Из огня да в полымя...

R
Заморожен
149
Размер:
45 страниц, 21 054 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
149 Нравится 37 Отзывы 59 В сборник

Глава четвертая .

Настройки
      После оглашения имен выбранных участников турнира, их всех пригласили в кабинет директора. — Что ж, — сказал Сириус, — поздравляем! Артефакт посчитал вас самыми достойными, чтобы вы представляли нашу страну за рубежом. Мы все согласны с ним. Есть некоторые условия. Первое: желательно знание языка той страны в которую вы отправитесь. Все знают французский? — Все кивнули головой, а Драко, когда увидел, что и Поттер согласно кивнул, побледнел и кажется совсем не слушал, о чём говорил дальше директор. — И второе: нужно письменное согласие ваших родителей или опекунов, что они отпускают вас в другую страну. У Гарри и Полумны вопрос об разрешении не стоит. Седрик, ты хоть уже и совершеннолетний, но разрешение от отца всё равно надо. И ты Драко, сам напишешь Люциусу или твоего крёстного попросить? Драко услышал своё имя и поднял голову, до этого он сидел уткнувшись взглядом в свои колени. — Что? Простите, я прослушал, — смущённо сказал он. — Необходимо письменное подтверждение от твоих родителей, что они не против того, что ты один, без них, поедешь за границу. — Медленно, с расстановкой, повторил Северус слова своего супруга. — Ты сам ему напишешь или мне написать? — А! Нет, не надо. Я сам напишу. А когда ответ нужен? — Чем скорее, тем лучше. Нам же нужно отправить подтверждение, что участники выбраны и готовы. А вдруг, твой отец будет против. Тогда другого выбирать придётся. — Сказал Блэк. — О! Тогда напишите Вы, — обратился к Снейпу блондин. — Лучше будет, если Вы напишите ему, как мой декан. Это будет официально. Зельевар согласно кивнул головой. Да, он знает своего друга, тот любит, чтобы всё было формально, в установленной форме и завизировано вышестоящими. — Хорошо, я сейчас же и отправлю ему письмо, утром уже получим ответ. — Или его самого… — пробормотал Драко. — Ну или его самого. Так будет даже лучше. — сказал директор. — Седрик, а у тебя проблем с отцом не будет? — Думаю, нет, — ответил симпатичный, даже можно сказать красивый парень. У него были чуть волнистые каштановые волосы и такого же цвета глаза. Гарри, не отрываясь, смотрел на него. А Драко, не отрываясь, смотрел на Гарри и только Полумна сидела и, как всегда, загадочно улыбалась. — Я тоже сегодня же отправлю ему письмо. Завтра будет ответ. — Мягким, уже сформировавшимся баритоном, ответил парень. — Ну вот и отлично. Завтра получим все ответы и начнем готовить вас к соревнованиям. — Сэр, — обратился Гарри к крёстному, — а что там будет? Ну, что мы должны будем делать? Нам же нужно знать к чему готовиться? — Этого я не знаю. Правда, не знаю. Но меня убедили, что ничего через чур, серьёзного не будет. — Как-то это не совсем нормально. Должны же мы знать, хотя бы примерно. — Как сказал наш глава Департамента магических игр и спорта: " Настоящий волшебник должен быть готов к любым ситуациям.» — процитировал директор Людо Бэкмена. — Так что, мальчики мои и девочка, — иронизируя произнёс новый директор, — ничем вам в данный момент помочь не могу. Будем надеяться, что вы сумеете доказать, что действительно самые лучшие. А сейчас можете идти. Вас, наверное, уже ждут ваши друзья. Гарри, — он тормознул крестника, — никакого сливочного пива. — Ясно, — ответил крёстному Гарри, — как скажешь. — Драко, ты тоже воздержись, — сказал Малфою Снейп, — а то завтра явится твой отец и тогда… Ну ты сам знаешь, что может быть тогда. Драко кивнул головой соглашаясь с крёстным. Он знал, что может быть если отец узнает, что его наследник уже в четырнадцать лет употребляет алкоголь.        Они вышли из кабинета директора. Гарри шёл рядом с кузиной. Было уже поздно и он хотел проводить её до гостиной Равенкло. — Поттер, — окликнул его Драко, — стой! Разговор есть. — Полумна, подожди немного, я скоро. — Отпуская руку сестры сказал Гарри. — Гарри, ты не против, если я провожу Полумну до гостиной? — Спросил его Седрик. — Если она не против, то я тебе буду только благодарен. — Я не против, — всё так же таинственно улыбаясь, как будто знает что-то такое, чего не знают другие, ответила девушка. Она взяла под руку парня и они стали спускаться по лестнице. Гарри смотрел им вслед. Тоненькая, хрупкая, как белоснежная пушинка, девушка гармонично смотрелась рядом с мужественным, харизматичным парнем. Потом он повернулся к блондину, который тоже смотрел им вслед: — Ну? — спросил он Малфоя. — Чего, ну? — тупо переспросил тот. — Разговор? Ты хотел со мной о чём-то поговорить? — А! Поттер, ты что, действительно знаешь французский язык? — Ну! — Чего нукаешь, не запряг. — разозлился Драко. — так знаешь, или нет? — А ты думаешь что я, ради того чтобы стать участником этого турнира, соврал что знаю французский? — Не думаю, что соврал. Может у тебя есть какие-нибудь артефакты, чтобы понимать другие иностранные языки? — А что, есть такие артефакты? — Откуда я знаю? — Раздражённо буркнул блондин. — Это вы у нас артефакторы. — Я вообще-то больше боевик, чем артефактор, но и этим понемногу занимаюсь. А зачем ты об этом спрашиваешь? Не веришь, что я могу знать иностранные языки? — Ты можешь просто ответить? — Могу, только если узнаю, зачем тебе это знать… — Просто, я удивлён. Ладно, я пойду, наверное. — смешался блондин от пристального взгляда гриффиндорца. — Ты переживаешь, что я смог прочитать твои послания? — Поттер подошёл вплотную к слизеринцу. — Какие послания, — сглотнув воздух, отступая от Поттера, удивился Малфой. — Любовные, — делая ещё один шаг вперёд, ответил ему шёпотом Гарри. Драко уже некуда было отступать, он упёрся спиной в дверь кабинета директора. — Не понимаю о чём ты? — его бледное лицо стало покрываться красными пятнами. — Тебе пересказать их или сам вспомнишь? — напирая телом на блондина, игриво спросил брюнет. — А ты что, читал их? — выдал себя, покрасневший до ушей, блондин. — Не просто читал, а выучил наизусть, — томным шёпотом ответил тот, прижимаясь к его телу. — Смеялся, наверное, с дружками? — отталкивая от себя Поттера, зло прищурив глаза, спросил Малфой. — Зачем? — отойдя от него на шаг назад, задал вопрос Гарри, — зачем я буду смеяться над этим, да ещё и с друзьями? Или ты думаешь, что я поверил во всё это? С кем поспорил? — Он резко сменил томный шепот на строгий тон. — Чего? — Вытаращил на него глаза Драко. — С кем спорил, спрашиваю? Малфой сильно оттолкнул его от себя и ринулся вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. — Придурок гриффиндорский, — крикнул он, находясь уже внизу, — Tu m'as épuisé toute ma vie! (прим. "Ты мне всю душу вымотал!), — прокричал слизеринец. — Et tu n'as pas seulement épuisé mon âme, mais tu as aussi séché le cerveau, connard de serpillière! (прим. "А ты мне не только душу вымотал, но и мозг высушил, дебил слизеринский!" )— крикнул ему Гарри, перевешиваясь через перила лестницы. — Да пошёл ты, дубина! — выкрикнул напоследок Малфой и быстрым шагом пошёл в сторону подземелья. — Сам ты пошёл! — тихо сказал Гарри. Дверь в кабинет директора открылась, в проёме стояли супруги Блэк и смотрели на парня. — Зайди, — махнул головой в сторону кабинета Сириус. — Чего? Я в свою гостиную пойду, — отступая к лестнице, сказал Гарри. — Зайди, — жёстко сказал Лорд Блэк, Гарри немного струхнул, крёстный никогда не повышал на него голос. Он опустил голову и, как на плаху, зашёл в кабинет. Северус и Сириус зашли следом и закрыли дверь. — Гарри, — директор Блэк сел напротив него в кресло, — я сейчас с тобой хочу поговорить не как твой крёстный, а как директор школы, которую доверяю тебе представлять за границей. У нас и так плохая репутация, благодаря министру и Дамблдору, и если ещё и вы добавите... Что о нас подумают? — Вы о чём, сэр? — О ваших постоянных скандалах с Малфоем. Вы уже здесь всех достали вашими разборками и, если вы и там будете вести себя так, то я сомневаюсь, правильный ли выбор сделал артефакт. — Может вы и сильнее всех в Хогвартсе магически, — добавил Снейп, — но ваше неприятие друг друга уже выходит за границы разумного. Чего вы всё делите? — Ничего не делим. Чего нам делить? — Буркнул гриффиндорец. — Ты слышишь о чём я говорю? Если вы так и будете собачиться между собой, то я перезапущу артефакт и проведу новые выборы, а вас отстраню от участия. — А чего он? — взбрыкнул Гарри, — он всегда первый начинает. — Прекрати этот детский лепет, ты уже взрослый парень, а сдерживаться не умеешь. Перед тобой есть наглядный пример, что может быть, если не сдерживать эмоции, — не смягчая тона, продолжал говорить крёстный. — Прости, я понял. Я постараюсь не отвечать ему на подколки. Пусть поливает меня грязью, обзывает по всякому, я буду молчать и только утираться, — мрачно ответил парень. — Когда вы привезёте Джемми? — Вот разберёмся немного с делами и заберём его у Лонгботтомов, — сказал Северус, — соскучился? — Ещё бы! — Вскинул голову Гарри, — и что, я уеду и не увижу его? — Если будешь хорошо вести себя, то заберём его раньше, чтобы ты мог с ним побыть намного. А по поводу Малфоя я серьёзно, — сказал Сириус, — разберитесь уже: или вы безумно влюблены друг в друга, или нет. — Скажешь тоже! — смутился Гарри, покраснев до ушей, — влюблены! Ещё чего! — Ну, мне всё понятно. Ваше поведение в точности отображает наше с Сириусом, когда мы учились в школе. Так что делай выводы! А с Драко я поговорю. Можешь идти, друзья уже заждались, наверное. - Северус поднялся и подойдя к шкафу начал там что-то искать, всем своим видом показывая, что разговор окончен.       Когда Гарри зашёл в гостиную, там уже был неразбериха. Не дождавшись своего героя, гриффиндорцы начали отмечать. Все, начиная от старшекурсников и до первачей сидели за столами, ели и пили, кто сок, а кто и покрепче. Старосты были тут же. Гарри ещё подумал, что при Перси такого бы не было. Хотя бы младшекурсников он бы отправил спать. — Что за базар? — Громко спросил он. Никто даже не заметил, как он вошёл. Увидев героя, друзья кинулись к нему, схватили на руки и подняли над собой, пытаясь качать, но так как сами уже были прилично накачены спиртным, которое достали везде пронырливые близнецы Уизли, то не смогли удержать и упали вместе с ним на пол. Поднялся хохот вперемешку со стонами упавших. — Гарри, где ты столько времени был? — Поднимаясь с пола, спросил Симус. — Как где? У директора, а у вас, я смотрю, не хватило сил дождаться меня? — Укорил друзей Гарри. — Да мы только начали, давай присоединяйся, — позвали его от стола заставленного разными блюдами, которые набрали у домовиков. — Давайте, младшекурсников отправим спать. А потом продолжим, — предложил Гарри, — а вы не обижайтесь, — увидев надутые физиономии младших ребят, — у вас всё ещё впереди. Нас вообще сразу отправляли в комнаты.       Когда угомонили младших, празднование продолжилось. Оказывается, отмечали не только победу Поттера, но и день рождения Гермионы Грейнджер, ей исполнилось пятнадцать лет. Она была старше всех на курсе, а об этом никто не знал. Девушка хотела просто угостить всех маггловским тортом и конфетами, которые прислали ей родители, а получилось разгулье…       Гарри, как и велел крёстный, не пил сливочное пиво, (да его и не было уже, третьекурсникам споили), он пил…огневиски!       На следующий день был понедельник…       Не очень помогли антипохмельные зелья Дина и Невилла, все гриффиндорцы проспали завтрак, как оказалось не они одни… Декан факультета профессор Макгонагалл была в гневе, так же как и остальные деканы. А кто виноват? Надо было проводить выборы не в воскресенье, а в пятницу или, на крайний случай, в субботу…       Всю неделю по вечерам , студенты по очереди драили полы в бесконечных коридорах и кабинетах замка. Директору было всё равно: герои, старосты, отличники , девушки , юноши и все остальные должны были работать как один... Никогда ещё, за тысячелетнее существование, Хогвартс не блистал такой чистотой и никогда ещё все факультеты не были так едины и дружны. Совместный труд объединяет…       Через неделю были готовы документы для отправки героев во Францию. Они полетят на обыкновенном маггловском самолёте. Гарри, Полумна уже летали на этом воздушном транспорте маглов, а Седрик и Драко нет. Они к своим родственникам за границу перемещались с помощью портключей, но организаторы решили, что пусть летят на самолёте. Седрик был назначен старшим в их группе, а сопровождать их отправили… Дамблдора. У него был опыт в таких делах. От этого никуда не деться…       Всю неделю Гарри и Драко не общались между собой. Они даже старались не встречаться во время уборки замка. Но, когда садились в самолёт, Седрик посадил их вместе и не слушал возражений. Сам он сел рядом с Полумной. Во время взлёта Драко инстинктивно схватил за руку Гарри, и держался за неё целый час, до самого Парижа…
149 Нравится 37 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (4)