ID работы: 7918776

Сказка на ночь

Джен
PG-13
Завершён
32
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Пап, я не могу уснуть. Расскажи сказку.       Маленький мальчик стоял на пороге спальни в широких пижамных шортиках, сонно потирая блестящие глазки. Большой коричневый мишка — больше, чем в половину его роста, — волочился по полу, собирая правой лапой светлую кошачью шерсть. Кихён, который готов был уже провалиться в объятия сна, приподнялся в кровати, пытаясь очнуться. Посидев так с полминуты, он тяжело встал и, шурша тапочками, побрёл за сынишкой в его комнату.       Комната маленького Ёнсу выполнена в приятных синих и голубых тонах, окрашенных золотом нескольких ламп, которые мальчик включал, когда не нужен был очень яркий свет. Он очень смышлёный для своих пяти лет, но пока ещё не научился засыпать без каких-то определённых ритуалов. Например, поцелуй в лоб перед сном. Или запуск ночника с плавающими по потолку огненными звёздами. Ну или сказка на ночь. Сказка обязательно нужна была, когда Ёнсу не мог уснуть или просыпался от кошмара. И, конечно, если кошмар оказался совсем страшный, и всё время кажется, что кто-нибудь высунет костлявую лапу из-под кровати и цапнет за ногу, то мальчик оставался в кровати родителей, обнимая папочку и засыпая под его тихое дыхание.       Кихён подошёл к шкафу с книгами, перебирая корешки с названиями.       — Что насчёт «Снежной королевы»?       — Нет, не хочу, — Ёнсу уже устроился на левом краю кровати так, чтобы папе хватило места.       — Но ты же любишь эту сказку.       — Расскажи сказку без книжки.       — Ох, даже так… — укладываясь рядом с сыном, Кихён попытался собрать сонные мысли вместе, пока они не разбрелись в совсем разные стороны. — Давай знаешь как? Придумай мне зверюшку, а я расскажу про неё сказку.       — М-м-м… Аллигатор-р-р-р!       Ки рассмеялся. Он мог бы и не спрашивать: малыш последнее время не на шутку увлёкся хищниками, а особенно крокодилами.       — Ну, тогда слушай… Только не перебивай, хорошо?       Ёнсу кивнул. Кихён немного прокашлялся и начал рассказывать тихо, в полтона, чтобы переливы его голоса усыпляюще подействовали на ребёнка.       В далёкой-далёкой стране жил однажды зайчик по имени Шустрик. У Шустрика было много друзей: енотик Яблочко, белочка Шишечка и котик Мурлыка. У них был свой бизнес по продаже…хм-м-м... по продаже экологически чистых подушек и одеял. Шустрик был владельцем магазинов, Шишечка — директором сети, Яблочко стал менеджером по продажам, а Мурлыка занимался бухгалтерией. Всё шло хорошо и слаженно, и из когда-то маленького подвального магазинчика на углу дома друзья создали огромную сеть из десятков торговых точек по всей стране и особенно по столице.       — Пап, а когда будет аллигатор?       — Молодой человек, вы, вообще-то, обещали меня не перебивать! — Кихён мягко ткнул пальцем в кончик носика малыша. Он замялся и взял в кулачки краешек одеяла.       — Прости, — сказал Ёнсу, надув губки.       — Будешь слушать дальше?       Мальчик утвердительно промычал, и Ки продолжил рассказывать.       Так вот, была ещё одна крупная компания, которая изготавливала ортопедические матрасы. В её главе стоял большой и серьёзный дядя аллигатор по имени Банг. Дядя Банг вёл свой бизнес в одиночку и совсем не дружил со своими сотрудниками, не то что Шустрик и Шишечка. Но дела дяди Банга шли неспешно и уверенно, достигая высоких-высоких вершин. Дядя Банг был очень мудрым управляющим.       А была ещё третья компания. Она ничего не производила, но она занималась тем, что совмещала бизнес-идеи, а потом реализовывала их на рынке. Непонятно? Ну, сейчас поймёшь. На совете этой компании при обсуждении вопроса появилась такая идея: совместить производство кроватей в один общий процесс и продавать кровати сразу с матрасами и постелью. Обычным людям, конечно, такое даром не нужно, а вот какие-нибудь гостиницы и отели с руками оторвут — у них же так сильно всё упростится!       Директор мебельной компании решил всё для себя очень быстро. Он почти сразу подписал нужные бумаги, договорился о связи с коллегами и удалился. А вот Шишечка задумалась: с директором мебельной компании всё просто, получил от него размеры и сиди работай, а вот с дядей Бангом придётся куда тяжелее. Нужно будет продумывать дизайн, материалы, оформление — всё-всё до маленьких мелочей и всё вместе. А дядя Банг страшный. Шишечка его боится.       Шустрик и Шишечка долго разговаривали с Яблочком и Мурлыкой. Как менеджер по продажам, Яблочко заверил, что проект будет выгодным, а Мурлыка посчитал, что прибыль ожидается очень даже неплохая. Шустрик подумал-подумал и решил:       — Шишечка, ты уж прости, но мы поучаствуем в проекте. Тебе придётся хорошо поработать с дядей Бангом. Завтра подпиши бумаги.       — Хорошо, — сказала Шишечка, грустно выдохнув.       Дядя Банг тоже долго думал, стоит ли подписывать договор. Он так давно не работал в команде, что отвык от этого и забыл, как это делается.       — Ладно уж, — думает, — надо иногда пробовать что-то новое для себя.       Кихён прервался, когда крупный белый кот запрыгнул на кровать и стал мять лапами постель.       — Ой, смотри, Айко тоже пришёл послушать мою сказку. Сейчас, уляжется поудобнее, и мы продолжим.       Айко потоптался ещё на месте, а затем грузно лёг в ногах уже почти дремлющего Ёнсу, подмяв под себя пушистые бока и лапы.       И вот пришёл день, когда нужно было обсудить дизайн постелей. Для самих кроватей была выбрана линейка светлых и тёмных тонов дерева, и теперь предстояло подобрать бельё и матрасы. В главное здание компании Шустрика пришёл сам Шустрик, Шишечка, Яблочко, дядя Банг и по три дизайнера от каждой компании, которые приготовили свои проекты.       — Знаете, мне всё же кажется, что тёмный бук хорошо сочетается именно с винным оттенком, и миндальный там ни к чему, — едва сдерживая эмоции, проговорил дядя Банг. Их заседание сильно затянулось, оспариванию подвергалось буквально каждое сочетание.       — А я и не говорю вам про миндальный, — Шишечка тоже была на пределе. — Я говорю вам про салатовый, который отлично подойдёт для светлых интерьеров, потому что светлых квартир и номеров куда больше, чем тёмных.       — Шишечка, да вы всё под светлое подбираете, а для тёмного у нас ничего нет! — вмешался Яблочко. — Так что давайте всё же согласимся с уважаемым дядей Бангом и оставим винный оттенок!       — Ладно, ладно, — сказала Шишечка, насупившись. — Какой у вас там следующий проект?       Дизайнер перелистнул очередной лист на доске.       — Следующее сочетание было подобрано для светлой сосны…       Спустя три часа заседание было окончено, и коллеги вывалились из кабинета измученные и уставшие. Дядя Банг сразу же спешно собрал свои бумаги и удалился из здания вместе со своими дизайнерами.       — Какой же этот дядя Банг неприятный всё-таки! — сказала Шишечка.       — Слушай, Шишечка, а сама-то! Ты же через раз кидалась в атаку, что это такое?       — А что я могла поделать, Шустрик? У них у всех почти всё было какое-то тёмное, а что если в интерьере будут жить дамы или дети? Они будут спать в тёмно-фиолетовой постели?       — Так, всё, хватит, — оборвал Яблочко. — Поспорили — и достаточно. Нам завтра осталось обсудить до конца ещё несколько проектов, так что давайте сейчас хорошенько отдохнём.       Белочка, зайчик и енотик вышли на улицу вечернего города и пошли в караоке неподалёку. Шишечка позвонила Мурлыке, и он тоже подъехал. Они полночи пели, кушали и веселились, они чувствовали себя не как главы большой уважаемой компании, а как маленькие-маленькие дети, совсем как ты. Им было хорошо и радостно, потому что они были самыми лучшими друзьями на свете.       А дядя Банг пришёл домой и лёг на диван. Он стал растирать свой длинный зелёный хвост мазью — кожа на хвосте у него, знаешь ли, всё время подсыхала, поэтому хвост нужно было всё время растирать специальной мазью — и много думать. Он чувствовал себя виноватым. Дядя Банг раньше всегда был очень дружелюбным, но почему-то в последние несколько лет он сильно очерствел и стал жёстким и строгим дядюшкой. Ему казалось, что он не должен был так резко разговаривать с Шишечкой и с ними со всеми. Ложась спать, он думал, что завтра обязательно нужно будет извиниться и подарить Шишечке букетик цветов.       — Он такой хоро-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-ошенький, — послышался сонный тонкий голосок.       — Да, хорошенький. На самом деле, это самый милый и добрый аллигатор в мире, — Кихён улыбнулся.       — А почему он тогда такой строгий?       — Ну, знаешь, жизнь — тяжёлая штука… У дяди Банга было много-много проблем, и он научился защищаться от них. Но иногда это идёт в ущерб добрым качествам.       Кихён ласково глянул на сынишку.       — Вопросов больше нет?       Мальчик помотал головой.       — Ладушки. История близится к концу, и нам уже давно пора спать, так что ещё немного и хватит.       Ёнсу грустно вздохнул, но ничего не сказал.       Рано-рано утром дядя Банг купил самый свежий букетик из весенних цветов в бумажной обёртке, поставил его в баночку с водой, взятую из дома, и оставил его в своём автомобиле. Вчера общее заседание прошло под вечер, а сегодня его поставили на первую половину дня, поэтому дядя Банг почти сразу отправился в главное здание компании Шустрика.       — Почему утром? Нельзя утром! Я же не смогу работать после второго такого же заседания! Почему нельзя вечером?       Звонкий беличий голосок с самого утра разносился по всему кабинету Шишечки, и, что бы Шустрик ни говорил, заткнуть его не удавалось.       — Ты же не знаешь, как дядя Банг сегодня себя будет вести? Что если он вчера устал? А ты своими воплями только и делала, что доводила и его, и всех окружающих!       — А, то есть это ещё и я виновата?!       Спустя час ребятам всё-таки пришлось подняться в конференц-зал, где их уже ждал дядя Банг. К удивлению всех присутствовавших, заседание проходило тихо и мирно, несмотря на нервную заранее Шишечку. Дядя Банг соглашался со многими предложениями, которые ему не очень нравились, и Шустрику было немного не по себе из-за этого, поэтому он время от времени поддерживал и проекты от компании дяди Банга. Окончилось заседание окончательным оформлением списка принятых совместно дизайнов, где и тёмных, и светлых оказалось почти поровну. За несколько минут до этого дядя Банг подозвал к себе высокого дизайнера-оленя, шепнул ему на ухо и отдал в руки что-то небольшое. Через некоторое время олень вернулся с букетом в руках. Дядя Банг взял букет и подошёл к главам компании.       — Вы извините меня, пожалуйста, за вчерашнее. Я вспылил, и, наверное, я не должен был так разговаривать с вами. И ты, Шишечка, извини, — сказал дядя Банг, отдавая цветы. — Я, на самом деле, сегодня понял, что вы очень хорошие и доброжелательные господа, и я хотел бы с вами подружиться.       Шустрик, Шишечка и Яблочко переглянулись, а потом зайчик сказал:       — Мы не будем против, если вы к нам присоединитесь, дядя Банг.       — Банг. Зовите меня просто Банг, — сказал крокодил, широко улыбаясь.       Новые друзья договорились вечером снова пойти в караоке. Хотя Шишечка сначала пренебрежительно относилась к аллигатору, через некоторое время она к нему привыкла, и, кажется, они даже спелись. Ну кто же знал, что дядя Банг так хорошо владеет своим голосом, когда поёт старые песни! Да и вообще вся компания тепло и радушно приняла его, и они все вместе замечательно провели вечер.       Кто бы мог подумать, что зайчик, белочка, енотик и котик так здорово сдружатся с тёмным и страшным аллигатором. А оказалось, что ни чуточки он не страшный, а самый лучший добряк из всех добряков, который просто не сразу нашёл с ними общий язык.       Малыш Ёнсу крепко спал в обнимку с тёплым плюшевым медведем. Большой и пушистый кот Айко, сменив несколько поз, тоже уснул, вытянув задние лапы. Кихён раздвинул мягкие чёрные пряди и поцеловал сына в лоб, его глаза слиплись под тяжестью усталости, дыхание замедлилось и выровнялось, и сон накрыл его синим пуховым одеялом. Он проснулся спустя полчаса, почувствовав, что кто-то мягко целует его в губы, отчего они сами расплылись в улыбке.       — Что такое?       — Я, между прочим, тоже не могу без тебя уснуть, — сказал шёпотом Шону, стараясь не разбудить ребёнка.       Кихён тихо поднялся с кровати, укрыл получше Ёнсу и поцеловал обнявшего его Шону.       — Я никогда не устану говорить, что являюсь отцом двух детей, одному из которых пять лет, а другому — двадцать восемь.       Стоя на пороге, Кихён бросил взгляд на кровать малыша и, убедившись, что тот спит, щёлкнул выключателем. Лампы потухли, и по потолку поплыли золотые звёздочки.       — Я всё никак не могу понять, почему со мной он засыпает лучше, чем с тобой.       — А мне всё очень даже понятно. Я лежал и слушал твой голос, и хотя я не мог разобрать ни слова, мне было так хорошо, что, думаю, если бы мне в детстве кто-нибудь вот так рассказывал сказки, я бы всегда очень хорошо и быстро засыпал.       — А почему ты тогда сейчас не спишь? — спросил Кихён, ложась рядом с Шону.       — Ну, наверное, потому что кое-кто меня приучил засыпать в обнимку с ним, — ответил Шону, придвигаясь ближе к парню и кладя руку на его талию.       Кихён прислонился к нему и обнял в ответ.       — Спокойной ночи, Шону.       — Спокойной ночи, Ки.       Всё окончательно стихло. Из звуков остались только шорох постели, тихое сопение и едва различимый шелест стоявшего на подоконнике букета весенних цветов в бумажной обёртке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.