Глава первая .
20 февраля 2019 г., 22:41
Этот год стал переломным не только для школы, но и для будущих четверокурсников. В этом году они все входят в малое совершеннолетие. Это означает, что у них начинают проявляться способности и перестраивается магическое ядро. Если от пяти до одиннадцати лет, магия у них была ещё детской и проявлялась только в спонтанных выбросах, то с одиннадцати до четырнадцати, она уже начинает формироваться в более зрелую, и этот возраст считается самым опасным для развития магического потенциала. Если не заниматься совершенствованием и не отслеживать процесс формирования магии у ребёнка, а пустить всё на самотёк, то ребёнок может стать сквибом или просто слабым волшебником. А если переусердствовать, заставляя изучать и выполнять такие заклятия, которые ещё не под силу ребёнку, то он может начать сопротивляться натиску наставника и закрыться, тогда из него получится обскур.
ОБСКУР — ребёнок-волшебник, который вынужден скрываться или подавлять свои силы по тем или иным причинам, в результате чего внутри него образуется паразитический сгусток тёмной энергии. Этот сгусток высасывает силы своего носителя, постепенно сводя его в могилу.
СКВИБ — ребёнок рождённый в семье волшебников, но совершенно лишённый магических способностей. Сквибом может стать так же ребёнок, если не заниматься с ним , в должной мере, развитием и совершенствованием способностей, которыми одарила Великая каждого волшебника.
К четырнадцати годам, у юных магов начинают проявляться влечения к тому или иному дару. И именно в этом возрасте необходимо точно узнать, каким талантом одарила его Магия. Ошибка в правильном определении может грозить не только дальнейшему развитию магического потенциала, но и жизни волшебника, если он будет заниматься не своим делом.
Об этом должны знать все волшебники-наставники и воспитатели детей. Но последнее время, почему-то об этом стали забывать и учили всех по общей, стандартной, единой для всех программе, не обращая внимания на то, что некоторым учащимся плохо давались те или иные предметы. Всех ровняли под середнячков.
Когда Гарри, Невилл и Полумна нашли сокровищницу Слизерина, они там обнаружили много учебных пособий по зельеварению и целительству. А также индивидуальные программы обучения детей, демонстрирующих желание заниматься этой непростой волшебной наукой. За эти документы Северус расцеловал всех по нескольку раз. Он после рождения ребенка стал совершенно другим. Мягкосердечнее, отзывчивее и благодушнее, но от своей коронной язвительности и ехидства не избавился.
В этом году педагоги и попечительский совет школы решили попробовать вернуться к рекомендованным Основателями, методам обучения. То есть перераспределить студентов не как это делалось последние сто лет, по основным чертам характера, а по проявившимся способностями. И начать решили с четвертого курса, на котором в этот год будут учиться Гарри и его друзья. Директор Дамблдор был против таких преобразований, он убеждал всех, что этот метод может поставить в неприятную ситуацию тех, у кого эти способности ещё не проявились или тех, у кого их нет вообще. Но эти доводы не убедили профессоров, а только ещё больше настроили их против Кавалера ордена Мерлина и т.д., и т.п., и они подали прошение в совет попечителей школы о снятии Дамблдора с поста директора школы.
После долгих споров, дискуссий и разногласий попечители пришли к решению освободить директора Дамблдора от занимаемых обязанностей, но оставить его в школе в качестве консультанта. А нового директора должны выбрать хранители замка. Ритуал избрания нового директора приняли решение провести на праздник Лугнасад, который приходился на первое августа.
Весь педагогический состав школы в присутствии представителей от совета попечителей, собрался вокруг сердца замка. Феникс долго летал между тремя кандидатами: профессорами Макгонагалл, Снейп и Блэк и, только по ему известным причинам, сел на плечо Сириуса Блэка и клюнул его за ухо. Призраки подтвердили выбор. Сириус принёс присягу и на его мантии появились знаки отличия от остальных профессоров. У Дамблдора никаких отличий, кроме его любимой, лиловой с мелкими звёздочками, мантии не было. Потом в самом замке, новый директор школы Сириус Блэк, пригласил к себе домовиков. При замке осталось всего пятнадцать эльфов. Это было мало для такой работы, которую им приходится каждый день выполнять. Решили набрать ещё двадцать. Это поручили выполнить Старейшему. Дамблдора на этот момент в школе не было, он отбывал наказание Магии в семье Дурслей, которые уже стали привыкать к такому помощнику, хоть и ленивый, но голодовка заставляла его шевелиться. Он же был не полностью эльф и нуждался в нормальной человеческой пищи.
А где же был Гарри Поттер в то время, когда в школе происходили эти перемены? А Гарри в это время находился в гостях у родной сестры своего отца, Джессики или тети Жени, в России. Крёстный отправил его простым маггловским самолётом из Лондона в Москву, одного, неделю назад. Гарри был в восторге от этого полёта. Он подумал, если бы он не был волшебником, то обязательно стал бы лётчиком. Сириус договорился с очень красивой девушкой, стюардессой, что она доставит его прямо в руки тёти. Гарри даже надулся, он что, маленький что ли? Ему через неделю будет четырнадцать лет. Но девушка ему понравилась, и он с удовольствием принимал её внимание. Летели они долго, почти четыре часа. Гарри даже немного вздремнул, смотреть в окно, иллюминатор, было неинтересно. Всё равно ничего не видно. Когда они приземлились на аэродроме в Москве, была уже ночь, но и аэродром, и огромный вокзал были ярко освещены. Ольга, так звали стюардессу, взяла Гарри за руку и они пошли в автобус, который должен отвезти их к самому вокзалу. Ему было немного неловко, что его, как маленького, держат за руку, но ладошка девушки была такой теплой и мягкой, что он с наслаждением сжимал её в своей. На вокзале к ним сразу подошла высокая, красивая женщина. У неё были карие глаза и чёрные волнистые волосы, которые красивыми волнами спадали на плечи.
— Ты Гарри? — Спросила его эта элегантная дама.
— Да, — ответил мальчик, рассматривая женщину.
— Ну здравствуй, Гарри! Я Джессика, — она протянула руку к мальчику, на её ресницах застыли слёзы. — Спасибо Вам, что проводили его, — сказала она девушке.
— Пожалуйста, мне было не сложно это сделать. Гарри очень приятный молодой человек. До встречи, Гарри, — девушка пожала ладошку мальчика, и пошла за своими коллегами.
— До свидания, Ольга! — крикнул он ей вдогонку.
Та махнула на прощание рукой и скрылась за толпой пассажиров.
Гарри взглянул на женщину, которая белым платком вытирала под глазами.
— А как Вы догадались, что это я? — спросил он её.
— Во-первых, ты очень похож на Джеймса, когда он был в твоём возрасте. Только у тебя волосы длиннее и нет очков. Правда, я редко его тогда видела. Когда ему исполнилось четырнадцать лет я уже жила в России. А во-вторых, приедем домой и ты увидишь, почему я тебя узнала сразу же. Пойдём, нам такси найти надо. — она обняла племянника за плечи. — Какой ты высокий! — Гарри доставал макушкой ей до подбородка, а женщина была высокой, да ещё на каблуках.
— Вы живёте в этом городе?
— Нет, мы приехали за тобой. Мой муж по своим делам отлучился, а мы с тобой поедем сейчас в гостиницу. А завтра погуляем по Москве и вечером отправимся к нам домой, — она посмотрела на его рюкзак, — у тебя здесь все вещи?
Гарри кивнул головой, у него в это его рюкзаке были не только вещи, но и подарки для родственников, и его змей. Джессика догадливо улыбнулась и на её щеках появились ямочки, совсем такие же, как и у самого Гарри.
Джессика договорилась с водителем такси и они поехали в гостиницу.
— Когда Сириус написал мне, что нашёл тебя, я хотела сразу ехать за тобой, чтобы забрать сюда, в Россию. Но он ответил, что ты учишься в школе и у тебя всё нормально. — как будто оправдываясь, говорила женщина, — а потом закрутилось. Я еле упросила твоего крёстного, чтобы он тебя отпустил хотя бы погостить и познакомиться с кузинами.
— Крёстный сказал, что это он нашёл меня? — улыбаясь спросил Гарри.
— Ну да.
— Вообще-то это я нашёл его, — смеясь уже в голос, сказал мальчик.
— Не важно, кто кого нашёл, — улыбаясь произнесла Джессика, — главное, что вы нашлись. Ты, наверное, обижаешься на меня, что я тебя не забрала раньше?
— Что Вы, тётя Джессика! — воскликнул Гарри, гладя её по руке, — я всё знаю. Мне бабушка Августа рассказала.
— Называй меня на ты, пожалуйста, и если не трудно, тётей Женей. Я уже отвыкла от своего имени.
— Хорошо. Тётя Женя, а где вы живёте?
— В другом городе. Мой муж Александр, для тебя - дядя Саша, работает в Верховном Управлении. Оно находится в небольшом городке Кижичград, там мы и живём. Вот увидишь, у нас очень красиво: большой сад и озеро есть, купаться можно. Ты умеешь плавать?
— Да, конечно, мы с крёстным, его мужем и сыном каждое лето проводили на острове в индийском океане.
— Вот и отлично! Будете с кузинами купаться в озере.
Незаметно, за разговором, они подъехали к высоченному зданию.
— Приехали, выходим.
Женя расплатилась с таксистом и они вышли из машины.
— Это гостиница, — сказала она племяннику, который задрав голову рассматривал шикарное строение. — Пойдём, Александр, наверное, уже заждался.
Она взяла мальчика за руку и повела в широкие двери гостиницы. Из огромного и роскошного зала они прошли в маленькую кабинку, как только они зашли в неё двери кабинки закрылись и она поехала наверх.
В банке Гринготтс Гарри ездил в таких кабинках, но эта в разы отличается от гоблинской. Во-первых совсем не слышно, как она едет, а в банке дребезжала, а во-вторых, доехали они до нужного этажа за несколько секунд, а в гоблинском они с сыном поверенного ехали минут десять. Гарри с тётей вышли из лифта прямо напротив комнаты, которую они занимали. Это были трёхкомнатные апартаменты с ванной, телевизором и был даже компьютер. В первой комнате их встретил такой же, как и его жена, высокий и красивый мужчина с каштановыми длинными волосами.
— Ну здравствуй, знаменитый Гарри Поттер! — Сказал он улыбаясь и протянул Гарри руку. — Я Александр Аристархович Розенберг. Ты можешь звать меня дядей Сашей.
Гарри пожал крепкую ладонь мужчины:
— А я просто Гарри Поттер, — ответил он, — и ничего я не знаменитый, — буркнул он.
— Как же не знаменитый? О тебе даже в России знают, — мужчина потрепал его по голове.
— Чёрт, и здесь начинается… — пробормотал он про себя.
— Гарри, иди помой руки, сейчас пойдём ужинать, — сказала Джессика, — ты же голодный.
Они ужинали в замечательном ресторане, еда была великолепной. Гарри такого никогда ещё не ел. Вроде бы ничего необычного: картошка, жареное мясо и соус, но всё так вкусно приготовлено, что Гарри даже не заметил, как проглотил свою порцию.
— Как долетел? — спросил его Александр, — не испугался?
— Нет, конечно не испугался, — ответил ему лучший ловец Хогвартса. — Я вообще люблю летать. Я ещё подумал, что если бы я не был тем, кто есть, я бы стал лётчиком.
— Ты прав, нам нельзя быть ни лётчиками, ни водителями автомобилей, ни поездов.
— Почему?
— Потому, что в экстренных случаях мы можем инстинктивно применить свои способности, а это очень опасно для простых людей, которые ничего о нас не знают.
— В России тоже статут секретности?
— Он везде, только в одних странах, как в Англии, до маразма доходят, прячась от простых людей, а в других, живут среди них свободно, как мы.
— Я жил с простыми людьми, — тихо сказал Гарри.
— Но ты, как я понял по письмам твоего крёстного, не знал тогда, что ты не такой, как они.
— Не знал, но догадывался. Я думал, что я ребёнок — индиго.
Они на некоторое время замолчали. Всем тяжело было вспоминать те года. У каждого была своя причина, но боль была одна.
— Значит ты любишь летать? — Переменил тему разговора Александр.
— Да! Очень! Это же чудесно, чувствовать чистый воздух, ветер в лицо, свобода!
— И на чём сейчас летают в Англии? — улыбаясь такому восторгу мальчика, спросил мужчина.
— Как на чём? На метле, конечно. На чём же ещё? — удивился Гарри, — а на чём летают в России?
— На всём, на что можно сесть и применить чары летучести.
После ужина они вернулись в свои комнаты и легли спать. Гарри уснул мгновенно, как только коснулся головой подушки.
На следующий день Александр после завтрака, который принесли в номер, отправился по своим делам, а Гарри с тётей пошли погулять по Москве. Город Гарри понравился больше, чем Лондон. Он был светлый, зелёный и весёлый. Несмотря на огромное количество людей и машин, он не казался загруженным, а наоборот — свободным, независимым и просторным. Они побывали и на знаменитой Красной площади, положили цветы у Вечного огня, и на Поклонной горе, и в Московском зоопарке, и на Чистых прудах. Гарри читал книгу русского писателя Булгакова "Мастер и Маргарита", она ему очень понравилась, и на Чистых прудах они посидели на лавке, где Воланд встретил Берлиоза. Гарри с тётей пообедали в маленьком, но очень уютном кафе и отправились на такси обратно в гостиницу. Александр уже освободился и ждал их. Розенберг расплатился за проживание и они вышли на улицу. Там заказали опять такси, на нём доехали до небольшого дома. Этот дом оказывается не был жилым, его, как и трактир "Дырявый котёл" в Англии, простые люди не видели. Это был дом-портал. Через него русские маги, колдуны, волхвы, друиды добирались туда, куда им было надо. В доме было две комнаты, и в каждой посередине помещался какой-то аппарат - простой постамент, и над ним в воздухе висит щит с множеством кнопок. На каждой кнопке написаны названия городов России. Нужно просто встать на это подножие и дотронуться до кнопки на которой написано название города, который тебе нужен. Никаких темных и узких каминов, ни убийственной трансгрессии, ни портключей. Всё чисто, просто и легко.
Они все встали на пьедестал, Джессика предупредила: не разговаривать, ни кашлять и не чихать - может сбиться настройка. Александр дотронулся пальцем до кнопки с надписью Кижичград, на них сверху опустился непроницаемый цилиндрический купол раздался звонок и всё затряслось, длилось это недолго, через несколько минут опять раздался звонок и купол поднялся вверх, освобождая пассажиров. Гарри заметил, что они никуда не переместились, а как были в этом домике, так и остались. Он удивлённо посмотрел на взрослых, те снисходительно улыбались.
— Пойдём, — Джессика взяла за руку племянника, — мы уже прибыли.
Они вышли из помещения и тут Гарри увидел, что они находятся совсем в другом месте.
— Здорово! — восхищённо воскликнул он, — почему у нас так не придумают? — задал риторический вопрос юный волшебник.
— Вот выучишься и сам соорудишь такой же, а может и ещё круче, — сказал Александр, — ну вы сейчас домой, а я на работу. Вечером встретимся.
Он поцеловал в щёку жену, пожал Гарри руку и зашёл в другую комнату домика. Через минуту и они зашли в эту же комнату, там тоже стояло такое же устройство, что и в первой.
— В той комнате переместитель на дальние расстояния, а здесь на местные. Видишь? На кнопках наши фамилии написаны, нажимаем на свою и через несколько минут мы дома.
— А если кто-то другой захочет воспользоваться этим и навредить вам?
— Другой тоже может этим воспользоваться, но зачем ему вредить нам?
— Ну мало ли… — протянул Гарри, он привык, что в Англии все прятались и дома свои держали под Фиделиусом.
— У нас давно никто на нас не нападает. Пошли, пора домой. Девчонки заждались уже.
Когда на этот раз, они вышли из домика, то оказались около калитки закрывавший проход в заросший цветами двор. Гарри оглянулся назад, домика не было. Он исчез! Волшебство!
Джессика открыла калитку и широко улыбаясь сказала:
— Проходи, не стесняйся.
Гарри зашёл за калитку и оказался в цветочном раю. Каких здесь только не было цветов! А над ними порхали разноцветные бабочки и другие неизвестные англичанину насекомые.
— Пошли в дом, потом всё рассмотришь, — опять позвала его тётя Женя.
Гарри пошёл за ней следом, они зашли в дом. На пороге дома стояла… точная копия его самого, те же чёрные волнистые волосы, те же зелёные глаза миндалевидной формы, нос, губы, всё как у него, только чуть ниже ростом, чуть тоньше в талии и более женственнее…