***
Уже битый час он сидел, пытаясь воссоздать тот пудинг, который они ели на вечеринке у Дианы Монро. Он же видел все, и то, как Карл прикрывал глаза от наслаждения, раз за разом отправляя в рот ложку шоколадного шедевра. Глубоко погрузившись в свои мысли, он не заметил, как за ним уже кто-то наблюдает. Подняв голову, парень вздрогнул, увидев перед собой Гленна. — Я так понимаю, это не для Энид. — Я… Как ты догадался? — Андерсон был в полном недоумении. — Я же не дурак. И женат не один год. Я вижу, как ты смотришь на нее. Так же, как я смотрю на Сашу или Розиту или Тару. Так не смотрят на тех, кому собираются преподнести…погоди, что это? — Гленн нахмурил брови и, взглядом испросив разрешения, попробовал это варево. — Чтож, на вкус ничего. — заключил темноволосый. — Это пудинг. Ну, по крайней мере, пытается им быть. Это для… — …Карла. — говорит Ри, и, предвосхищая все отнекивания, говорит: — Да ладно, я говорил же, что я не дурак. Между вами искрит так, что электричества хватит на всю Александрию на долгие годы. Будете нашим самым ценным ресурсом. — наблюдая за парнем, который находился в абсолютном шоке, Гленн сел с ним рядом и заглянул ему в глаза. — Советов раздавать не буду, но вот что тебе скажу: тебе не стоит ничего бояться, Рон, тем более сейчас, когда завтрашний день никому не гарантирован. Надеюсь ты поступишь мудро. И да: Карлу от пудинга крышу снесет, факт. — мужчина улыбнулся светловолосому на прощание и спешно покинул комнату, оставляя Рона в полном недоумении.***
Наступил вечер, все пары на улицах Александрии буквально светились от счастья, как будто и нет никакой опасности для жизни, поджидающей каждого за этими стенами. Рон печально улыбался, но вдруг внутри что-то оборвалось, когда он увидел Граймса младщего, держащего Энид за руку. Он чуть не выронил баночку заветного пудинга, старательно приготовленного для этого вечера. Рон, смахнув непрошенные слезы, ушел в сторону пруда, где, как ему казалось, его никто не найдет. Но и сейчас он был не прав.***
— Рон? — Карл, выпустив руку Энид, смотрел вслед парню, который куда-то бежал, сломя голову. Подойдя к месту, где буквально минуту назад стоял Андерсон, едва не наступил на какую-то миниатюрную фигурку. Подняв вещь, он улыбнулся и подумал, какой же это Рон черт его побери Андерсон все-таки дурак. Это была маленькая фигурка ковбоя, в шляпе, которая точь в точь напоминает шляпу Граймса. Решив перестать бояться, парень пошел в сторону пруда, где с наибольшей долей вероятности прячется этот несносный мальчишка.***
Неужели Гленн ошибся? Он вселил в него надежду, но она растаяла в один миг. Совершенно потерявшись в своих мыслях, Рон не заметил, что сзади него кто-то есть. — Рон? Ты как, приятель? — Карл положил свою теплую ладонь на плечо Андерсону, и, когда тот развернулся к нему лицом, тепло улыбнулся. — Граймс? Мог бы ты уйти, пожалуйста? Предпочитаю страдать в одиночестве. — лжет Рон, зная, что тот ему не поверит. — Я не умею читать мысли, но я почти уверен, что одиночество — это последнее, что тебе сейчас нужно. — говорит младший Граймс, усаживаясь рядом с блондином. Не решаясь сказать и слова, Рон просто поворачивается к Карлу и кладет голову ему на плечо. Затем, уже не сдерживая себя, он заходится в рыданиях, сильнее прижимаясь к сильному телу, хватая того за плечи, и рубашка младшего почти мгновенно пропитывается его слезами. — Эй, эй, Рон, ты чего, друг? Я обидел тебя? — начинает паниковать Карл, обнимая Андерсона за плечи. — Нет, Карл, я не… — не может договорить, так как предатели слезы все еще рвутся наружу. — Слушай, это из-за Энид? Мы с ней просто дружим, я и не думал уводить… — начинает снова лепетать Граймс, но его тут же обрывают. — Дело не в Энид, Граймс! Дело в тебе. И во мне. В нас. — не думая о том, что говорит, Рон очень зло смотрит на Карла, а тот лишь улыбается. — Какой же ты дурак, Андерсон. — с улыбкой произносит младший и достает из кармана игрушечного ковбоя. — Это же ты выронил, да? — Я… не твое это дело! — Рон резко выхватывает фигурку из рук Граймса и прижимает к груди. — И хочешь сказать, что пудинг, который ты прячешь от меня, ты собирался один слопать? — Иди к черту, Граймс! — выпаливает Рон, но тут же опровергает свои слова, сталкиваясь с Карлом губами. Сказать, что Карл был в шоке, значит не сказать ничего. Но, почувствовав, что блондин собирается отстраниться, Граймс притягивает его за рукав и уже по-настоящему целует. Ладонь Карла ложится на щеку Рона, и Рон буквально обмякает в его объятиях, роняя пудинг куда-то в траву. — Я специально делал его для тебя. Весь день. Оливия убьет меня, ведь я стащил кучу шоколада с кладовой, но оно того стоило. — на выдохе произносит Андерсон, прижимаясь щекой к груди младшего. Карл находит баночку в траве, откручивает крышку и пробует на вкус творение своего светловолосого чуда. — Ммм, я бы сказал, что он такой же сладкий, как и ты, но это будет наглой ложью. — Что? — поднимает глаза Рон, в то время, как Граймс набирает немного пудинга на пальцы и подносит ко рту старшего. Тот засасывает пальцы Карла и, слизав все до последнего, вопросительно смотрит на своего мальчишку. — Ты гораздо слаще, Рон Андерсон. — произносит Граймс и валит его в траву, жадно целуя.