Глава 4.
4 мая 2013 г., 10:09
Всем спасибо за отзывы!)))
Когда Занзас сказал, что Девятый заберет Тсуну вечером, все как-то растерялись. Возможно, забыли, что присматривали за девочкой временно, пока босс Вонголы занят.
Больше всех растерялась сама Тсуна. Ведь она еще не успела изучить особняк, Принц недорассказал сказку про глупого принца Рассиэля, а еще Занзас-нии-сама поговорил с ней вчера целых пять минут! Как она может уехать?!
Но Занзас-нии-сама не сказал ничего, что дало бы ей понять, что она может остаться. Поэтому она пошла собирать вещи.
***
Прощание с Варией подозрительно напомнило Тсуне, то, как она прощалась с хранителями Вонголы. Когда Принц пробормотал что-то вроде «если будут обижать – звони», девочка хихикнула. Брат с ней прощаться так и не вышел.
***
Дон Тимотео не знал, смеяться ему или плакать. Его приемная дочь явно нарывалась на высылку обратно в Варию.
В первое же утро после приезда, она шокировала окружающих, спустившись на завтрак, с черепом в руках. Окружающим она представила его как Освальдо, и сказала, что жить он теперь будет с ними. Попытки забрать череп были встречены ревом, а на другие игрушки Тсуна не обращала абсолютно никакого внимания.
На следующее утро Девятый был разбужен девочкой лично, в пять утра и криком «Врооооооой!», уж чему-чему, а этому варийский капитан научил ее на славу.
Ганук рассказал Тимотео о новой политике, которой теперь придерживалась девочка. В основе лежал принцип «за все надо платить». В понятие «все» включалось, разумеется, и хорошее поведение. Откуда она подобное взяла, Тимотео не знал, но подозревал, что без хранителя тумана Варии дело не обошлось.
- Да ладно тебе, - усмехаясь, сказал Койот, - просто ей здесь скучно. Мы же, как ни крути, старые пни. Там, все помоложе, с ними ей было весело.
- В том-то и дело, что уж слишком ей там было весело, - проворчал Девятый, - научили ребенка черте чему и радуются.
- Найди ей друга, - предложил Висконти, - наверняка же у кого-нибудь из союзных семей есть ее погодки.
- Да, наверное, так и поступлю, - отозвался Тимотео, - и я даже знаю, как это провернуть.
***
Как ни странно, но в Варии, особой радости от отъезда Тсуны никто не испытывал. У Бельфегора неожиданно обнаружилась куча времени, которую абсолютно не на что было потратить. Кулинарные изыски Луссурии стало некому есть, потому что сладкое никто больно-то не любил. Скуало тоже стало скучно, некого было разыскивать по всему особняку.
- Принц соскучился по принцессе, - кидая ножи в стену, сказал Бельфегор.
- Так она же только позавчера уехала, - отозвался Леви, который пропустил все общение с сестренкой босса, будучи на заданиях, и поэтому ажиотажа вокруг ее персоны не понимал.
Мальчишка на это только грустно, насколько можно для Принца, вздохнул.
***
На приеме было полно гостей с детьми. Еще бы, детский же праздник. День рождение младшего ребенка хозяина дома. Притащить сюда Тсуну было сложно. Еще сложнее было уговорить ее не брать с собой Освальдо.
- А сейчас, послушайте игру моего сына, талантливого пианиста. Хаято, прошу, - за рояль посередине зала сел мальчишка примерно возраста Тсуны.
- А, вот он какой, именинник, - посмотрел на этого Хаято Девятый, - Хаято, кажется, японское имя.
- Ээ, да, - девочка внимательнее пригляделась к мальчику. На японца он похож не был. Зато на взгляд Тсуны, выглядел весьма нездорово. А потом Хаято заиграл. И, смотря на восхищенные лица взрослых, девочка поняла, что в музыке не разбирается.
- Он играть-то хоть умеет? – Тихо спросила у дедушки Тсуна.
- О чем ты? По-моему, мальчик гений, авангардист, - недоуменно ответил Девятый.
- А по-моему он сейчас помрет, - отозвалась девочка, посмотрев на мальчика, который уже позеленел и, того гляди, свалится в обморок прямо за роялем.
***
Хаято прятался за колонной. Подобного стыда он в жизни не ощущал. Так провалиться перед столькими людьми. Во всем, естественно, была виновата Бьянки и ее дурное печенье, которое она испекла ему в подарок.
- Водички? – Спросил кто-то за его спиной. Мальчик вздрогнул и обернулся. Маленькая девочка, наверное, его ровесница протягивала ему стакан воды.
- Спасибо, - покраснел Хаято и взял стакан.
- Ты уже лучше себя чувствуешь? – поинтересовалась девочка.
- Да, гораздо. Я – Хаято, - мальчик приосанился.
- Я – Тсуна, с днем рождения, кстати, - девочка замялась, - а ты так разволновался?
- Нет, это Бьянки, моя сестра, угостила меня своим самодельным печеньем, и мне стало от него плохо, - мальчик, замявшись, поинтересовался, - а они там все мой провал обсуждают, да?
- Нет, кажется, все в восторге, называют тебя авангардистом и новатором, - рассмеялась Тсуна, - а ты всегда … ну … так играешь, новаторски?
Что значит авангардист и новатор, Тсуна не знала, но звучало очень солидно.
- Нет, я хорошо играю, правда! – Воскликнул Хаято, - моя учительница Лавина меня очень хвалит. Я могу тебе сыграть, потом.
- Конечно, - согласилась Тсуна.
Девятый был очень доволен. Тсуна нашла хорошего друга, и возможно, выкинет из головы глупости, которыми ей забили голову в Варии. Только он и не подозревал, что этот интеллигентного вида мальчик-пианист, в обычное время предпочитает играть не на рояле, а с динамитом.
***
Динамит, подаренный Хаято, взрывался хорошо. Во всяком случае, карпы кои, которые плавали в искусственном пруду дедушки, всплывали кверху брюхом весьма резво.
- Тсуна! – Раздался за ее спиной голос одновременно трех человек.
Девочка медленно повернулась. Так она и думала. Дедушка Тимотео держался за сердце, дедушка Койот и дедушка Висконти выглядели весьма разозленными.
- А я тут … - Тсуна честно старалась придумать хоть какое-нибудь сносное оправдание своим действиям.
- В дом, - рявкнул Висконти, - живо.
Тсуна вздохнула и поплелась в особняк.
Солнечные лучи игриво отражались от чешуи дохлых карпов.
***
Обыск в комнате Тсуны ничего не дал. Динамита не было. Не было вообще ничего, за что можно было ее отругать. Если не считать череп. И это настораживало.
Но на следующий день взорвался фонтан на улице. А потом Ганук и Крокент свалились с сильнейшим отравлением. Домашний терроризм Тсуны перешел на совершенно другой уровень.
***
Подружиться с Бьянки оказалось до безобразия легко. Голова Бьянки была заполнена только Реборном и любовью. Какая любовь могла быть у девочки в двенадцать лет, Тсуна не понимала, но все равно кивала на все, что говорила ей Бьянки.
Кулинарные таланты старшей девочки просто поражали. Когда, испеченный с большой любовью к брату, торт разъел мраморный пол, Тсуна восхищенно ахнула и попросила завернуть с собой печенье.
***
- Занзас, сын. Не мог бы ты снова присмотреть за Тсуной?
- Надолго?
- Желательно, надолго.
- Старик, раз ты не можешь справиться даже с семилетней малявкой, то, может, тебе пора уйти на пенсию и отдать Вонголу мне?
- Так, я могу привезти Тсуну?
- Вези.