ID работы: 7925727

Умный в гору не пойдет

Джен
Перевод
G
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
По неудачному стечению обстоятельств Ушиджима Вакатоши выбрал тот же университет. А может, он Ойкаву просто преследовал — по крайней мере, так утверждал сам Ойкава. Ему было пофиг, что университетская команда по волейболу была сильнейшей в округе. Вполне естественно, что сюда стремились поступить все, кто хотел играть всерьез. Ойкаву волновало одно: Ушиджима Вакатоши по-прежнему пытался заставить Ойкаву играть в одной с ним команде. Впрочем, все было не так сложно, как выставлял Ойкава. После школы Ушиджиму взяли в национальную команду, и поэтому за университет он играл нечасто. Но каждый раз, когда он был в составе, Ойкава чудесным образом «заболевал», «готовился к экзаменам» или «ныкался от кинутой девчонки». Команда терпела — Ойкава был их лучшим связующим. Ну и была в том немалая заслуга Ивайзуми, который тоже играл в команде. Отговорки он придумывал посерьезнее. Ойкава решил, что лучший способ отшить Ушиджиму с его просьбами о совместной тренировке — отшить на глазах у толпы. — Да я скорее начну встречаться с Ива-чаном, а ведь он мне почти как брат, — заявил Ойкава, помешивая палочкой кофе из Старбакса (с нотками орехов, какао, сливками и молоком). Ушиджима никогда не выказывал к нему романтического интереса, но мало ли. — Этот кретин мне не родня, — громко сказал Ивайзуми, надеясь, что его кто-нибудь услышит. Но нет. — Не понимаю, как до тебя все еще не дошло, — продолжил Ойкава, воодушевленный присутствием зрителей, (которые делали вид, что не транслируют происходящее в соцсети). — Ты абсолютно не в моем вкусе. Я, конечно, польщен и все такое, но пора бы тебе уже сдаться, Ушивака-чан. С этими словами Ойкава улыбнулся, помахал и ушел, таща Ивайзуми на буксире. Он был уверен: прилюдная сцена положит всему конец. И конечно не думал, что пожалеет о ней две недели спустя, когда окажется в постели Ушиджимы.

***

Если честно, Ойкава не помнил, как оказался в постели Ушиджимы. Проснувшись, он первым делом подумал: хватит уже напиваться в хлам. Затем решил: во всем виноват невосприимчивый к алкоголю Ивайзуми, а не его, Ойкавы, гордость, из-за которой он старался не отставать. Зевнув, он сел на кровати и осмотрелся. Взгляд упал на Ушиджиму — тот сидел за столом на другом конце комнаты, но обернулся на шум. — Хорошо, что ты проснулся. — Ты был просто ужасен, — машинально огрызнулся Ойкава и вцепился в одеяло, стараясь скрыть беспокойство. — Эта ночь была худшей в моей жизни. Энтузиазм, конечно, хорошо, но опыта он не заменит. Ты держал в руках что-нибудь, кроме волейбольного мяча? Ты хоть дрочил когда-нибудь? В любом случае, секс был отвратительным. Ушиджима уставился на него. Ойкава уставился в ответ. — У нас не было секса, — наконец сказал Ушиджима. В следующее мгновение Ойкава осознал, что одет. Одежда была мятой и в пятнах — видимо, какой-то урод пролил на нее ром. Двойное преступление: трата сорокоградусной выпивки и пачканье его шмоток. — Вот как, — неопределенно отозвался Ойкава. — Тогда что я делаю в твоей кровати? — Я шел к себе, какой-то парень остановил меня и попросил за тобой присмотреть, пока не вернется. Но так и не вернулся. «Значит, это был не Ива-чан», — подумал Ойкава. Ивайзуми отличался вспыльчивостью, но никогда бы его не бросил. Ойкава отпустил одеяло и с силой потер лицо. Хорошо, что хоть похмелье терпимое. — Тогда спасибо, что пустил поспать, — сказал Ойкава. — Мне было несложно. Ойкава подавил смешок — и так ясно, что Ушиджима уступил ему кровать, а сам спал на полу, вряд ли это было удобно. Сам Ойкава считал такое джентльменство глупым — ночью он был не в состоянии оценить всю прелесть кровати. — Ну коне-е-ечно, — протянул он, разминая шею и плечи. Он уже бывал в комнатах с такой планировкой и понимал, в каком корпусе общежития находится. И как ему добраться до своей комнаты или до комнаты Ивайзуми. Мысль о комнате Ивайзуми казалось очень привлекательной, а уж если Ойкава еще уговорит того купить ему завтрак... — Чисто из любопытства. Когда меня тебе передали, я еще чего-нибудь говорил? А в сознании был? — Ты пытался обсудить со мной аэродинамику подачи в прыжке. — Ойкава поднялся, и Ушиджима тоже встал. — Я даже впечатлился. Ты почти нигде не ошибся, а где ошибся, то в основном из-за… — он помолчал. — Несвязной речи. — Потому что был совсем в стельку. Ойкава призадумался. Как так? Какая-то сволочь передала его прекрасное тело Ушиджиме, а тот ничего с ним не сделал. Повел себя как настоящий джентльмен, и от этого Ойкаве было даже хуже, чем от головной боли. «Ну я и мудак», — подумал он и тут же попытался вытеснить эту мысль. Лучше думать о куске жирного бекона, яйцах и тающих на языке блинчиках. Ушиджима кинул на него косой взгляд и спросил: — Сам до своей комнаты дойдешь? — Люди а-ля бревно меня просто бесят, — отозвался Ойкава на пути к двери. — Противоположности не притягиваются, все это романтическая чушь. Что ты вообще во мне нашел? Прям загадка. — Ну, мне нравится то, что… — начал Ушиджима. — Прости, это было риторический вопрос. Пока, Ушивака-чан. А вот постельный комплект я оценил, симпатичненько. Он ведь цветов Шираторизавы?

***

Когда Ойкава пришел к Ивайзуми, тот уже ждал его. — Знаешь, сколько сообщений о том, что тебя видели выходящим от Ушиджимы после бурной ночки, я получил за последние двадцать минут? — спросил Ивайзуми, пропуская Ойкаву во внутрь. — Не было никакой «бурной ночки», Ива-чан. Я был в его власти целиком и полностью, а он ничего и не сделал. Хотя я был бы не против запрыгнуть на него. — Что?.. — И что-нибудь ему сломать. — Да ты просто псих, — вздрогнув, пробормотал Ивайзуми. — Зато нескучный. — Иди к черту. Ойкава, ты кретин. В ответ Ойкава только кивнул. — Но ты ведь угостишь кретина завтраком? А заодно расскажешь, с кем ты меня вчера видел? Я найду того, кто решил, надо мной подшутить, и устрою ему райскую жизнь. Ивайзуми сунул Ойкаве в руки запасную толстовку, громко вздохнул и согласился накормить его завтраком.

***

После восхитительно вредного завтрака, переходящего в обед, Ойкава направился к себе — разбираться с тем, кто шутки ради оставил его на Ушиджиму. Впрочем, настроен Ойкава был настроен великодушно — вместо страшной мсти решил удалить номера всех, кто недолюбливал его, но все равно с ним тусовался. Добравшись до комнаты, Ойкава принял душ, надел наушники, плюхнулся на кровать и прокрутил список контактов, снова и снова нажимая кнопку «удалить». — Скатертью дорога, — пропел он в тон игравшей на телефоне песне. В разгар веселья Ойкава получил сообщение от неизвестного адресата (жертвы его телефонной репрессии): «Как насчет потусить сегодня? У нас вечеринка, дай знать, если придешь». Не ответив, Ойкава почувствовал себя просто замечательно. Прокрутил контакты вниз по алфавиту, пока не добрался до Ушиджимы Вакатоши. Однако, нежданчик. На мгновение палец завис над кнопкой «удалить». Затем Ойкава рассмеялся, нажал на «новое сообщение» и написал: «Никто не посмеет назвать меня неблагодарным! Перевожу: спасибо». Через несколько минут телефон зазвонил, и на экране высветилось имя Ушиджимы. Ойкава сбросил и даже не удивился, когда получил уведомление о голосовом сообщении. Несколько мгновений раздумывал, удалять его или нет, но затем решил — с него не убудет. — Не за что, — сказал Ушиджима автоответчику. — И хочу ответить на твой вопрос. Мне нравится, что ты всегда себе верен. Не скрывай это от других. Похоже на оскорбление, хотя голос Ушиджимы звучал так же равнодушно, как и всегда. Ойкава невольно улыбнулся. Эти слова будто изнутри согрели — и, может, сделали его капельку счастливее. — Надо же. Кто-то кроме Ивайзуми не считает меня двуличным, — вслух сказал он и рассмеялся. — Забавно. Он написал: «Может, я загляну на следующую тренировку», и отключил телефон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.