ID работы: 7913275

The Missing Q

Джен
Перевод
R
Завершён
8
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
129 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

16. И убийцей был. Часть II

Настройки текста
Примечания:
— Но почему Сугасе-сан? — спросил Одаджима, — По его словам, он был едва знаком с жертвой. — Нет, — поправил его Кью, — Они учились в одной старшей школе. Похоже, он солгал, когда утверждал, что плохо знает ее. — Откуда вам знать, соврал я или нет? — резко возразил Сугасе-сан. Кью протянул Сугасе-сану упакованную брошюру. — Вы узнаете это? Глаза личного тренера расширились; он застыл, пока остальные читали заголовок. — Это… брошюра клуба, выступающего против издевательств? — спросил Минабучи. — Да. Вероятно, сейчас вы все думаете, почему такой сильный физически человек так увлечен идеями этого клуба. Зачем это нужно активному спортсмену? Этому есть два объяснения. Первое: он хулиган, раскаивающийся в своих прошлых действиях. И второе: он был жертвой издевательств. В любом случае, мы решили, что некоторые исследования необходимы — и обнаружили отчет консультанта на одном особенном школьном сайте. Казума кивнул. — Когда я ввел в поисковую систему сайта «издевательства», вылезло две картинки: одна с Ямагучи-сан, а другая с очень тощим парнишкой. Представьте себе мое удивление, когда я открыл статью и обнаружил имя Сугасе-сана! Все взгляды вернулись к Сугасе-сану, который склонил голову, скрывая лицо. Его руки дрожали, и он заговорил так тихо, что всем было сложно расслышать его слова. — Эта ведьма постоянно травила меня, потому что в то время я был всего лишь заучкой. Однажды на первом году обучения у нас был урок в спортивном комплексе, похожем на этот. Она подговорила мальчишек из класса спрятать мои вещи, пока я был в душе. Меня вызвали к директору и исключили — все из-за того, что они заставили меня бегать голышом вокруг школы. — Я закончил школу на дому, сдал экзамены и поступил в университет. Я поступил на факультет физической культуры и начал тренироваться, чтобы больше никто не смог издеваться надо мной. Затем я получил работу здесь. Представьте себе мой шок, когда я увидел в холле девчонку из своей школы! — Мы встретились в коридоре, но она не узнала меня. Она даже осмелилась флиртовать со мной. Со мной! Человеком, чью жизнь она разрушила много лет назад! Именно тогда в моей голове появились мысли о мести. Я попросил ее о встрече в бассейне в пол-одиннадцатого вечера. К счастью, в бассейне никого не было. — Я рассказал ей, что она натворила. И знаете, что она сделала? Рассмеялась! И я-я взбесился. Я оттолкнул ее, не осознавая, сколько сил прикладываю. Она ударилась головой о поручень. Она всего лишь потеряла сознание, и я запаниковал. Если она расскажет кому-нибудь о нападении, моя жизнь будет разрушена во второй раз. Причем тем же человеком, не больше и не меньше! Поэтому я опустил ее под воду. И в какой-то момент она перестала дышать. — И она умерла, — сказал Кью, пристально глядя на личного тренера. — И она умерла, — с непонятной интонацией повторил Сугасе-сан. Одаджима вздохнул, сделав полицейским знак арестовать его. Но прежде чем они успели сделать хоть шаг, он тенью проскочил мимо офицеров и, к ужасу остальных, всем весом врезался в Кью, падая вместе с ним в бассейн. До удара о воду Кью услышал бормотание Сугасе-сана: — Прости, малыш. Плутон сказал мне, что если меня поймают, я должен исчезнуть — во всех смыслах. Даже если это означает, что мне придется взять заложника. И с громким всплеском они погрузились в воду. . . . Когда пузыри пропали, Сугасе-сан обнаружил, что схватил Кью за горло. Мальчик сопротивлялся, размахивал руками и ногами в попытках освободиться от хватки соперника. Когда прошла, казалось, вечность, Кью замедлился и его ноги безвольно опустились.

***

В это же время все остальные подорвались с места и столпились на краю бассейна, шокированные тем, что только что произошло — и все еще происходит. Они пытались понять, что творится в воде, но эти двое находились так глубоко, что можно было различить только двигающиеся смутные силуэты. Кинта был готов прыгнуть за Кью, но Рю замотал головой*: — Если ты спрыгнешь сейчас, твоя одежда намокнет и утянет тебя на дно. Не говоря уже о том, что ты не знаешь, что происходит внизу. Ты можешь ненароком сделать хуже. Кинте не нравилось все это, но он понимал весомость доводов Рю, поэтому остался стоять. Мегу успокаивающе коснулась его плеча, хотя глаза выдавали ее собственное беспокойство: — Нам остается только верить, что он справится. Он сможет. Я знаю это.

***

Тем временем ноги Кью перестали двигаться. Решив, что мальчик потерял сознание, Сугасе-сан отпустил его шею. Это было огромной ошибкой. Следующее, что почувствовал тренер — это сильный удар в живот, заставивший его отлететь от Кью. Несколько пузырей воздуха рванули к поверхности, когда из мужчины был выбит дух. Придя в себя от легкой боли, взбешенный Сугасе-сан рванулся к Кью, пытаясь вцепиться ему в горло снова. Кью увернулся, точно подгадав момент, и нанес еще один удар, в этот раз ногой, целясь в плечо преступника. Но мужчина перехватил его за лодыжку и отправил в стену бассейна головой вперед. Кью смог вывернуться и уперся в стену ногой, отталкиваясь и посылая себя прямо в противника. Может, на стороне Сугасе-сана были рост и сила, но здесь, в воде, у маленького Кью были скорость и ловкость. Прибавив тот факт, что Сугасе-сан все больше терял контроль над собой, Кью сформировал план действий. Он поднырнул под мощный удар, нацеленный в его голову, и, пока противник восстанавливал равновесие после сильного замаха, Кью исчез. Осмотревшись, мужчина нахмурился. Куда делся этот ребенок? Он почувствовал ужасающее присутствие за своей спиной. Но он не успел развернуться: нога Кью встретилась с его затылком в точном сильном ударе. Когда его глаза застила тьма, мужчина с сожалением подумал: «Так вот что чувствовала Ямагучи-сан?»

***

На краю бассейна Казума в панике повернулся к Рю: — Как долго Кью уже находится под водой? Минабучи-сан взглянул на свои часы. Он побледнел и дрогнувшим голосом сообщил, что прошло уже четыре минуты. Мегу судорожно вздохнула, Рю напрягся. Большинство людей способны задержать дыхание под водой только на две минуты. Прошло уже вдвое больше. Не говоря уже о том, что Кью застали врасплох и у него не было времени сделать полноценный вдох. — Но… Мегу не закончила свою фразу, замерев на полуслове от раздавшегося звука — кто-то вынырнул на поверхность и закашлялся. Полицейские рефлекторно выхватили пистолеты, только чтобы тут же опустить их. Кью плыл к краю бассейна, поддерживая на своей спине бессознательного Сугасе-сана. Q-класс тихо стоял, безмолвно глядя на то, как Кью позволяет полиции вытащить убийцу из воды, прежде чем вылезти на пол возле трибун. Уже направляясь к мужской раздевалке, чтобы высушиться, мальчик бросил через плечо насмешливый взгляд. О, к слову сказать, Кинта, Казума — я умею плавать, спасибо великодушно. Комментарий переводчика: Боже, ребята, давайте просто сделаем вид, что так оно и должно быть? Конечно, я здорово посмеялась с этой толпы на бережочке: профессиональная спасательница, мастер боевых искусств, наш во всем гениальный Рю, трое офицеров полиции… и никто не может вытащить двоих придурков из бассейна, ну конечно же. Помним о скидке на неопытность автора. Переводить экшен-сцены — все равно что распрямить все извилины мозга и закрутить их обратно, не вытаскивая из черепа. Не бейте, я очень старалась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.