Глава 38.
20 мая 2013 г., 18:17
П/А. Соседка автора уже третий день играет что-то мрачное на фортепиано, из-за этого ничего веселого не получается.
- Я так больше не могу, - с этими словами Тсуна вломилась с кабинет брата в особняке Вонголы. В ее руке была большая спортивная сумка.
- Так, это как? – Переспросил Занзас, приподнимая брови.
- Мне страшно, - повела плечами Тсуна, - я у тебя поживу, ладно?
- Ничего не понял, - покачал головой Занзас, - но живи.
Тсуна посмотрела на снимки на столе брата.
- Не смотри, - попросил Десятый, - там ничего хорошего.
Тсуна уставилась на него испуганными глазами.
- Нии-сан, я … там…
- Говорю же, не смотри, - проворчал Занзас, убирая подальше от взгляда сестры фотографии.
- На ней, кажется, моя куртка, - вдруг выпалила Тсуна.
- Что?!
***
В совещательной комнате Вонголы собрались все хранители Занзаса и Тсуны, за исключением младших. Разговор был о уж очень нехороших вещах.
- Ты считаешь, что это твоя куртка? – Хаято внимательно осматривал фотографию, даже очки для этого нацепил.
- Это моя куртка, - уверенно сказала Тсуна, потом достала фотографии остальных трех девушек и показала, - на этой мой шарфик, на этой перчатки, а на этой футболка.
- И ты не замечала, что у тебя пропадают вещи? – Подозрительно спросил Хибари, мельком взглянув на снимки.
- Шарф летний, перчатки осенние, - буркнула Тсуна, - а сейчас зима, знаешь ли, не сезон. Вот как настало бы время их носить, так бы и заметила, что их нет.
- Пропажу куртки Тсуна заметила, - поспешил на защиту своей девушки Скуало.
- Значит, он забрал вещи прямо из твоей комнаты, - задумчиво сказал Ямамото, - но, никто чужой доступа туда не имеет.
- Горничные, слуги, - пожал плечами Луссурия.
- Все старые, проверенные люди, - отрезал Хаято, - никто левый к нам не пройдет, только если он не иллюзионист.
Взгляды всех скрестились на Мукуро.
- Оя, что, раз я дважды сидел в тюрьме, то я сразу главный подозреваемый? – Возмутился Рокудо.
- Это не он, - покачала головой Тсуна, - я уверена, что это кто-то для меня незнакомый.
- И что мы имеем? – Бельфегор потянулся, - Принцессу хочет убить какой-то маньяк, что, кстати, безмерно раздражает Принца, а мы ничего о нем не знаем.
- Почему ничего? – Удивилась Тсуна, - кое-что знаем.
- Нужно проверить, но он наверняка иллюзионист, - кивнул Маммон, - я проверю остаточные следы. Даже бесплатно.
- Он хорошо знает, на что способны хранители Вонголы, но возможности Варии ему до конца не известны, - произнесла Тсуна.
- С чего ты это взяла? – Удивился Занзас.
- Я тут подумала, и поняла, что куртка пропала в ту ночь, когда никого из них, - босс Варии кивнула в сторону своих офицеров, - в особняке не было. Так же и вчера.
- В уставе Варии ясно сказано, - начал Занзас.
- Один из офицеров Варии должен всегда находиться поблизости от главы организации, - согласилась Тсуна, - я знаю устав. Ламбо почти безвылазно торчит в особняке, с тех пор как его выгнали из последней школы. Так что он всегда рядом со мной.
Занзас презрительно хмыкнул.
- Вот, - кивнула Тсуна, - и этот маньяк рассуждает так же, как и ты.
- Ты о чем, Савада? – Не догнал Рехей.
- Вообще-то вас частенько не бывает в особняке, но в эти дни у нас постоянно торчит кто-то из хранителей Вонголы. Скуало или Бельфегор обычно, - повела плечами Тсуна, - и в эти дни у меня ничего не пропадало.
- Я понял, что ты имеешь в виду, - кивнул Хаято, - маньяк считает, что если ты поймаешь его на горячем, то сможет справиться с тобой и Ламбо, которого ты наверняка позовешь, а вот с нами или с кем-то из хранителей Вонголы, он не сладит.
- Справится с Тсунаеши-чан? – Насмешливо протянул Мукуро, - этот парень определенно себе льстит.
- Так же, как и с Ламбо, - произнес Ямамото, - он еще мелкий, и самый слабый из нас, но он отнюдь не такой бестолковый, каким его принято считать. Особенно с тех пор, как у него есть коробочка. Мы тренируем его каждый день.
- Кроме Ламбо, ведь есть еще и крошка И-пин, - сказал Луссурия, - и ее тоже не стоит сбрасывать со счетов. Так же, как и Франа, который может находиться дома.
- Маньяк поддался на обычные стереотипы, - сделал вывод Скуало, - он считает, что девушки и дети слабые.
- А то, что Тсуна-сама - босс Варии, не наводит его на мысли? – Удивленно спросил Леви, который до этого сидел тихо.
- С тех пор, как я вступила в должность, - Тсуна смутилась, - у меня не было времени, что бы наведаться на тренировочную площадку.
- Значит, у него не было возможности оценить твою силу, - Занзас откинулся на спинку кресла, - чего ему вообще от тебя надо?
- Это-то, по-моему, понятно, - Савада кивнула на фотографии, - вот почему …
- Это маньяк, - пожал плечами Луссурия, - ты ведь читала «Коллекционера», ему как бы и повода давать не нужно.
Тсуна вздрогнула.
«Невинность. Единственный раз, когда ее можно заметить …»
- А когда произошло первое убийство?
- Так, - порылся в бумагах Бельфегор, - тело нашли двенадцатого ноября.
- То есть, примерно в то время, когда мы со Скуало начали встречаться, - произнесла Тсуна.
- $%#! – Выругался Скуало.
- Вопрос о том, почему маньяк начал совершать убийства, снимается с повестки дня, - дипломатично сказал Ямамото.
***
Скуало раздраженно смотрел на кровать. Тсуна спала как младенец. А на его подушке спал Гарди. Рядом, вытянувшись, спал Натс. Будить перенервничавшую Тсуну не хотелось. Животных убрать было тоже нужно.
- Просыпайтесь, звери! – Прошипел мечник, расталкивая животных.
Гарди даже не заметил, что его трогают. Львенок явно проснулся, но делал вид, что все еще спит.
- Это мое место, сваливайте отсюда оба, - Приказал Скуало.
Натс начал демонстративно прихрапывать.
- Это моя комната, моя кровать, моя девушка, почему я должен уговаривать вас слезть?
- Просто спихни их обоих на пол, - проворчала проснувшаяся Тсуна, - с ними бесполезно разговаривать.
Скуало схватил животных, и выкинул их из комнаты, с удовольствием придав Натсу пинка для ускорения.
***
- Ну что? – Спросил Занзас у Маммона.
- Мы были правы, это иллюзионист, - аркобалено задумался, - и не самый лучший. Фран в восемь лет иллюзии и то лучше накладывал.
- Лягушонок – уникум, - протянул Принц, улыбаясь так, словно это была его заслуга.
***
- Из всех варийских офицеров сквозь иллюзии видеть могут только Мукуро и Хибари, - произнес Луссурия, - ну, и Тсуночка, конечно.
- То есть, этим троим маньяк не попадался на глаза почти стопроцентно, - пожал плечами Скуало, - но это и не сложно, ни Мукуро, ни Хибари не торчат там целыми днями.
- Значит, нужно научить смотреть сквозь иллюзии того, кто торчит, - предложил Луссурия.
***
- Я не понимаю, зачем мне это нужно, - хныкал Ламбо, - я вообще ничего не понимаю.
- Тупая корова, это нужно для защи … то есть, это нужно что бы ты стал сильнее, - раздраженно бросил Хаято, - ни я, ни Ямамото, ни Рехей этого не умеем.
- Значит, если я научусь, то стану сильнее вас? – Детский мозг тут же обработал перспективы.
- Типа того, - закатил глаза Хаято.