь целомудренных. Снейп начал ворочаться и наконец со стоном открыл глаза. Гарольд был крайне редко таким активным и проявлял инициативу, нужно было пользоваться моментом. Но Люциус обидится, не простит, что его не позвали.
— Ммм, Гарольд, что на тебя нашло? — промычал зельевар. Он не хотел спугнуть парня, но заставлять его делать то, что тот не хочет, было неправильно.
— Просто захотелось поблагодарить за поддержку. У меня есть только вы с Люцем. Не знаю, что буду без вас делать, — прошептал он в плечо Северуса. Мысли о том, что скоро придется возвращаться в будущее, посещали чаще.
— А почему ты думаешь, что мы куда-то исчезнем из твоей жизни?
Гарольд промолчал, порождая все больше незаданных вопросов.
На завтрак парни спустились вместе, чем не очень обрадовали Люциуса:
— Так и знал, что побежишь к нему, Снейп. Ты так предсказуем. — Блондин уже доедал тост, когда парни спустились. — Мне нужно будет с отцом уехать по делам, так что увидимся только вечером. — Он встал из-за стола, подошел к парням и поцеловал каждого, пока не спустились взрослые.
— Можно воспользоваться библиотекой? — Стоило поискать информацию у Малфоя. В будущем у него явно не будет такой возможности. Если подумать, ни Снейп, ни Люциус не испытывали к нему ничего хорошего. Значит ли это, что там, в будущем, они его больше не любили? Виноват ли он в этом сам?
— Конечно, сладкий. Все, кроме закрытых стеллажей, в твоем распоряжении. Северус тебя проводит. Только не увлекайтесь там чтением без меня. — Он подмигнул и вышел.
— Я думал, мы проведем время в лаборатории. У них есть такие ингредиенты, которые даже не снились Слизнорту. Можем даже сварить пузырьковый сок и подлить его Люциусу. Правда, придется снять с него кольцо, распознающее яды. — И когда Снейп стал таким беззаботным? Гарольд только удивлялся, что же случилось с ним, что он превратился в глыбу льда, из которой сочится яд.
— Я найду то, что мне нужно, и найду тебя. Попрошу эльфа отвести. — Парни быстро поели и отправились выполнять свои планы.
Гарольд прошел между стеллажами, ища книги про путешествия во времени. Во-первых, стоило изучить последствия для него. Он так спешил, что не узнал и половины информации. Гермиона прочитала бы ему целую лекцию о его глупости и безответственности. Но Гермионы тут нет, а значит, лекция откладывается, можно выдохнуть. Во-вторых, как это путешествие повлияет на историю в целом? Он же не менял ничего, кроме отношений со слизеринцами. То, что случилось в будущем, — результат прошлых событий.
За своими поисками он не заметил, что уже не один в библиотеке и за ним внимательно наблюдают. Обложившись книгами вокруг себя, он выписывал строчка за строчкой, пока мужчина в длинной мантии подходил все ближе, пытаясь рассмотреть, что изучает юноша, не по годам разумный.
— Гарри, — позвал мужчина, на что мальчик вздрогнул, и перо отлетело куда-то в сторону. Палочка сразу оказалась у него в руке и была уже направлена на незваного гостя.
— Я Гарольд, — слегка грубо ответил брюнет. Гарри будет в будущем, а здесь есть только Гарольд, самозванец, который позволил себе влюбиться в двух слизеринцев, которые в будущем его ненавидят.
— Хорошо, Гарольд, — благосклонно согласился старший. — Ты показался мне очень умным, и я бы хотел тебя и пригласить на, — он задумался, как правильно обозвать собрание, — на прием. Я не каждого приглашаю сам лично. — Он бросил взгляд на чужую палочку, которая была все еще направлена на него.
Портер опустил палочку, чтобы не нарываться на бой и не привлекать лишнее внимание. Хотя он и так уже привлек его достаточно. Молодец, Гарольд, план не высовываться работает. Он мысленно ударил себя по лицу.
— Какого рода прием? В честь чего? — Он повел плечом: было неуютно и все еще страшно находиться с волшебником, который пятнадцать лет пытается тебя убить.
— Если ты примешь приглашение, то в честь вас троих: тебя и твоих друзей. В нашей компании не хватает молодой крови, — обворожительно улыбнулся Марволо, и Гарольд понял, почему все за ним идут. Как он действует на людей. Ничего общего с тем чудовищем с кладбища.
Мгновение — и Портера озаряет, что их троих пытаются завербовать. Вот так открыто и нагло предлагая вступить в ряды Пожирателей смерти. Его прошиб холодный пот. Так вот когда парни свернули не туда. Сможет ли он изменить их решение? Или стоит пойти за ними?
— Я подумаю, — ответил парень и стал собирать книги, убирая их по местам.
— Думай недолго. Я не люблю ждать.
Мужчина наблюдал за подростком и, когда тот ушел, обратил внимание на забытый на кресле томик «Особенности путешествий во времени и последствия оных». Что задумал этот малец и в какие игры играет? Нужно разобраться, что за тайны хранит мальчик, и обязательно заполучить его в ряды последователей. Здравые мысли ой как нужны. Не замутненный обожанием своего лорда ум был редкостью. Этим могли похвастаться только Абраксас и эти трое. Значит, будут думать головой, а не тем, что ниже. Захватив том с собой, он вышел из библиотеки. Он посмотрит заметки парня и поможет ему, может, и заполучит его благодарность, а значит, и ответную услугу окажет.