ID работы: 7917473

Преодоление

Гет
NC-21
Завершён
8
Размер:
263 страницы, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Знакомство с «новыми родственниками»

Настройки текста

Глава семьдесят четвертая Знакомство с «новыми родственниками» Пробок в утренний час первого выходного дня почти не было и потому машина без остановок домчалась до нужного дома уже через сорок минут. Остановившись возле дома тестя Дэвид два раза просигналил, сообщая о своём приезде, и выйдя из машины пошёл открывать заднюю дверь, где сидели пристегнутые малыши, остальные пассажиры выбрались сами. Тем временем входная дверь дома открылась и на пороге показался немного заспанный Питер. Он широко улыбался и махнул рукой в знак приветствия. Освобожденные от ремней и поставленные на землю Уилф и Рис, а следом и Олив радостные бросились к дедушке и повисли на нем к всеобщему удовольствию. – Ах вы мои дорогие, соскучились по дедушке, - ласково приговаривали он гладя их и целуя. – Да мы очень соскучились дедушка, - сказала за всех Олив с улыбкой. – Хватит вам уже, отцепитесь от дедушки, задушите, - стараясь сделать голос как можно строже сказала Джорджия. Дети отлипли от дедушки и он смог обнять подошедшую дочку и зятя, а затем и пожать руку старшему внуку и похлопать его по плечу. Миртл тоже досталась толика нежности, Питер наклонился и потрепал ее по холке, не забывая немного отстранится, во избежание ее мокрого восторга. В сторонке наблюдая за этим горячим приветствием стояли Хелен и Том. Питер заметил сиротливо стоящих детей и обратился к Дэвиду. – А это как я понимаю твоя племянница и твой новоиспечённый сын? – спросил тесть. – Да, они, Хелен, Том, что вы стоите там как бедные родственники, подойдите и поздоровайтесь с Питером. Хелен сразу же подошла к мужчине и протянула ему руку, на которую он посмотрел с удивлением. – Я видел тебя девочка, когда ты была такая же маленькая, как Олив, - сказал Питер и обратился к зятю, - помнишь Дэвид, она со своей мамой приезжала к тебе в гости на Рождество, сколько же это лет назад было? – Наверно лет восемь назад, а может быть и больше, - ответил Дэвид задумавшись. – Нет больше, десять, а сейчас вы только посмотрите какая красивая девушка выросла, - и сказав это мужчина обнял растерянную похвалой девушку. На пороге дома возникла Лиззи и недовольно сказала, - Питер, хватит держать детей на улице, не так уж жарко с утра, ещё простудятся и нам придётся их лечить все три дня. Все как по команде пошли в дом, последним немного с опаской зашёл Том, он не очень то хотел чтобы его тискали как Хелен. – Так где же там мой новый внучек, я с ним все никак не познакомлюсь, - услышал Том голос Питера и немного напрягся. Все расступились желая пропустить мальчика вперёд. – Ну, что же ты не бойся, я не кусаюсь, - сказал мужчина и все невольно заулыбались. – Я вовсе и не боюсь, - ответил на шутку мальчик и пошёл к «дедушке». Том подошёл почти вплотную и посмотрел новому человеку в глаза, которые смотрели на него с нежностью и добротой, и мальчик поверил этим глазам и расслабившись сделать последний шаг, разделяющий его от мужчины и быстро обняв, прижался к его животу. Питер явно не ожидал такого, вчера Джо предупредила отца о не любви мальчика к телесному контакту, а тут он сам обнял его. – Вот и хорошо, вот и хорошо, - только и мог приговорить пораженный мужчина и крепко обнял мальчика и погладил по голове. Они простояли обнявшись некоторое время, в течение которого никто не посмел проронить и слово, затем Том разомкнул объятья и улыбнулся чуть-чуть виновато за такой необычный для себя самого и непонятный, но приятный порыв. – Можно я буду тоже называть вас дедушкой, у меня никогда не было дедушки, - спросил он тихо. – Конечно, мальчик мой, даже нужно, я очень рад, - быстро ответил дедушка с волнением. Дэвид смотрел на все происходящее перед ним и был поражен, удивлён и раздосадован одновременно, и он буркнув что надо занести вещи в дом, быстро выскочил на улицу. Том проводил его тревожным и виноватым взглядом, Питер заметил это и погладил мальчика по голове пытаясь успокоить. Дэвид остановился только возле машины и на автомате открыв багажник, стал со злостью ставить сумки на землю. Внутри у него все закипало от такой, как казалось мужчине, жестокой несправедливости. – Это, что же получается я в течение месяца не смог добиться от Тома телесного контакта, он не всегда даёт мне его поцеловать и обнять, и до сих пор называет по имени, а не папа, Питеру же хватило и пятиминутного знакомства с ним и вот он уже стал дедушкой и Том не против его поцелуев и объятий. Что я делаю не так, в чем моя ошибка? Дэвид не находил ответа на эти вопросы и потому злился и ругал себя. Погруженный в свои невеселые мысли мужчина не услышал как к нему подошла жена и дотронулась до его плеча, от неожиданного прикосновения мужчина вздрогнул и резко обернулся, посмотрев на Джо злым и усталым взглядом. – Что тебе? – Ничего особенного, просто кто-то ушёл за вещами и пропал, ни его ни вещей, - жена старалась говорить как можно вкрадчивей, пытаясь вывести мужа из раздраженного состояния. – Да, я сейчас, - проговорил Дэвид растерянно и взял первую попавшуюся сумку и резко поднял её. Это была сумка Хелен, которую девочка до отказа набила своими вещами и с трудом закрыла дома, и потому ничего удивительного не было в том, что замок у сумки разъехался и вещи девочки высыпались на землю. На Дэвида нахлынул новый поток злости и он со всего маха бросил уже почти пустую сумку оземь и сам плюхнулся рядом с ней, обхватив голову руками. Джо присела на корточки рядом с ним и сделала попытку обнять его, чтобы как то успокоить, но муж увернулся от её рук. – Убирайся, не трогай меня, оставь меня в покое, - выкрикнул он раздраженно. – Дэвид, да что на тебя нашло, смотри уже люди на тебя таращатся, - попыталась урезонить Джо этого разозленного на весь мир «несносного мальчишку». – Пускай таращатся, будет о чем рассказать вечером за рюмкой чая, вот ведь повезло, - ответил «мальчишка» с усмешкой и продолжал сидеть на земле, все в той же позе. И Джо пришлось применить тяжелую артиллерию. – Если ты сейчас же не поднимешь свой тощий шотландский зад и не начнешь заносить вещи в дом, - сказала она начиная ни на шутку раздражаться, - я соберу детей и отвезу их домой, а ты можешь сидеть здесь и жалеть себя несчастного до второго пришествия, и лишишься доступа к моему телу на неопределенный срок. Мужчина поднял голову и с недоверием и страхом посмотрел жене в глаза, не веря её угрозе, но встретив холодный взгляд таких родных глаз испуганно поежился и поверил. Он сразу же засуетился возле разбросанной одежды торопливо закидывая её обратно в сумку. Джо уже мысленно ругала себя за столь сильное и горькое лекарство, которое ей пришлось применить, чтобы вернуть мужу способность здраво мыслить. Она пришла ему на помощь в сборе раскиданных вещей, и в какой то момент их руки соприкоснулись и тела пронзило как от удара током, и уже через мгновенье эти бестолковые руки потянулись навстречу, чтобы заключить друг друга в крепкое объятье. Они посидели обнявшись какое-то время, а затем Дэвид взял её лицо в свои ладони и внимательно заглянул в глаза, как будто пытался разглядеть в них ответы на все свои вопросы, но вскоре позабыл о них, и слегка прикоснулся к её губам своими и поцеловал. Им в этот момент было все равно, что за ними с улыбкой облегчения наблюдают из окна дома дети и взрослые, и что другие взрослые и дети на улице таращатся на них с любопытством. Первым вышел из нирваны Дэвид, мужчина поднялся сам и поднял свою партнершу крепко держа её за локти. Он вернулся в своё нормальное состояние заботливого и сильного мужчины. – Я сейчас отнесу эту проклятую сумку и вернусь за остальными вещами, - небрежно бросил он и подхватив сумку под мышки невольно оглянулся на столпившихся на улице зевак. – Все спектакль окончен, расходитесь, если не хотите, чтобы вас пришибло опускающимся занавесом, - сказал актёр и обвел всех взглядом своих тёмных глаз, которые в этот раз зло блеснули, что было для них не характерно. Невольным зрители спектакля поспешили от греха подальше убраться из зрительного зала, чем очень порадовали оставшихся на сцене «актёров». Дэвид отнес сумку и быстро вернулся за другими вещами прихватив с собой Тая, все вместе они скоро перетащили все сумки в дом. По ходу движения вещей в дом, Дэвид успел отчитать племянницу за безалаберное отношение к упаковке своих вещей, сделал внушение Уилфу и Дорис, которые с криками носились по дому, Олив и Тому было сказано помогать тете Лиззи с расстановкой на кухне привезенных ими продуктов, в общем «несносный мальчишка» превратился во взрослого и немного занудливого главу семейства, распоряжения которого выполнялись с первого раза. Джо только качала головой наблюдая за бурной деятельностью своего мужа, и снова удивлялась на его способность так быстро меняться. Как бы то ни было вскоре все вещи были перенесены в будущие комнаты детей и даже частично распакованы, продукты стояли на кухонных полках, ожидая всего часа и родители стали прощаться с детьми. Были даны последние указания как вести себя и услышаны в ответ уверения в хорошем поведении и обняв и поцеловав детей, которые позволили это сделать, немного грустные, но довольные собой родители наконец вышли из дома и направились к машине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.