Глава 33
5 июля 2019 г., 07:24
Время бежало словно в неисправном хроновороте. Не успела оглянутся наступило начало января. За эти месяцы я совсем успокоилась и привыкла к одиночеству. Эйлин не реже двух раз в неделю связывалась со мной по зеркалам. Правда, в последнее время в Отделе тайн применили какой-то артефакт гасящий сигнал, появились помехи и связь заметно ухудшилась. Но нам хватало убедиться, что все в порядке.
Иногда она присылала длинные письма, особенно, когда получала весточки от Северуса. Тот всегда писал одно и то же. Все замечательно, он на хорошем счету и упорно делает карьеру. К каждому письму прилагался мешочек с золотыми. А в самом письме он всегда ненавязчиво спрашивал обо мне. Но Эйлин отвечала что ей ничего не известно.
Я так и не смогла возненавидеть Северуса, и даже понимала его, хоть и не могла простить и принять его выбор. Он хотел побыстрее встать на ноги, начать зарабатывать и заслужить уважение среди тех, кто им пренебрегал в школе и кичился своим происхождением.
Как бы он меня ни любил, наверняка его тяготила зависимость от меня, от моих знаний. Да и шкура василиска из трофея, теперь, когда он вырос и стал не такой наивный, превратилась в подачку. Не удивительно, что его гордость страдала и захотелось доказать что он и без меня и моей помощи чего-то стоит и может сам принимать решения. А где быстро обрести вес в обществе, как не под знаменами лорда.
Удивительно, но к лорду и впрямь присоединялись те, кто хотел подняться и сделать карьеру. Он никогда не скупился для талантливых и верных последователей. И, как ни странно, в его рядах были не только чистокровки, как я считала, но и полукровки, и амбициозные магглокровки, и оборотни, и иммигранты, хотящие зацепиться в местном обществе и занять свою нишу, чего при нынешнем режиме были лишены. Правда, подобные элементы подвизались пушечным мясом, а не во Внутреннем круге. Но, если выживешь и проявишь себя, можно быстро подняться. Потому они и рвали жилы со всем старанием — им было за что воевать.
Долохов немного рассказывал, что двигало Пожирателями и с чего все началось. Звучало довольно логично, а вот когда они резко сменили курс на террор, и почему, неизвестно. Может надоело ждать и торговаться? Я поняла одно — аристократы пойдут до конца в этой войне.
Еще Долохов говорил, что большинство пришли к лорду от безвыходности. Как среди ведьм бывают особые — Белые, так и среди магов редко, но встречаются колдуны. Многие посчитали Волдеморта таким Темным колдуном. Если пойти к такому в добровольное служение на двенадцать лет, то с рода снимаются проклятья. По идее, лорд все откаты слуг на себя берет, но его невиданной силой они уничтожаться должны и, как бы, очищать рода вассалов. Не удивительно, что они все к нему примкнули — он ведь гарант процветания и плодовитости их семей. Но наш лорд похоже от крестражей ослаб, и свихнулся малость от чужих проблем. Вот и вышло, что вышло.
Мне удалось найти в бабушкиных записях, как несколько способов убить лорда, так и упокоить. Но мне они не подходили. Он бы не допустил меня так близко к себе пока у меня не будет метки, а после, уже сама не смогу его прикончить. Да и если он действительно мой отец, то меня откатом так приложит, что костей не соберу. Так что, пока размышляла, как лучше поступить, и продумывала варианты. То что он должен умереть, сомнений не вызывало. Это сейчас ему не до меня, а после, он обязательно обо мне вспомнит.
***
После пережитого стресса беременность протекала тягостно. Конечно, у других, как послушать, и хуже бывало. Но для той, что никогда не болела, ощущения недомогания были мучительны. Лекарь из французской клиники правда обнадеживал, что такое продлится недолго, всего пару месяцев. А пока постоянно пила зелья от тошноты по рецепту бабушки. Все раздражало, от всего мутило, живот противно тянуло, но больше всего доставала аппарация.
А однажды, меня скрутило прямо во время аппарации к аврорату. Приземлилась в темной подворотне прямо на четвереньки, оперлась рукой о стену и меня вывернуло.
— Мисс, вам плохо? — послышался над ухом приятный баритон, — требуется помощь? — Я содрогнулась от ужаса и вскочила, выхватив палочку. Но увидев в полумраке бордовую мантию, обессиленно навалилась о стену.
— Не обязательно так пугать, господин Аврор, — раздраженно ответила, кинув на себя очищающее и убирая безобразие с мостовой. После чего достала зелье из кармана и глотнула. — Со мной все в порядке, не стоит беспокоиться. — Но вместо того чтобы уйти, мужчина сделал два шага в мою сторону и я узнала в нем Поттера.
— Эванс, ты что ли? — удивленно спросил он подходя поближе, — вот так встреча. Сто лет тебя не видел.
— Рада была повидаться, Поттер, — буркнула, пошатываясь направляясь к выходу из подворотни.
— Постой, ты куда? — подорвался Поттер хватая меня за руку. — Вот так сразу уйдешь? Давай хотя бы посидим в кафе. Мы со свадьбы Фрэнка не виделись.
— Не тряси меня, идиот, — успела сказать и меня снова вывернуло желчью прямо ему под ноги.
— Эванс, ты чего больна? — с тревогой спросил он, помогая мне выпрямиться. — Давай я тебя в Мунго доставлю. У меня и портал есть, — засуетился он, одной рукой придерживая меня, а второй шаря по карманам.
— Да отстань ты, в самом деле, — не выдержала, и решительно его оттолкнула. — Я не больна, понял. Спасибо что помог, а теперь иди куда шел. Тебе разве не нужно улицы патрулировать? — Парень обижено насупился, но не ушел.
— Ну уж нет, Эванс, — упрямо ответил он, — не уйду пока не удостоверюсь, что с тобой все в порядке. И чтобы ты знала, у меня сегодня выходной.
— Ладно, черт с тобой, — ответила, вцепившись ему в рукав, — тогда проводи меня. Пошли, чего застыл.
— А ты куда шла, Эванс? — спросил он, придерживая меня под руку.
— В больничный блок, — сварливо ответила ему, — зелья принесла.
— У Слизнорта хорошие зелья, да и по вкусу получше, чем у других будут, — довольно кивнул он. — Кто бы мог подумать, что этот изнеженный слизень полезным окажется.
— Поттер, ты разве не в курсе? Это я вам зелья варю, — удивленно посмотрела на парня. — Я уже несколько месяцев, как Слизнорт.
— Ты чего за этого старика замуж вышла? — обалдел Поттер и встал как вкопанный, буравя меня растерянным взглядом.
— Поттер, ты совсем свихнулся? Ему под сотку! — возмутилась, постучав пальцем по лбу растерянного парня. — Он меня удочерил, понятно. Это было моей платой за ученичество. Теперь я под его фамилией работаю. Ну и фантазии у тебя, а еще меня извращенкой называл.
— Кхм… — смущенно кашлянул мой проводник и потянул к зданию аврората. — Хочешь, я сам наверх сгоняю, если тебе все еще нехорошо? — предложил он.
— Не стоит. Спасибо что проводил, — ответила, немного смягчившись. Зелье подействовало и мне стало гораздо лучше. — Пока, Поттер. — И оставив растерянного парня в фойе, быстро поднялась на второй этаж.
Пока мистер Мэйбл, принимал и ставил на баланс принесенные зелья, размышляла. Мне пришла идея, просто невероятная в своей простоте. Может это именно то, что хотят от меня высшие силы? Может потому меня настойчиво подталкивают к канону? В любом случае, это хоть и рискованно, но единственный способ добраться до лорда не вызвав его подозрений. Загадала, что если Поттер еще не ушел и ждет меня, то рискну.
Парень на мое счастье подпирал стену внимательно наблюдая за лестницей. При моем появлении он слитным движением от нее отлип и весьма решительно направился в мою сторону.
— Эванс, — с некоторой заминкой на моей фамилии поднял взгляд, — если у тебя больше нет дел на сегодня, может сходим, посидим в кафе?
— Ладно, — выдержав паузу согласилась, и несмело улыбнулась, — мы и правда давно не виделись. Расскажешь мне о наших.
— Тогда держись за меня, я такое место знаю. Тебе понравится, — просиял парень и вывел меня на улицу. Где без предупреждения аппарировал.
На этот раз удалось сохранить равновесие, но меня опять замутило, отчего охнула схватившись за живот.
— Прости, я не предупредил, — виновато хлопотал надо мной парень.
— Ничего, со мной такое случается последнее время, — ответила я. — Где это мы?
— В пригороде Лондона, — ответил он и превратил свою мантию в пальто. — Тебе можно и так, — прокомментировал он, бросив взгляд на мою мантию с воротником из лисы, и муфту. — Это маггловское кафе.
Мы зашли в паб, весьма приличный, к слову. В данное время народу там почти не было, лишь пара стариков сидела с чашками чая одинаково уткнувшись в книги — те, кто видимо снимает тут, наверху, комнаты. Поттер исподтишка жадно охватил взглядом мою фигуру, облаченную в серое шерстяное платье до колена, но потом отвлекся на официантку. Сделал заказ, пока я с любопытством глазела по сторонам, тоже оценив его широкую спину и прямую осанку.
Еда и правда оказалась по домашнему вкусной и сытной, хотя немного жирной, но я незаметно глотнула зелья и не отказала себе в хорошем куске мяса. Пиво так и осталось нетронутым. Это не ускользнуло от взгляда Поттера. Он все время незаметно за мной наблюдал. Мальчик вырос, возмужал, а руководящая должность и ответственность за подчиненных, придали его взгляду непривычной жесткости. Тот балованный эгоистичный юнец похоже исчез навсегда.
— Может выпьем, за встречу? — предложил разморенный теплом и вкусной едой парень, поднимая кружку и отвлекая меня от мыслей.
— Извини, но мне нельзя, — отказалась я, и улыбнулась. — Это действительно хорошее место, спасибо. — Он в ответ довольно улыбнулся и приложился к своей кружке.
Потом мы разговаривали, вспоминали смешные случае в школе, обсуждали новости и знакомых, избегая неприятные темы смерти и войны. Где-то в середине разговора незаметно перешли с фамилий на имена. Кажется, я первая оговорилась, и назвала его Джеймсом. И наконец он решился.
— Лили, прости если лезу не в свое дело, но…ты ждешь ребенка? — смущаясь спросил он, и слегка покраснел. — У Хиггинса жена в положении, и у нее такая же реакция на аппарацию, — торопливо объяснил он, под моим испытующим взглядом. — Значит ты вышла замуж? Поздравляю, — кисло и совсем неискренне, подытожил он.
— Да, я беременна. И нет, не замужем, — с вызовом ответила, откинувшись на спинку и потягивая сок, проницательно прищурившись. — Тебя это шокирует?
— Нет, что ты, — торопливо ответил он, поднимая прямой честный взгляд. — Это кто-то из наших, я его знаю? — после некоторой заминки добавил он, пряча взгляд в кружке, и мне почему-то показалось, что он боится услышать имя Снейпа.
— Он был простым магглом и мы не успели пожениться, — без запинки соврала я, опустив глаза, — Те беспорядки в Сомерсете в прошлом месяце…
— Соболезную, — помолчав ответил парень, и вдруг наклонился через стол и робко пожал мне ладонь. — Я понимаю, что ты чувствуешь, Лили. Ты наверное слышала о моих родителях?
— Сочувствую твоему горю, — искренне ответила, тоже пожав ему ладонь в ответ, и медленно отдернула руку. — Это всегда больно, терять близких. — Мы помолчали.
— Как ты теперь, одна? — возобновил разговор Поттер. — Что собираешься делать?
— Ничего, — равнодушно ответила, пожав плечами. — Работать, жить. Время не останавливается с уходом близких. Жизнь не заканчивается, а мне, все же, останется утешение в горе, — добавила, нежно погладив живот и мягко улыбнувшись. — Я магглокровка и мне плевать на мнение остальных, Джеймс, — посмотрела на него спокойным взглядом. — Не нужно меня жалеть.
— Если тебе что-то понадобится, Лили, не стесняйся, — на прощание сказал Поттер, сжимая мои ладони и преданно вглядываясь в глаза, — я всегда тебе помогу. Не теряйся надолго, Лили, пожалуйста. — Я улыбнулась, легко погладила его по щеке, и махнув на прощание рукой аппарировала в деревню, после чего перенеслась домой.
В конце января Поттер неожиданно мне написал. Письмо выдавало его нервозность, хотя было весьма нейтральным. Самочувствие, природа, погода и другие незначительные мелочи. В конце предлагал встретиться. Я согласилась.
Чувствовала себя так, словно глотнула зелья удачи. Не могла дождаться встречи, молясь чтобы все удалось. Наконец, аппарировала в Аврорат, и покончив с делами спустилась вниз. Поттер уже ждал, с нетерпением разглядывая лица снующих по коридорам людей.
Мы тепло поздоровались и пошли к выходу. Было заметно что он действительно рад нашей встрече, и даже достоверно изображал веселье, но мыслями словно был далеко отсюда.
— Джеймс, что произошло, ты сам не свой? — спросила притормозив его у самой двери. — Может ты занят и торопишься, тогда беги, встретимся в другой раз.
— Нет, все хорошо, Лили, — ответил он и криво улыбнулся, — просто неприятности на работе. Сейчас я аппарирую нас в одно место. Приготовься.
— Хорошо, — ответила и мягко улыбнулась, — я тебе доверяю. — Поттер довольно хмыкнул и аппарировал.
Мы оказались в гостиной деревенского коттеджа. Магия в нем чувствовалась, значит дом магический.
— Где это мы? — спросила, оглядываясь и, между делом, высвобождаясь. Поттер все еще прижимал меня к себе и не спешил отпускать после аппарации.
— Это мой дом, — с затаенной горечью ответил он и криво улыбнулся.
— Здесь довольно мило. Но сдается мне, это больше похоже на холостяцкую берлогу. Держу пари это кресло Блэка, — с задорной усмешкой сказала, показывая на предмет мебели в виде трона, в красно-золотой гамме. — Не исключено, что он позаимствовал его на память из Хогвартса.
— Точно, как ты угадала? — впервые откровенно засмеялся Поттер. — Он спер его у Дамблдора. Говорит, сидя на нем ему приходят в голову умные мысли. Когда Дамблдор узнал, то не стал его забирать обратно. Сказал, что совесть не позволяет забрать единственную вещь, что возможно добавит Сириусу ума. А Сириус в ответ сказал, что пока только чувствует непреодолимое желание наклеить на мантию аврора мерцающих звездочек и комет. — Мы весело рассмеялись. Потом неожиданно парень снова погрустнел и резко подорвался сварганить нам чай. Я вызвалась помочь.
Мы весело возились на кухне. Выяснилось что эльфов в доме нет. По редким оговоркам поняла, что они все погибли в Маноре. Прониклась, и в темпе напекла блинчиков — единственное, что умела делать мастерски еще с прошлой жизни. С магией это заняло не больше пятнадцати минут, да и то, мы дольше искали сковородки в этом бардаке.
Я пекла сразу на трех, а Поттер ловко ловил блины тарелкой. Надо сказать, поймал все, пока в самый разгар веселья не послышался шум из гостиной и на кухню не вошел Дамблдор.
— О, как я рад, дети, видеть, как вы веселитесь и дурачитесь. Простите старика, что помешал, — выдал он, благостно кивая и игнорируя нацеленную на него палочку. — Но у меня есть весомые оправдания. Где же они? А, вот! — добавил он, нашаривая в широком рукаве мантии, и торжественно доставая из него баночку варенья и мешочек конфет. — Самое время попить чаю, вы не находите, мисс Эванс? — проницательно глянул на меня и лукаво улыбнувшись, развернулся, и вернулся в гостиную.
— Прости, Лили, это я пригласил его, — заискивающе сказал Поттер, оставив шутки, подойдя ко мне почти вплотную и заглядывая в глаза.
— Это твой дом, Джеймс, — пожала плечами, весело хмыкнула, и взяла блюдо с блинами со стола, — ты волен звать кого хочешь. У нас ведь не свидание, в самом деле. — Парень сник, но послушно отлевитировал чайник и чашки вслед за мной.
За столом поначалу установилась неловкая тишина, и Дамблдору пришлось взять застольные беседы на себя.
— Как ваши дела, мисс Эванс? — светским тоном поинтересовался он, откусывая от блина и блаженно прижмурившись. — Хочу вас поздравить с Мастерством и обретением родственника в магическом мире. Не ожидал от старого лиса такой прыти. Позвольте спросить, вы общаетесь?
— Да, хотя в контракте этот пункт предусмотрен не был, — ответила и улыбнулась, — мой приемный отец давно покинул Англию. Для его здоровья было предусмотрительной необходимостью сменить климат.
— А ваши родители и сестра, как я думаю, тоже перебрались в теплые края, — понимающе покивал он. — Весьма дальновидно с вашей стороны, но вы всегда проявляли недетское здравомыслие. Просто, я хотел как-то найти их, но узнал, что ваша родня давно переехала и никто не мог сказать куда.
— А что, совы лишились способности носить письма? — нарочито удивилась я отпивая чай. — Настолько, что вы не могли меня найти? Мистеру Поттеру это удалось с первого раза.
— О… Мне нужны были вовсе не вы, мисс Эванс, — с готовностью ответил он. — Когда Министерство разрешило защиту для магглов, я хотел поставить ее на дом ваших родных, тоже, — неожиданно ответил он, под мой удивленный взгляд. — Это инициатива исходила от неравнодушных волшебников. Мы установили стандартные чары оповещения, и отводящие, на все дома магглорожденных учеников, каких смогли отыскать.
— Эээ… Спасибо за заботу, — прокашлялась я. — Не знала, что директору есть время заниматься подобным. Но безусловно это важное и нужное дело.
— Дело в том, мисс Эванс, что я, волею судьбы, являюсь председателем общества, именуемого Орден Феникса, — посерьезнев, отставляя чашку, ответил старик, не сводя с меня проницательного взгляда. — Это организация борется с Волдемортом и Пожирателями.
— А что, Мракоборцы и Министерство уже не справляются со своими обязанностями? — удивилась я.
— Дело в том, что в эти смутные времена, очень трудно определить кто друг, а кто враг, — спокойно объяснил он, так и не сводя с меня пристального взгляда. — Волдеморт не играет честно, потому, и Министерство и Аврорат наполнены его агентами. Они подрывают борьбу изнутри, и силы Добра несут потери, получая удары в спину от своих же товарищей, а по сути, волков в овечьих шкурах. Помнится, вы еще будучи подростком, это понимали, и даже предусмотрели, — добавил он, и одобрительно улыбнулся, снова отхлебывая чай.
— Директор, я понимаю, что вы здесь не случайно, — сказала я, — потому, давайте оставим разговоры и перейдем сразу к делу. — Дамблдор понятливо кивнул. Отставил чашку и снова принял серьезный вид.
— Я уже давно не ваш директор, дитя мое и боюсь, что мне придется вас огорчить, — расстроенно покивал головой он. — Мисс Эванс, дело в том, что некая провидица недавно сделала пророчество, что Волдеморта погубит ребенок. Думаю, не ошибусь, если предположу что дитя, что вы носите под сердцем, родится в конце июля? — Я вскочила, с укором посмотрела на Поттера и отошла к окну.
— Если это и так, то вам-то что за дело? Не думала, что таким занятым магам больше не о чем поговорить, — раздраженно ответила я, выдержав паузу.
Поттер вскинулся, и хотел вскочить следом, но под ледяным взглядом директора остался на месте. Только виновато поглядывал в мою сторону.
— Вы не должны сердиться на мистера Поттера, Лили, — мягко сказал директор, — он беспокоился за вас. Теперь вам и ребенку грозит опасность.
— Я не верю в пророчества, — отрезала я. — И потом, если тот кто его услышал будет хранить тайну, то мне нечего бояться. Это же были вы, не так ли? Тогда я могу быть спокойна.
— Увы, Лили, — ответил старик, расстроенно покачивая головой, — но его слышал не только я. К сожалению, я был так растерян, что не сразу это заметил, и тот маг сумел скрыться. И теперь Волдеморт, скорее всего, тоже в курсе.
— И что вы предлагаете? — спросила я, после продолжительной паузы.
— Орден Феникса обеспечит вам защиту, Лили, — не задумываясь ответил он. — Туда входят только надежные и проверенные люди. С ними ваша безопасность не подлежит сомнению.
— И эти надежные люди будут круглосуточно за мной ходить? — скептически ухмыльнулась я. — Да я свихнусь быстрее.
— Поэтому у меня есть выход, который устроит, я надеюсь, всех, — ответил директор. — Вы будете жить здесь, в доме Джеймса, пока угроза не минует. Дом под чарами, и вас дополнительно будут охранять двое орденцев по очереди днем, а ночью, мистер Поттер и Сириус Блэк. Вы давно знакомы и довольно хорошо ладите.
— Простите сэр, — ответила я, — но если я забеременела не будучи замужем, это не значит, что соглашусь жить в доме с двумя мужчинами, даже ради безопасности. Уверена в порядочности Джеймса и Сириуса, но это неприемлемо для остатков моей репутации.
— Я подумал об этом, — не растерялся директор, — и нашел выход. — Вы заключите с Джеймсом министерский брак и тогда, проживание в этом доме вас не скомпрометирует. Никто не будет знать, что брак фиктивный, а ребенок не Поттер. Когда угроза минует, вы легко его расторгнете и пойдете каждый своей дорогой. Мистер Поттер уже дал свое согласие. Дело за вами — на одном дыхании выдал директор, пока я в ступоре от удивления таращилась на обоих.