Чудовища не появляются из ниоткуда

PG-13
В процессе
1316
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 130 страниц, 52 562 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1316 Нравится 338 Отзывы 552 В сборник

Глава 8

Настройки
      Проснувшись на следующий день, Поттер посмотрел на часы. Они показывали семь тридцать утра. Так как магазины открываются в девять, то Гарри решил сейчас разобрать вещи и позавтракать, а потом уже идти искать работу.       Бар в это время был почти пуст. Сев за дальний столик, Генрих подозвал Тома и попросил несколько тостов и свой любимый томатный сок.       Заказ появился на столе примерно через пять — десять минут. Поев и расплатившись, Поттер вышел на улицу.       Во Флориш и Блоттс вакансий не было. Впрочем, как и в других пяти магазинах. Поттер уже хотел пойти в аптеку, как его взгляд упал на темный переулок. Помявшись немного у входа, Генрих все же решился. Быстро взяв из номера черную мантию с глубоким капюшоном, которую он купил еще летом, он вернулся к тому переулку и вошел в темноту. Может, в Лютном он сможет найти себе работу получше?       Лютный переулок был очень грязным, то тут, то там попадались лежащие на земле пьяницы. Несколько раз к Генриху даже подходили попрошайки. Короче говоря, ничего путного мальчику пока не встретилось. Вдруг он заметил через пару домов от себя старую деревянную вывеску, на которой местами облупившейся краской было написано «Магические звери Жозефа Тамера». Предположив, что, возможно, там требуются помощники, он быстро дошел до нужного здания и толкнул дверь внутрь.       В магазине стоял гвалт: справа кричали птицы, а какие-то непонятные твари свисали с потолка. Через пару секунд из, по всей видимости, подсобного помещения вышел старик.       — Здравствуйте, — проскрипел он, — Чем могу быть полезен?       — Доброе утро. Я хотел спросить, не найдется ли у Вас работы? — вежливо произнес Поттер.       — Работы? — несколько удивленно переспросил мужчина. — Сколько тебе лет? И покажи лицо! Я должен видеть, с кем говорю.       Генрих поднял руки и опустил капюшон.       — Ну и сколько тебе? Четырнадцать?       — Да, сэр, — соврал Гарри.       — А зовут-то тебя как?       — Неро*.       — Ну, не хочешь не говори. Я не настаиваю, — хмыкнул старик, — А насчет работы… Мне не нужны помощники… Да и вообще, здесь ты нормальной работы не найдешь, — Гарри уже накинул капюшон и взялся за ручку двери, но мужчина продолжил. — Но я бы посоветовал тебе сходить на Темную аллею. Кажется, местный зельевар, Вененум, искал себе ассистента…       — На Темную аллею? А разве я не уже здесь? — удивленно спросил Поттер.       — Ты в Лютном переулке, малыш, — со смешком ответил собеседник тоном, каким объясняют маленьким детям, почему нельзя хвататься за горячее, — А вход в Темную аллею прямо за моим магазином.       — Ну что ж, благодарю, господин Тамер, — Генрих кивнул хозяину лавки и пошел на выход. Но кое-что заставило мальчика замереть у порога с занесенной для открытия двери рукой.       Тихое шипение из глубины магазина сложилось в слова: «Еще один ушел. На нас никогда никто не смотрит». Гарри обернулся.       — Ты что-то еще хотел? — спросил Тамер.       Генрих не ответил, направляясь на голос. Старик поспешил за ним. Поттер остановился у тринадцати аквариумов, внимательно рассматривая змей, находящихся в каждом из них.       — Кто из вас лучшая? — прошипел юноша. Тамер за его спиной в изумлении отступил от мальчика на пару шагов.       — Хессашши. Она самая ядовитая и умная из нас, Говорящий, — почти в унисон отозвались рептилии, поворачивая головки к мальчику.       — Где она?       — Я здесь, Говорящий.       Поттер обернулся. В самом дальнем правом аквариуме кольцами свернулась небольшая змея, дюймов двадцать в длину. Она была почти полностью черная, только на треугольной головке были две алые стрелки, заканчивавшиеся треугольником в середине туловища на спине. Змейка смотрела на Гарри своими темно-зелеными глазами-бусинками.       — Здравствуй, Хессашши. Хочешь пойти со мной?       — Конечно, Говорящий. Это большая честь для меня.       Повернувшись к хозяину, Поттер попросил: «Расскажите об этой змее». В глазах старика горело восхищение.       — Да-да, конечно, сэр! Этот вид называется Жестокая Змея**, он самый ядовитый из всех в моем магазине. Змеи этого вида долгожители — срок их жизни, в среднем составляет двести лет. Эту особь, — мужчина кивнул на Хессашши, — привезли к нам очень давно, пару десятилетий назад. Но ее никто не брал, слишком уж с такими змеями сложно совладать.       — Я беру ее. Сколько она будет стоить? — спросил Гарри.       — А? Вы ее берете?! — старик явно обрадовался, — тогда считайте, что я Вам ее дарю, сэр!       — Спасибо, — ответил Генрих. Он заметил, что Тамер перешел на «Вы» и обратился к нему «сэр», но юноша решил, что подумает над этим позже.       Поттер подошел к аквариуму и достал оттуда змею. Та радостно зашипела.       — До свидания, господин Тамер, — кивнув мужчине, Гарри вышел из здания.       — До встречи, сэр! — ответ прилетел уже в спину удаляющемуся мальчику.       Зайдя за магазин, Поттер увидел красивую арку, которую покрывала какая-то мутная темная пелена. Генрих подошел ближе и увидел наверху надпись: «Тьма пропустит только Тьму!» Гарри вытянул руку и выпустил немного магии. Пелена почернела еще сильнее, а через пару секунд Поттер услышал шепот: «Приветствую…». Одновременно с этим темный туман рассеялся, пропуская юношу внутрь.       Улица сейчас была полупуста. Оглядевшись, Генрих пошел дальше. Темная аллея, в отличие от Лютного переулка, была чистая, здесь не было отребья. По аллее гордо вышагивали аристократы. Осматриваясь по сторонам, Поттер продвигался вглубь переулка. Наконец, он увидел небольшую лавочку. «Аптека Карлуса Вененума» — гласила вывеска над входом. Генрих зашел внутрь.       Аптека представляла собой узкое опрятное помещение с аккуратными рядами ингредиентов и зелий на полочках. За прилавком стоял высокий пожилой мужчина с коротко остриженной седой бородой.       — Добрый день, — поздоровался он, — Чем могу помочь?       — Здравствуйте, господин Вененум. Я по поводу работы. Не нужен ли Вам помощник?       — Насчет работы, говоришь? — старик окинул юношу оценивающим взглядом. — Толковый ассистент мне не помешал бы. А вот подходишь ли ты под это понятие — это уже другой вопрос… Сними-ка капюшон.       Поттер повиновался.       — Ну, что умеешь? — поинтересовался мужчина.       — А что должен?       — Уметь правильно нарезать различные ингредиенты, хорошо ориентироваться в реакциях, уметь варить зелья до третьего уровня включительно. Сможешь?       — Да, сэр, — отозвался мальчик.       — Ну тогда пошли, проверим, — старик поманил мальчика за собой, — Как зовут-то тебя?       — Генрих.       Через несколько часов, когда Гарри прошел все проверки, Вененум и Поттер стояли у выхода и договаривались о графике работы.       — Значит, на два месяца? — спросил Карлус.       — Да, в сентябре я еду в Хогвартс.       — Ну что ж… Тогда будешь работать с понедельника по четверг с восьми до тринадцати за прилавком, а в лаборатории — либо до этого, либо после.       — Лучше до.       — Хорошо. Тогда завтра в шесть утра, чтоб как штык!       — Отлично.       — Оплата каждодневная. Полтора галлеона за смену.       — Договорились. До завтра, сэр.       — Вали уже, — со смешком, сказал аптекарь.
Примечания:
1316 Нравится 338 Отзывы 552 В сборник
Отзывы (5)