ID работы: 7915832

Визит

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
5064
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5064 Нравится 25 Отзывы 1059 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Он не ожидал, что попасть на базу будет так просто. Стив ощущал, как гладко катились шины по ровному асфальту, постукивая пальцами по рулю и останавливаясь напротив массивного входа. Он ожидал большего сопротивления. Тони был не из тех, кто небрежно относится к безопасности, и Стив понимал, что его больше не считают безопасным. Однако когда он выбрался из машины и направился к главному входу, вокруг было почти устрашающе тихо, кроме легкого ветерка, качающего ветви деревьев. Потянув дверь на себя, он с удивлением обнаружил, что она закрыта. Стив только выгнул бровь и почти пренебрежительно фыркнул. Замок? Серьезно? Они с Тони оба знают, что это никого не остановит. — Ты знаешь, что это грубо: вваливаться без приглашения и открывать двери туда, куда тебя не звали, Капитан. Он же знал, что это будет не так просто. Сердце Стива встрепенулось, и он резко развернулся. После стольких лет, что он провел в сражениях, к нему было совсем непросто подобраться незаметно. Но когда он увидел напротив себя неизвестного мальчишку, к смятению добавился еще и шок. Юноша, не старше семнадцати, совершенно расслабленно уселся на капот его машины. Стиву пришлось приложить все усилия, чтобы скрыть свое замешательство; он не услышал ни единого шага или движения, пока мальчишка не заговорил. Если бы он не был так поражен, он был бы восхищен. На парнишке была толстовка с рисунком атома, в карманах которой он спрятал руки. Выражение его лица было совершенно нейтральным, что лишало Стива возможности прочитать его мысли. Его вьющиеся каштановые волосы и непринужденная поза придавали ему невинный вид, но вот его глаза рассказывали абсолютно другую историю. Карие омуты изучали Стива с такой проницательностью, что ему пришлось приложить все усилия, чтобы не поежиться. Они анализировали Стива, искали информацию, которая могла бы выдать его. И хоть в его внешности преобладала молодость, в его глазах был многолетний опыт. Это были глаза человека, который видел в этой жизни слишком много; так похожие на глаза того, кого он приехал навестить. Он решил использовать дружеский подход. — Сынок, — поздоровался он, слегка улыбнувшись, — думаю, что мы не встречались. Я Стив, — он протянул руку. Мальчишка только опустил взгляд на ладонь Стива, не делая никаких попыток пожать ее в ответ. — Я знаю, — прозвучал отрывистый ответ. Очевидно, этот разговор будет похож на выдергивание больного зуба. — А ты? — подстегнул его Стив. — Питер, — ответил он монотонно после небольшой паузы. Еще несколько секунд они молча рассматривали друг друга. Стив прочистил горло. — Так ты тут стажируешься? — спросил он доброжелательно. Он сильно сомневался, что Тони нанимает стажеров, но нужно же как-то поддержать беседу. Тишина между ними была почти удушающей. — Типа того, — пожал плечами Питер. Стив нахмурился, желая уточнить, что это значит, но вместо этого решил задать более насущный вопрос. — Прости, что нагружаю тебя, ребенок, — изучающий взгляд Питера превратился в сердитый, — но, эм, почему дверь закрыта? Питер продолжил сверлить его взглядом. — Потому что я сказал Пятнице закрыть ее. Стив удивленно захлопал глазами. У этого пацана есть возможность приказывать Пятнице? Даже когда Мстители были единой командой, ни у одного из его товарищей не было подобного допуска. Поднялся ветер, и легкий ветерок превратился в резкие порывы, неистово взбивающие кроны деревьев. Казалось, Питер его даже не заметил, пока небрежно сползал с капота и медленно направлялся к Стиву. Стив открыл было рот, намереваясь спросить у Питера, кто он, когда внезапно толстая ветка сорвалась с дерева и полетела в их сторону, целясь прямо Питеру в голову. Стив собирался уже оттолкнуть его с дороги, но в следующее мгновение Питер плавно развернулся и почти со скучающим выражением лица одной рукой поймал ветку. Окей. Кто этот парень? — Эй… — начал Стив, но снова осекся, когда вдруг зазвонил телефон Питера, наигрывая какую-то рок-песню. Может AC/DC? Питер ответил на звонок, все так же не сводя со Стива взгляда. — Как делишки, мистер Старк? — спросил он радостно тоном, диаметрально противоположным тому, которым он только что разговаривал со Стивом, который только широко распахнул глаза. Такой выбор фраз в общении с Тони добавляет еще одну строчку в растущий список особенностей этого парня. На несколько секунд Питер замолчал, внимательно слушая, что ему говорят. Затем он только добродушно закатил глаза, более не обращая внимание на застывшего в ступоре мужчину перед собой. — Главный вход, — ответил Питер, снова возвращая свой взгляд на Стива. — Удивлен, что вы не пришли раньше. Двери за спиной Стива распахнулись, являя стильно одетого Тони Старка, прижимающего телефон к уху. — Ну шкет, ты же знаешь, как я люблю дарить тебе возможность получить полезный опыт, — ухмыльнулся он, проходя мимо Стива и откровенно его игнорируя. Продолжая ухмыляться, он неспешной походкой приблизился к Питеру и закинул руку ему на плечи. Ну все, это официально. Стив понятия не имеет, что происходит. Его взгляд перебегал с одного на другого, пока мозг продумывал все теории их возможных отношений. Тайный племянник, о котором он не слышал? Какой-то ребенок, что работает на него? Его сын? Голова Стива слегка закружилась от такого количества вариантов. Питер расплылся в широкой улыбке, почти зеркально копируя выражение Тони, но мгновение спустя его лицо снова стало нейтральным, когда он повернулся к Стиву. — Я бы не сказал, что конкретно этот опыт мне нравится. На несколько секунд между ними повисла напряженная тишина, прежде чем Тони, наконец, обратил свое внимание на Стива. Он притворно ахнул, драматично хватаясь за сердце. — Роджерс! Какой сюрприз! — воскликнул он, разинув рот, — как здорово, что я сделал на базе подъезд для инвалидной коляски, я всегда хотел, чтобы и пожилые люди могли приезжать к нам, — он медленно убрал руку с плеч Питера и чуть вышел вперед, окончательно сосредотачиваясь на Стиве, и при этом почти полностью скрывая Питера от его взгляда. Несмотря на добродушное подтрунивание, взгляд Тони стал только тверже. Тепло, что когда-то было в его глазах, уже давно испарилось, оставив вместо себя только лед. Он слегка склонил голову влево, и уголки его губ скривились в вежливой улыбке, от которой Стиву стало не по себе. Его взгляд упал на руки Тони. Левая рука сжимала правое запястье так, что указательный палец расположился прямо поверх часов. Стив слегка нахмурился. Его немного, совсем чуть-чуть, задело то, что Тони теперь так насторожен. Он знал, что стоит ему дважды нажать на часы, и Стив может оказаться лежащим на земле с дырой в груди. Напомнив себе об этом, он разгладил лоб, остановившись на, как он надеялся, доброжелательной улыбке. Разозленный Тони — несговорчивый Тони. — Привет, Тони, — краем глаза он заметил, как Питер прищурился, когда Стив так обыденно произнес это имя, — нам нужно поговорить. Он расслышал, как за спиной Тони Питер пробормотал себе под нос что-то похожее на «А то ты умеешь разговаривать». — Прошу прощения, Питер, что ты сказал? — вежливо уточнил он, испытывая легкое раздражение на мальчишку. Он проделал весь этот путь не для того, чтобы его осуждал какой-то ребенок. — На меня смотри, Роджерс, — выплюнул Тони, еще на шаг приближаясь к Стиву, который только удивленно выгнул бровь. Его наигранная улыбка уступила место сжатым зубам. Теперь Тони уже полностью закрывал Питера собой. Интересненько. — Нам нужно поговорить, — повторил он. — О, действительно? — огрызнулся Тони. — А я и не подозревал, что эти пару минут, открывая рты, мы не произносили ни звука. В следующий раз я приложу больше усилий. Стиву пришлось изо всех сил сдерживать вздох. — Мы не можем продолжать игнорировать друг друга, Тони. Мы нужны миру. — Мир, вообще-то, неплохо чувствует себя и без тебя. — Да ладно, мы все соскучились по тебе… — Мы? А кто «мы»? О! — воскликнул Тони, излучая сарказм с каждым слогом. — Ты имеешь в виду остальных Мстителей? Мне нравится, что они говорят о том, что соскучились по мне, но при этом бросают меня, как только все становится чуточку сложнее. Я прямо в восторге. — Я всего лишь хочу извиниться, — выпалил Стив. — Просто… позволь мне извиниться. После этих слов Тони на мгновение замолчал, с непроницаемым лицом разглядывая Стива. После секундной паузы, он медленно убрал руку с часов. — Ну ладно, Роджерс, — пробормотал он, ни на секунду не сводя пристального взгляда со Стива. Он сделал еще три быстрых шага по направлению к Стиву, остановившись меньше чем в метре от него. Даже сквозь порывистый ветер он смог расслышать тихие, пропитанные ядом слова Тони: — Я позволю тебе говорить. Но знай одно: если это окажется какой-то шуткой, уловкой или гребаной игрой, я ни секунды не колеблясь уничтожу тебя. Capiche?* Стив не изменился в лице, но громкий глоток с головой выдал его мысли. — Да. — Отлично. Я рад, что мы это прояснили, — Тони прошел к стеклянным дверям, без усилий открывая их. — Поговорим внутри. Тони придержал дверь, пропуская Стива внутрь. Сам он зашел вместе с Питером, позволяя двери медленно захлопнуться за ними. Стиву не стоило удивляться тому, что Тони не настолько ему доверяет, чтобы оставить ему возможность ударить в спину. Снова находиться на базе было… странно. Мебель была все та же, но теперь все изменилось. Вместо чертежей и бутылок с ликером, повсюду на столах и полках были раскиданы учебники и детальки лего. У дивана он заметил кроссовки — слишком маленькие и поношенные, чтобы можно было принять их за обувь Тони. Камере, лежащей рядом с телевизором, было как минимум лет двадцать. Когда они завернули за угол, Стиву пришлось переступить через синий свитер с надписью: «Мидтаунская Школа Науки и Технологий», обрамляющей рисунок атома. Тони указал на диван. — Присаживайся, Кэп. Я уверен, что быть военным преступником жутко утомительно. Стив только скривился на злой комментарий, но принял приглашение, опускаясь на искусственную кожу. Тони расслабился в кресле напротив, невозмутимо откинувшись на подушки. Питер, нервно переминаясь с ноги на ногу, завис над его правым плечом. Казалось, он и не думал о том, чтобы оставить их. — Шкет, может приготовишь взрослым кофе? — предложил Тони, выгнув бровь. — Эм, но мистер Старк, — растерялся Питер, — вы уже пили сегодня кофе, разве нет? — Это было два часа назад, я быстро устаю, если не получаю свою дозу кофеина ежечасно. После небольшой заминки, Питер кинул последний взгляд на Тони и Стива, прежде чем пройти на кухню. — Хороший парень, — заметил Стив. — Нормальный. Жутко надоедливый, но неплохо разбирается в цифрах. — И он твой интерн или типа того? — Ага, — пожал плечами Тони. Поскольку он не стал вдаваться в подробности, Стив решил, что пришло время поговорить о том, ради чего он сюда пришел. — Тони, мы — эээ, те, кто ушли, — нам нужно вернуться в Нью-Йорк. Я так… — Ненененене. Ни за что. У нас была сделка, Роджерс, мы договорились, что ты, черт возьми, уберешься с… — Положение изменилось, и ты знаешь, как часто Нью-Йорк привлекает опасн… — И я сказал, что сам справлюсь с этим… — А мы говорим, что ты не сможешь, — с нотками безумия перебил его Стив, заметно повысив голос. Он тотчас же поморщился, осознав, как прозвучали его слова. На долю секунды Тони буквально спал с лица, но уже в следующее мгновение черты его лица заострились. — Кто это сказал? — уточнил он тихо. — Сэм? Ты? Наташа? Внутренности Стива скрутило. Он знал, что Нат и Тони были достаточно близки, и внезапный союз Наташи со Стивом был для него как пощечина. — Это не важн… Тони прервал его громким, маниакальным смехом, который казался настолько неестественным для его обычно ровного голоса. Все идет не очень хорошо. — Ты серьезно? — спросил Тони, и его громкий голос резонировал от стен. — Сначала она просто уходит, а теперь еще и грубит? Да она как репортеришка из бульварной газетенки, которая на полставки подрабатывает шпионом. — Тони… — попытался Стив, ощущая все большее отчаяние. Казалось, никакие слова уже не могли спасти ухудшающуюся ситуацию. Их спор прервал громкий стук и звон разбитого стекла, и Тони в замешательстве вскочил на ноги. — Шкет? — крикнул он. — Ты в порядке? Он бросил быстрый взгляд на Стива, прежде чем направиться в сторону источника звука. Стив последовал примерно в метре от него, давая мужчине немного личного пространства. Они оба застыли, когда увидели осколки, оставшиеся от кружки с логотипом Капитана Америка у стены и тяжело дышащего над ними Питера. С его руки стекала кровь, капая на деревянный пол. Глаза Стива изумленно распахнулись, в то время как Тони только глубоко вздохнул. — Парень, ну если ты так сильно не хотел делать кофе, мог бы просто сказать об этом. Питер насмешливо фыркнул. — Ой, да ладно, как будто вы разрешили бы мне просто уйти, не заняв меня какой-нибудь фигней. — Эй! — театрально ахнул Тони, комично округлив глаза. — И у тебя хватает наглости заявлять такое, когда ты ходишь по моему дому, и жрешь всю мою еду… Питер громко рассмеялся, и мгновение спустя его губы расплылись в широкой улыбке. — Я шучу, шучу! Может вы принесете мне аптечку, пока я не умер от потери крови на вашей кухне? Тони только закатил глаза и развернулся к выходу из комнаты. — Ну да, словно этот небольшой порез может помешать тебе постоянно шуметь, выводя меня из себя. — Это грубо! — Это ты грубый! — раздался голос Тони издалека, затихая, и несколько секунд спустя Стив понял, что больше не слышит его шагов. Игривое настроение испарилось вместе с уходом Тони, оставив после себя только недовольного семнадцатилетнего мальчишку. Не обращая более внимания на Стива, он молча развернулся к раковине и начал неспешно смывать кровь. — Ты в порядке, ребенок? — Не называй меня так, — огрызнулся он низким голосом. Все его недавнее дружелюбие стало лишь воспоминанием. Теперь в нем лишь тлели угольки раздражения и досады. — Прости, — пробормотал Стив. Между ними повисло напряжение. Он прочистил горло, намереваясь сказать еще что-то, но Питер его опередил. — Ты даже не извинился. — … что? — Перед мистером Старком. Ты сказал, что хочешь извиниться, но ты только еще больше разозлил его. Стив вскинул бровь. Как он вообще смог услышать их разговор? Кухня находится слишком далеко от дивана, чтобы он мог просто подслушать. — Слушай, я знаю, что Тони думает… — Не называй его так, — заявил Питер, и его голос дрогнул от переполняющих его эмоций. После секундной паузы он продолжил, — он это ненавидит. Стив буквально лишился дара речи. Ненавидит? С каких это пор? — Возможно, — пробормотал Питер, опуская взгляд в пол, — возможно тебе стоит уйти, Капитан. После стольких лет, проведенных за сражениями, слежкой за врагами, обдумыванием стратегий для достижения оптимального результата, он научился понимать, когда он может проиграть. Он знает, когда стоит отступить. — Хорошо, — пробормотал Стив так же тихо, как и Питер. — Скажи То… эм, скажи ему, что я просил передать, что мы увидимся в следующий раз. Питер ничего не ответил, молча наблюдая за тем, как Стив покидает кухню. Он не шевелился до тех пор, пока не услышал, как машина Стива отъезжает от дверей, мысленно воздавая благодарности за свой тонкий слух. И именно поэтому он даже не вздрогнул, когда мгновение спустя Тони вернулся в помещение с пустыми руками. — И вы даже не удосужились принести мне аптечку? Тони только фыркнул в ответ, подходя к кофе-машине и выуживая новую чашку из шкафа. — Именно так. Этот крошечный порез наверняка уже затянулся. К тому же я не верю, что ты просто позволил ей разбиться. Словно ты способен случайно уронить что-то вроде кружки, — фыркнул Тони, наливая темную жидкость в красную кружку с логотипом паука. Питер слегка улыбнулся, радуясь тому, что Тони действительно пользуется его дешевым подарком. В тот раз они оба неплохо посмеялись. И в груди теплело от мысли, что Железный Человек будет пить из кружки с Человеком-пауком. — Не переживайте, я выбрал самую страшную, — парировал Питер, доставая метлу из-за холодильника. — Это грубо, Паркер, — заметил Тони, сделав большой глоток. Между ними повисло молчание, прерываемое только странно успокаивающим звуком того, как Питер подметает разбитое стекло. В какой-то момент Тони прочистил горло, словно ему вдруг стало слегка неловко. — Эм, спасибо, наверное. Он переступил с ноги на ногу, испытывая дискомфорт от того, сколько эмоционального груза несло с собой такое простое слово «спасибо». Питер едва заметно улыбнулся, сметая осколки в совок. Он подошел к мусорному ведру и небрежно сбросил остатки разбитой кружки в бак, после чего повернулся к Тони, радуясь тому, что беспорядка больше нет.  — Не за что, мистер Старк.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.