ID работы: 7912758

Талисман

Джен
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
112 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 15 Отзывы 6 В сборник Скачать

22

Настройки текста
Из-за занавеса выглянул мистер Тех — это означало, что уже пора. Четвёрка поднялась на подиум. Роланд Квинд занявший третье место, был уже там. Спонсоры стояли позади гонщиков. Келли и МакКуин стояли, каждый рядом со своим гонщиком. Чико сегодня не было, и, честь награждать победителей выпала Келли. Девушка была довольна, как будто это она выиграла гонку. Организаторы NASCAR поздравили гонщиков. Вокруг толпились журналисты и фотографы, операторы пододвинули камеры поближе. На гонщиков посыпались сотни вопросов, отвечать на которые, меньше всего хотелось Круз. В результате столкновения, гонщица получила травму; рука немного отекла и сильно болела. Молния с превеликим удовольствием, как в старые добрые времена позировал перед камерами, не моргая и не переставая улыбаться. Он отвечал на все вопросы, что задавали ему и охотно отвечал на вопросы адресованные Круз. Перед тем, как покинуть подиум, МакКуин не упустил возможности шокировать публику:  — Все, кто ждал моего возвращения — встретимся на следующей гонке в Дарлингтоне!  — Молния МакКуин, мы тебя любим! Возвращайся! — закричали во всю фанаты. Команды потихоньку начали расходиться по-своим боксам, кто-то даже успел покинуть автостадион. МакКуин и Рамирез вместе с Мэтром и Салли, стояли у трейлера и обсуждали произошедшее во время гонки. К ним подошли Шторм и Блэк.  — Как же они меня достали. — вздохнула Келли.  — Привыкай! — усмехнулся Молния. — Сама хотела. В этот момент, к ним подошёл мистер Тех.  — Отлично, что вы все здесь. Круз, как рука?  — Ушиб и растяжение. Жить буду! — пошутила она.  — Руководители NASCAR, запретили Лоретти участвовать в этом сезоне. Дальше, видно будет. Он неплохой гонщик, но его манеры не приемлемы. До следующего сезона, он больше не будет вам мешать.  — Ещё бы. Маркус Лоретти — уличный гонщик. В интернете пишут, что его несколько раз задерживали за превышение скорости и другие мелкие нарушения. — заметила мистеру Теху Келли.  — Он ещё слишком молод, и если не возьмётся за ум, ничего хорошего его не ждёт.  — Кинг утверждает, что этот парнишка похож на Чико Хикса. И мне почему-то кажется, что он прав. — сказал Молния.  — Так и есть. Потому что Маркус — сын Чико. Это было двадцать лет назад, во время гонок в Мартинсвилле. Чико Хикс приехал на гонки с девушкой. В тот день, он надеялся победить. К сожалению ему досталось второе место. Они поссорились и больше не виделись. О том, что у него есть сын, он узнал совсем недавно. Перед своей смертью, женщина решила рассказать ему правду и попросила пристроить мальчишку. Чико приехал в NASCAR вместе с сыном. Маркуса приняли, но никто не ожидал, что он окажется хуже отца. К ним подошла Салли.  — Добрый вечер, мистер Тех. — поздоровавшись, она перевела взгляд на Молнию. — Наклейка, мы едем, или нет?  — Не буду вас задерживать. — Тех улыбнулся. — Зря, Круз, ты не едешь с ними. В Италии очень красиво.  — Как-нибудь в другой раз. — пожала плечами Круз. Ей совсем не интересно было, что там за океаном. Пусть, она не уверена в своих чувствах, но с Кэлом ей интересно и весело. И, никакая Италия ей не нужна. — Я хочу потренироваться, ведь у меня сильный соперник, и возможно, их скоро будет — два. Если, конечно его допустят к участию в следующем сезоне. Тех загадочно усмехнулся: — Уважаю выбор. Кинг, охотно поможет с тренировками. Но, три-четыре дня отдохнём. Место тренировки выберете сами. Кинг в этом деле спец. Пожелав одним хорошо отдохнуть, другим — потренироваться, Тех попрощался с ними всеми и ушёл к палатке «Диноко». Круз села в машину к Маку и они первыми покинули автостоянку. Кинг с племянником (Кэл — племянник Кинга), и механиками выехали следом. Четвёрка, попрощавшись со своими друзьями и коллегами, отправились в ближайшее кафе, выпить кофе с пончиками. Вскоре, меньше чем через час, за ними приехал Миллер на собственной машине, что бы отвезти в аэропорт Хартсфилд-Джэксон. Последний транзитный рейс из Атланты в Милан — 23:30. Delta Airlines — одна из лучших авиакомпаний в США, билеты на рейсы которой можно купить за час до начала посадки. Купив билеты, компания отправилась в зал ожидания. Келли никогда не летала, поэтому немного волновалась. Она сидела молча прижавшись к Джексону, крепко вцепившись в его руку.  — Всё будет хорошо! — заметив её напряжение, успокоил Джексон. Вскоре объявили посадку на их рейс. Контроль прошли быстро, так как были налегке: всё самое необходимое для путешествия умещалось в небольшие спортивные сумки. В самолёт Келли вошла первой, чтобы занять место у иллюминатора. Франческо Бернулли, не раз приглашал МакКуина в гости, но тот все никак не мог собраться. Постоянно, что-то было не так. Гонки, тренировки, потом ещё и эта авария. В то время, как Бернулли продолжает гонять по сей день. Они редко переписывались, но не забывали друг о друге. МакКуин давно хотел приехать, но не получалось. На сей раз подвернулся подходящий случай навестить приятеля. У Бернулли скоро будет день рождения, а это отличный повод. Во время полёта над Атлантическим океаном, для Келли ничего интересного не было. В иллюминатор, ничего кроме серых облаков и редких звёзд не видно. Десять часов полёта, шесть из которых, она проспала, не показались ей такими уж долгими. 15:30. Милан. Италия. Самолёт выпустив шасси мягко коснулся посадочной полосы. МакКуин стоял у выхода первым. Ещё до высадки пассажиров, он вызвал такси. Когда они вышли, на стоянке их уже ждала машина.  — Монца. Отель Санта-Мария. — скомандовал МакКуин, и водитель незамедлительно тронулся. Средневековые храмы и капеллы в готическом стиле с живописными фасадами, музеи и другие постройки с бело-зелёными мраморными фассадами в античном стиле придавали неповторимости и передавали атмосферу средневековья. Восхищаясь красотой провинциального города, Салли и Келли даже не заметили, как машина подъехала к отелю. Перед ними возвышался крупнейший пяти звёздочный отель «Санта-Мария». Высокий цокольный этаж с панорамными окнами, просторный холл с мягкими велюровыми диванами. У каждого окна живые цветы; мандариновые и лимонные деревца в больших кадках. Многоуровневый потолок, в центре которого большая люстра с множеством лампочек, выполненная на манер виноградный лозы: ветви и листья из позолоченного метала, хрустальные грозди со светодиодами, сияют солнечными лучиками под сводом зала. В доме Джексона почти такая же люстра, только в несколько раз меньше. Пока девушки осматривались, парни сняли номера по соседству, с общим балконом, разделенным перегородкой из не прозрачного стекла. Бросив сумки с вещами на постель Джексон и Келли пошли в душ вместе, чтобы сэкономить время. После душа быстро оделись. Девушка в любимое чёрное платье, серёжки-гвоздики с черным ониксом и неизменные лаковые туфельки. В чёрных брюках и темно-синей рубашке с коротким рукавом Джексон смотрелся очень даже привлекательно. Две верхние пуговицы расстёгнуты, ремень с металлической пряжкой чёрного цвета и туфли из натуральной кожи с удлинёнными носами. Волосы Джексон зачесал назад, с помощью мусса для укладки. Келли собрала волосы в элегантный пучок на макушке, заколола шпильками с цветочками из страз. Оставила локоны с боков и убрала чёлку. Тушь, серебристые тени и блеск для губ подчеркивали её естественную красоту.  — Принцесса моя, выглядишь восхитительно.  — Спасибо. Ты тоже потрясающе выглядишь. Келли действительно напоминала сказочную принцессу. Когда Молния и Салли спустились в холл, то увидели, что друзья уже их ждут. Джексон смерив взглядом приятеля, для себя отметил: небрежно растрёпанные пряди очень даже к лицу МакКуину, хотя это не модно. Салли выглядела более скромно. Лёгкий макияж, распущенные волосы, васильковое платье карандаш; просто, но со вкусом. Друзья обменялись комплиментами. Молния не очень любил девушек с кукольной внешностью, но Келли выглядела очень красиво.  — Машина подъехала. — сказал Молния прочитав уведомление на телефоне. Компания вышла. В нескольких метрах перед входом стоял белый «Lexus». Четвёрка села в машину. Они поехали мимо автодрома.  — А здесь, состоялся второй этап мирового Гран-при. Легендарный автомотодром — один из самых быстрых в мире; место проведения Гран-при Италии Формулы-1. Как же Франческо бесился, когда я выиграл. Вскоре, в конце широкой улочки, показался пяти этажный жилой дом в цокольном этаже, которого располагается знаменитый «Shangri-La». Ресторан принадлежит дяде Франческо; по праву считается лучшим в Монце (заведение имеет пять звёзд). Каждый раз, после тренировки Франческо Бернулли заезжает в ресторан поужинать, ровно в 18:00. На стоянке красной «Феррари» не было. Итальянец должен подъехать минут через десять, а пока компания отправилась в ресторан. Джексон занял столик почти у стойки, они с Молнией принялись листать меню. Не прошло и пяти минут, как за спиной послышался знакомый голос.  — Привет, МакКуин. Какой сюрприз. Удивил. Думал никогда не приедешь — промурлыкал итальянец. — Мисс Салли, рад видеть вас снова. А, кто ваши друзья?  — Джексон Шторм. — брюнет протянул руку. Франческо пожал руку не сводя взгляда с блондинки.  — Келли Блэк. — ответила девушка мило улыбнувшись. К ним подошёл официант:  — Добрый вечер, сеньор Бернулли. Что будете? Как обычно?  — Да. И моим друзьям тоже. — Франческо забрал у МакКуина и Шторма меню и сунул в руки официанту со словами: — Унеси. Нам это не понадобится. Официант ушёл, а Франческо пододвинул стул усаживаясь во главе стола, продолжил:  — Мой дядя Маттео, хозяин этого ресторана. А мой отец Антонио Бернулли — владелец крупнейшей макаронной фабрики в Италии. «Il tesoro dell'Italia». Наша продукция является эталоном качества и признана во сём мире, как одна из лучших. «Spaghetti italiani №1» — лучшая марка спагетти, блюда из которых подают в этом ресторане.  — Ты не чуть не изменился, — ухмыльнулся Молния, — Всё такой-же хвастливый выпендрёжник.  — Ты тоже не очень изменился. Но, я рад, что ты не притащил своего деревенского амиго. Смотрю, у твоего нового приятеля есть вкус.  — Спасибо. — отозвался Джексон.  — Сеньор Франческо, Мэтр хороший человек. Он добрый, общительный и всегда готов прийти на помощь.  — По-своему, Вы правы юная леди. — согласился Бернулли. — МакКуин, а, где же твоя знаменитая чемпионка?  — Гонка была очень напряжённой, в результате, Круз повредила руку… Новичок устроил дебош… — МакКуин рассказал о бо всём, что случилось во время гонки. — Лоретти был дисквалифицирован. Судьба его решится в следующем сезоне. Но самое интересное — он сынок Чико Хикса.  — Ну, у вас и страсти. Джексон, а твоя девушка не гоняет? — неожиданно спросил Франческо.  — Нет. И не будет. — твёрдо ответил Джексон, вспоминая свои кошмары. — Она — мой талисман, моя муза и рекламный агент моего босса.  — Талисман? — удивился Франческо.  — Она помогла мне поверить в себя и понять, что в жизни есть вещи важнее денег и славы. И, что иногда нужно поступиться принципами, если игра стоит свеч. — коротко пояснил Джексон. Официант подкатил тележку с серебряными подносами, на которых стояли тарелки из тончайшего китайского фарфора, накрыты такими же, как поднос, серебряными крышками. Спагетти с креветками под томатным соусом с итальянскими травами, источали пряный аромат. В небольшой хрустальной розеточке были оливки, белое вино, которое официант открыл перед гостями и разлил по бокалам. Вторую бутылку вина оставил в ведёрке со льдом. Разложил столовые приборы и покатил тележку обратно в кухню.  — Выпьем за встречу. — предложил Франческо. Все подняли бокалы и хором ответили:  — За встречу! Выпив, все приступили к еде. Обычно Шторм не ел макароны и даже спагетти, но это блюдо было действительно очень вкусное.  — Рад, что вам понравилось. — сказал Франческо, глядя, с каким аппетитом друзья уплетали содержимое своих тарелок. Закончив есть, итальянец сложил столовые приборы на тарелку и немного отодвинул в сторону. Выпил немного вина и отклонился на спинку стула с хитрой ухмылкой.  — Завтра вечером соревнования и, я приглашаю вас на Гран-при. Билеты раскупили ещё вчера. Но, вы мои почётные гости. Для вас будут места в VIP зоне.  — Как здорово, обожаю гонки. — завизжала Келли.  — Да, Вы, юная леди фанатка автоспорта.  — В точку. До того, как мы познакомились, выиграв машину, она разъезжала по штатам. В ту ночь, мы встретились случайно. Я ехал домой с тренировки и так вышло, что она пробила колесо, потом на неё напали хулиганы. — Шторм взглянул на девушку и она улыбнулась в ответ. — Эти придурки смылись, не успел я подъехать. Келли, лежала без сознания. Я забрал её и ключи от машины. И, сам не зная зачем, привёз в свой дом.  — Да, ты герой, парень. Думаю, вы встретились не случайно. Я, конечно, во все эти бредни не верю, но считаю, что она послана судьбой. Как говорила моя бабушка: «Мы получаем не то, что хотим, а то, что нам нужно».  — Думаю, Вы правы. — согласился Джексон.  — Я, конечно, люблю, когда ко мне на ВЫ, но мы же друзья.  — Франческо, я не забыл про твой день рождения, но это не единственное…  — Хм, а, что ещё? — нахмурился тот.  — У нас с Салли, для вас всех сюрприз. Мы решили, что поженимся в этом году, по окончанию сезона. И хотим, что бы ты был нашим шафером.  — Какая честь, я польщён. Конечно же, с превеликим удовольствием. Но, в таком случае, я просто обязан познакомить сеньориту Салли с моей мамой. МакКуин давно знаком с итальянцем, поэтому быстро смекнул зачем. Мама Франческо Розанна Бернулли — дизайнер высокой моды. В соцсетях Франческо не раз хвастался работами матери.  — Как скажешь, тебе все карты в руки. — ответил Молния.  — Тогда, забираете вещи и все четверо переезжаете ко мне. Это не обсуждается. — совершенно серьёзно заявил Франческо. Он позвал официанта и попросил счёт. Оплатив, он первым вышел, сел в машину и завёл двигатель. Опустив стекло, крикнул:  — Давайте, живее, не люблю ждать! Друзья сели в красную «Феррари» и машина поехала вдоль одной из главных улиц города к отелю «Санта-Мария». Парни сходили за сумками, сдали ключи и вскоре вернулись. Дальше итальянец повёз друзей к вилле семейства Бернулли. Машина подъехала и остановилась перед большими автоматическим и воротами. Франческо нажал кнопочку и ворота открылись, как двери в супермаркете. Машина въехала во двор и остановилась.  — Здесь, я родился и вырос. — сказал Франческо, когда все вышли из машины. Перед трёхэтажным комфортабельным домом, располагался небольшой парк с фонтаном; асфальтированные дорожки между коротко стриженными газонами, в центре которых находятся клумбы с разнообразными цветами. Вдоль высокого забора из металлических прутьев с зубцами, растут клёны и каштаны, между которыми — алые бархатные розы, белые розы и бело-зелёные. Расположенные на манер национального флага страны. На заднем дворе бассейн с подсветкой и водной горкой, шезлонги, столики и зонтики. Тир для стрельбы из арбалета, дартс, настольный теннис. Все это напоминает курорты Египта. Под балконами панорамные окна во всю высоту первого этажа, в доль дома терраса. Компания вошла в дом, как и полагается гостям, через парадную дверь. Девушки от увиденного только ахнули. МакКуину было всё равно на всё это, он любил простоту и уют. Дом Бернулли внутри похож на дворец. Изящная мебель из дерева, вазы, картины и гобелены, огромный плазменный телевизор над камином, на окнах до самого пола дорогие портьеры. На второй этаж вела широкая каменная лестница, покрытая бордовой ковровой дорожкой. Со второго на третий — две лестницы поуже, расположенные по обе стороны. Итальянец показал гостям их спальни на втором этаже и сопроводил в гостиную. Жестом указал на диван приглашая присесть. Бернулли позвал дворецкого и велел принести вино, сыр и отварные креветки. И конечно же позвать его маму. Минут через пять вернулся дворецкий с большим подносом в руках и поставил его на журнальный столик.  — Что-нибудь ещё, сеньор Франческо?  — Спасибо, свободен. Позову, когда понадобиться. К ним подошла женщина и присела в кресло напротив.  — Мама, знакомься. МакКуина ты знаешь, рядом его девушка и будущая жена — Салли Каррера. Джексон Шторм — гонщик, и его подружка Келли Блэк.  — Розанна Бернулли. — представилась хозяйка дома.  — МакКуин женится в конце октября…  — Конечно же помогу. Салли будет самой красивой невестой. — ответила она словно угадав мысли сына. Потом перевела взгляд на вторую пару.  — Мы?! Нет. — поспешил ответить Джексон. Мы недавно познакомились. И мы ещё не решили… У нас скорее деловые отношения.  — Оно и видно. — ухмыльнулся МакКуин.  — Ладно, без нас разберутся. Если, что — обращайтесь!  — Тебе сколько лет деточка? — поинтересовалась женщина.  — Двадцать.  — Совсем ещё молодая. — сказала она и предложила тост за встречу. Выпив по бокалу вина, съели по ломтику сыра. Сеньора Розанна забрала девушек и увела в свою дизайнерскую, где она работала над модными проектами. В большом зале стояли манекены в платьях и шляпах, большая часть одежды висела на вешалках. На большом столе, лежал чертёж вечернего платья. На стенах комнаты, полки с книгами, журналами и коробочками с фурнитурой. На соседнем столе располагался компьютер и принтер. Дизайнерша села за стол, взяла альбом и карандаш, и начала рисовать платье, для будущей миссис МакКуин. Тем временем, парни потягивали вино и закусывали креветками, обсуждая машины и предстоящую гонку.  — Завтра познакомлю вас с моим двоюродным дядей, он в прошлом гонщик. МакКуин, как ты относишься к Феррари?  — Ну, нормально. А, что?  — Значит решено, подарю вам на свадьбу. Опробуешь в новом сезоне.  — Отличная идея. — поддержал Джексон.  — Решил, кто тамада будет? Только не твой друг. Этот деревенщина, такой смешной. Его можно одеть, как короля, только мало, что изменится.  — Он мой друг! И мне не хотелось бы выбирать между друзьями. — Молния нахмурил брови глядя куда-то в сторону. Он хорошо запомнил, урок, что преподала им Келли: Между друзьями не выбирают.  — Вам стоит познакомиться поближе. Мэтр нормальный парень. — заметил Шторм. — Мне не один день довелось с ним общаться.  — Посмотрим. — Франческо самодовольно расхохотался. Бернулли всегда любил шутить и просто поболтать в свое удовольствие. Он только с виду казался таким заносчивым, брезгливым и даже презрительным. Итальянец всегда был весёлым, разговорчивым и от души любил посмеяться. Франческо Бернулли долгое время любил только себя, и все его мысли были заняты гонками и победой. После истории с мировым Гран-при, Франческо восстановил свой безупречный чемпионский титул и получил звание Короля трека. *** Утром совсем не хотелось подниматься. Джексон, не открывая глаз потянулся зевая. Потом, перевернувшись на бок чмокнул Келли.  — Соня, просыпайся! Она лениво взглянула на часы и снова закрыла глаза.  — Франческо уже проснулся. Поднимайся, скоро поедем. Франческо с мамой уже завтракали, когда первая пара спустились в столовую. Пожелав доброго утра, Келли и Джексон присели за стол. Кухарка быстро поджарила яичницу с помидорами, разложила по тарелкам и поставила перед гостями. Вскоре спустилась вторая пара. Молния зевал, прикрывая рот рукой.  — Неужто не выспался? — ухмыльнулся Франческо, глядя на заспанного парня.  — Франческо! — прикрикнула на сына сеньора Бернулли.  — Проходите, чего встали. Молния и Салли безропотно повиновались; сели за стол. Кухарка подала им завтрак. Молния с презрением взглянул в свою тарелку, но продпочел промолчать. Уж, как-то очень скромно и не аппетитно. Он привык есть яичницу с беконом и сыром, да и чашку кофе побольше. После завтрака, Франческо любезно предложил отвезти друзей на автостадион. Квалификация прошла быстро и немного нудно: двадцать машин; тридцать кругов. Бернулли, как всегда первый; первый в спорте, первый во всём. Вечером стадион был полон болельщиков. Все вокруг кричали имя любимого гонщика. Сеньора Бернулли и друзья Франческо заняли свои места на VIP зоне. Келли, громче всех кричала: ВПЕРЁД ФРАНЧЕСКО!!! Когда гонщики выстроились в ряд. На протяжении всего заезда Бернулли возглавлял караван и получалось у него это легко и играючи. МакКуину и Шторму было скучно. Всё таки кузовные гонки гораздо больше чем просто соревнование — это зрелище, шоу, напряжённая борьба не лишённая драматизма. В гонках NASCAR постоянно случаются аварии, не редко — грандиозные, когда с трека увозят по десятку разбитых спорт-каров, ещё в середине заезда. Всем без исключения нравится излюбленная манера езды — «дрифт», при вхождении в повороты. С того момента, как Молния попал в аварию, Франческо не раз предлагал ему перейти в «Формулу-1». Салли всегда была только за. К сожалению МакКуину никогда не нравились приземистые машины и открытые колеса, впечатляла лишь их скорость. Однажды, победив Бернулли на его же родной трассе, Молния зарекся: никогда не гонять на болиде. Шторму всё равно на чем гонять, он никогда не сомневался в своих способностях, но гонки Формулы-1 находил скучными и монотонными. Исход гонки был известен с самого начала, и лишь нелепая случайность могла все изменить. Франческо Бернулли одержал очередную победу. Подиум, награда, всё, как всегда, только журналистов и фотографов поменьше. Как и обещал, Франческо пригласил друзей к своему боксу, чтобы познакомить со своим дядей.  — Лоренцо Флорентино — экс-чемпион Гран-при Италии. — представил своего старшего мастера Франческо. — И, мой тренер. Все по очереди назвали свои имена, мужчины пожали руки. Келли долго смотрела на болид, потом подошла к Франческо.  — Можно мне сфотографироваться в машине? — застенчиво спросила она, став почти в плотную к гонщику. Франческо одобрительно кивнул. В свою очередь, она дала ему телефон, предварительно включив камеру. Сделав несколько снимков, ничего не подозревающий гонщик ждал, пока девушка выберется и заберёт телефон. В отличие от остальных, у Франческо, ключ всегда был в замке зажигания (с собой никогда не носил). Келли воспользовалась случаем: завелась и сорвалась с места. Такой поворот стал неожиданностью для всех.  — Что все это значит?  — Всё в порядке дядя Лоренцо. Я разрешил. — соврал гонщик дабы избежать позора«Девчонка из-под носа угнала машину».  — Зачем? Она не гонщица! — напал на него Шторм.  — Не дурно для первого раза. — Бернулли, как будто его и не слышал. — Не паникуй, топлива осталось на пару-тройку кругов. Когда девушка вернулась, Франческо встретил её с хитрой ухмылкой.  — Неплохо, даже лучше чем ожидал. Не желаешь стать новым пилотом «Формулы-1»? Могу потренировать.  — Я против! — возразил Джексон.  — Ревнуешь?  — Ничего я не ревную. — Шторм никогда не рассказывал, почему, он не хочет, что бы она гоняла. Он боится, боится, что сбудутся его кошмары. Он видел аварию МакКуина, боялся, что «легенда» не выживет. Но, Бог миловал, и гонщик не только быстро поправился, но и смог вернуться на гонки. От одной только мысли о том, что Келли может пострадать, кровь стынет в жилах.  — Ладно, закругляться пора, едем домой. — дядя Лоренцо, мы поехали, отгони машину в гараж. — Франческо развернулся и зашагал в сторону своей любимой феррари, которая ждала его на служебной стоянке. Друзья молча двинулись за ним. Всю дорогу, до самого дома Джексон обнимал Келли, прижав к груди, молча глядя на пейзаж сквозь затемнённое стекло. Поздним вечером, все пятеро собрались у бассейна, обсуждая предстоящее мероприятие. Праздник пройдёт в субботу, в этом самом месте. Именно на субботу выпал день рождения и в этот раз не придётся ничего переносить. Приедут почётные гости и друзья Франческо. В запасе ещё два дня. Еду и напитки должны привезти завтра. Завтра же Франческо с мамой и МакКуином поедут выбирать гирлянды и фейерверки. Какой же праздник без ярких огней и оглушительных залпов. Келли придумала, как сделать так, чтобы было весело и интересно. Конкурсы и игры, а также соревнования и караоке. Всё это будет небольшим сюрпризом для именинника. Салли ничего не смыслила в дизайне и почти не принимала участия в этом. Идеи Келли очень понравились маме Франческо, она даже призналась, что хотела бы невестку похожую на неё. *** Всё утро до самого обеда, все вокруг суетились. Передвинув шезлонги и столики с зонтами в другой край бассейна, родственники, друзья и прислуга готовили столы к вечеру. Сеньора Розанна руководила расстановкой всего вокруг, сеньор Антонио и дворецкий развешивали гирлянды. Дядя Лоренцо и дядя Маттео ещё рано утром приехали, и помогали установить фейерверки на специальные платформы. Обе тётки виновника торжества, Корнелия и Летиция (Корнелия Бернулли — жена Маттео Бернулли, Летиция Флорентино — жена Лоренцо Флорентино) вместе с Келли готовили сцену и проверяли аппаратуру. Корнелия Бернулли поёт в ресторане «Shangri-La» в составе группы живой музыки. Летиция — фотограф, никогда не расстаётся со своей фотокамерой. Наступил долгожданный вечер и гости уже собрались. Не успела Розанна вернуться в дом, как её сын приехал на своей красной красавице «Феррари». С порога его встретили друзья, Келли и Салли завязали ему глаза и под руки повели на задний двор. Салли сняла повязку, и, все хором закричали: — Сюрприз!!! Яркие, разноцветные огоньки ослепляли, приятная музыка и аплодисменты волной пронеслись, сливаясь воедино. Сегодня гостей было много, и много тех, кого Франческо даже не ожидал увидеть. Почти половина были гонщики — Сю Тодороки, Трип Обгонетски, Мигель Камино и Карла Гоньяло впервые за несколько лет приехали в Италию, лично поздравить Бернулли. Остальные гонщики — из Формулы-1. Франческо Бернулли очень общительный и жизнерадостный, не смотря на его скверный характер, и даже то, что он неприлично богат и знаменит на всю страну, не мешало иметь много друзей, и поклонников. Тётушка Корнелия, Салли и Келли пройдя на сцену спели для виновника торжества поздравительную песню на родном языке. После чего, Келли пригласила всех к столу с шампанским. Стоящий неподалёку от сцены столик был заставляет бокалами с золотистым шипучим напитком. Первый тост произнесла Келли: «С днём рождения поздравляю! Желаю счастья и добра. Пусть здоровье лишь крепчает, а на душе цветёт весна. Пусть фортуна улыбнётся и подарит новый шанс. И пусть по жизни всё удаётся, Успехов и везения настанет час».  — А теперь небольшая музыкальная программа — объявила Корнелия и начала петь. Келли, Салли и две подружки гонщиков из Формулы-1 танцевали и подпевали. После небольшой музыкальной паузы, все присутствующие вручили имениннику подарки и Келли пригласила всех за большой стол. Франческо сидел напротив МакКуина и Шторма. Немного подумав, он все-же сказал:  — Молния, я знаю, кого тебе посоветовать. Тамадой может быть Келли, у неё это хорошо получится. Но, если ты предпочтеш Мэтра. Я не обижусь — Бернулли впервые в жизни назвал друга МакКуина по имени.  — Это хорошая идея, — согласился он, — Мэтр с того времени сильно изменился, но остался таким же весёлым.  — Всё мы изменились, — подтвердил Франческо. Кто-то был хорошим, но притворялся плохим, а кто-то был плохой и, лишь притворялся хорошим. Но, однажды всё меняется, главное найти себя в жизни. Найти путь. Понять, кто ты? Застолье, вперемешку с конкурсами и шутками, ближе к полуночи плавно сменилось танцами. Первый парный танец все пары были только со своими половинками, дальше — свобода выбора, с кем хотели, с тем и танцевали. Первой, Франческо пригласил Келли, потом Салли. Блондинка не упустила возможности в очередной раз втянуть в танец МакКуина. К неожиданности Шторма, сама донна Розанна пригласила его на танец. Не хотелось, конечно, но делать нечего. «Выглядит, она молодо и танцует превосходно». — подумал Джексон, все ещё смущаясь компании пожилой дамочки. Летиция не переставала фотографировать всех вокруг и со всех сторон. Певица Корнелия, в больших наушниках, бегала вокруг стойки с аппаратурой, и только успевала подбирать композиции. Ей выпала честь быть ди-джеем в этот вечер. Ровно в полночь, начались залпы разноцветных искрящихся и меняющих цвета огоньков. Снопы искр, на фоне ночного неба, было видно за несколько миль. Каждый такой залп напоминал раскаты грома, озаряя небо яркими вспышками. Гуляние в честь тридцатого дня рождения Франческо Бернулли, продолжалось до четырёх утра. Все гости разъехались, родственники давно спать ушли, а пятёрка друзей не трезвые и немного уставшие совсем не хотели расходиться. Пары, обнявшись, уже не танцевали, так, перетаптывались с ноги на ногу. Франческо подпирая стол потягивал шампанское и, что-то то-ли напевал, то-ли мурлыкал себе под нос. В предрассветный час, Италия особенно прекрасна. Раз уж спать никому не хотелось, Франческо предложил прогуляться до реки Ламбро. Солнце медленно поднималось над рекой. На противоположной стороне, таял в дымке Милан. Розовое на восходе и сине-зеленое на закате; небо постепенно становилось лазурным. Компания сидела на берегу, почти у самой кромки воды.  — До чего же красиво, — мечтательно произнесла Салли, — Сидела бы здесь вечно.  — А, чем тебе в Спрингсе хуже? — спросил у неё Молния, прищурившись.— Сама ведь говорила: встречать рассвет у «Колеса» — неповторимо.  — Говорила. От своих слов не отказываюсь. — ответила она, не отрывая взгляда от водной глади, в которой, как в зеркале отражалось небо.  — Вы, все такие разные, но у вас много общего. — включилась в разговор Келли. — За последние несколько месяцев многое изменилось. Мы все теперь не только друзья, но, и можно сказать семья.  — Что?! — не понял Франческо. Растянувшийся на траве, в лучах утреннего солнца Франческо, резко сел, удивлённо глядя на блондинку.  — Ничего не говори и не спрашивай, а-то она возьмётся и за тебя! — неожиданно выпалил Молния.  — Это ещё почему?  — Долгая история. Потом расскажем. — ответил Джексон.  — А почему не сейчас? У вас ещё есть время. Ещё целая неделя.  — Расскажем. Только не сейчас. Давайте лучше в Милан, покатаемся верхом. Но, сначала кофе. — решила Келли. Выйдя с кофейни, Келли предложила прогуляться, и доехать на скоростной электричке. Бернулли, не привыкший пользоваться городским транспортом, наморщив нос только хмыкнул в ответ.  — Франческо, ну пожалуйста! Мы с Салли очень просим. Преданный и умоляющий взгляд девушки вынудил его согласиться. Поездка в электричке не показалась Франческо тягостной, «Стрела» домчала их невероятно быстро. Дальше они поехали на рейсом автобусе. Тут он снова согласился: новенькие «Volvo» очень даже комфортные, с кондиционерами и затемнёнными стеклами, велюровая обшивка на креслах. Автобус остановился на остановке и «пятёрка» вышла. Перед ними на противоположной стороне дороги был огромный стадион. Здесь проводились дерби для всех видов скаковых лошадей. В юности, Бернулли здесь тренировался в школе жокеев. Салли и Молния выбрали рысаков, что посоветовал им Франческо, Келли для себя выбрала чёрного скакуна, по случайному совпадению имя, которого — Шторм. Для Джека выбрала белую кобылку. Компания выехала на ипподром.  — Может наперегонки?! — высокопарно предложил Франческо, сознавая собственное преимущество.  — Согласен. — МакКуин всегда не прочь посоревноваться с Бернулли в чём угодно.  — Я пас. — ответила Салли. — Я едва держусь в седле. — смущённо призналась она.  — С меня наездник так себе. Келли поскачет за нас двоих. Как это не прискорбно, но в этом я не ас.  — Ладно. Если победа моя — завтра едем в картинг-центр. —Ха-ха, Франческо лучший не только в гонках… — исполненный уверенности, Бернулли, как всегда хвастался.  — Готовы? — спросила Салли, — Тогда на старт. Три, два, один. Вперёд!!! Скакуны МакКуина и Бернулли сорвались с места и помчались галопом. Келли, аллюром припустилась за ними.  — Как думаешь, кто победит? Я болею за Молнию, но уверенна, что победит Франческо. Всё таки он учился не один год.  — Я бы не был так уверен. Она выросла в Техасе и кому угодно фору даст. Может Франческо и лучший, но только не в этом спорте. Лошади Салли и Джексона двигались шагом по гладкой дорожке ипподрома. Тройка промчалась мимо них, и пошла на третий круг. Лошади неслись невероятно быстро. Франческо и Молния по очереди вырывались вперёд, Келли, будто бы и не пыталась их обогнать. Она не спеша скакала немного позади, но и не отставала. Доехав до финишной черты, Джек и Салли остановились и стали ждать. Ещё семь кругов… Пять… Два… Один. Франческо уверен в своей победе. Молния немного устал; впервые в жизни ему довелось скакать так быстро. Их гонки с Мэтром по полю под ночным небом, ничто по сравнению с тем, что он испытывал сейчас. Свист ветра в ушах, топот конский копыт, казалось, прошла целая вечность. Неожиданно и стремительно Келли вырывается в перёд, обходит Молнию, преследует Франческо, но не приближается в плотную и не обходит. До финиша остаётся метров тридцать. Прижавшись к холке скакуна, девушка покрепче охватывает шею и даёт команду: «Алле-ап!». Чёрный красавец повинуется, сделав несколько, коротких рывков, словно Пегас, взмывает в высь над Франческо, мягко касается земли и вихрем проносится к финишу. Отпустив шею скакуна, Келли поднимает руки вверх и громко кричит:  — Еееее! Ура!  — Поздравляю! — поровнявшись с ней, говорит Франческо. Ты точно не хочешь в «Формулу-1»? Решать только тебе.  — Нет, Франческо. Моё место рядом с Джексоном. Я его Талисман и часть команды. Ты богатый, красивый парень и, ты найдёшь свое счастье. Уверена, у тебя уже есть кто-то на примете. Вот, возьми это. — развернув лошадь поближе, Келли протянула, предмет зажатый в кулаке.  — Что это? — протянув руку, спросил он.  — Пантера-комета — символ нашей команды. Тебе на удачу! На ладони лежал небольшой металлический брелок, покрытый цветной лаком-краской. Пока Франческо рассматривал полученный презент, Келли воспользовалась случаем. Схватив за ворот рубашки, притянула к себе, нежно чмокнула в губы и быстро отстранилась.  — Вот, такая у меня подружка. Но, она только моя. Моя и ничья больше. Мой талисман.  — Повезло тебе. Возможно, если бы не она, вы так и не помирились. А, Круз, возможно никогда не стала бы гонщицей. К ним подъехала Келли.  — Ну, что, поехали. Давай, Салли, несколько кругов и всё получится. Джексона научила и ты научишься.  — И я помогу. — предложил свою помощь Франческо.  — Тогда, вперёд! — скомандовала Келли и неторопливо двинулась. Четвёрка последовала за ней.  — Франческо, а, что это было?  — Сам не понял. Возможно, так она хотела сказать спасибо. — ответил он. — Хорошо, что хорошо кончается. На лице Джексона проскользнула многозначительная улыбка.  — Это не конец — это только начало…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.