Путем чужого пророчества

R
В процессе
4200
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 138 017 слов, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4200 Нравится Отзывы 1773 В сборник

Глава 36

Настройки
Парень выглядел непривычно трогательно и мило потирая заспанные глаза. Словно большой беззащитный ребенок. Как здорово, что удалось сохранить ему жизнь.       — Что происходит, Лили? Почему я так паршиво себя чувствую? — заторможено спросил Поттер держась за голову и пытаясь сфокусировать взгляд, пока смешивала ему зелья.       — Джеймс, прости, мне пришлось тебя усыпить, — виновато ответила заботливо поглаживая по плечу, отпаивая его укрепляющим с парой капель зелья доверия и тремя умиротворяющего эликсира.       — Зачем ты это сделала, Лили? — удивился он поднимая на меня недоуменный взгляд и отставляя пустой стакан.       — Спасала тебе жизнь, — просто ответила, придвигая по столу чашку. — Теперь тебе нужно выпить сладкого чая, а то потом голова будет болеть.       — Какой к Мордреду чай, Лили? — раздраженно вскинулся Поттер окончательно приходя в себя и включая аврора, — что происходит? Почему ты так странно себя ведешь?       — Я все тебе расскажу, Джеймс, только давай дождемся Блэка. Не собираюсь повторять одно и тоже.       — Блэка? — удивился Поттер. — Он на задании. Мы не договаривались сегодня встретиться.       — Просто выпей уже этот чертов чай и пойдем подождем его в гостиную, — психанула и раздраженно нахмурилась. Парень скривился, но быстро опрокинул в себя содержимое чашки и брякнув ее об стол, демонстративно вышел.       — Ну, теперь я жду объяснений, Лили, — отмер он, увидев что я не расположена к разговорам, и мы так и будем сидеть в тишине и темноте, при свете горящего камина. Но не успел договорить, как раздался рев мотора, хлопнула дверь и в дом ворвался взмыленный Сириус.       — Джеймс, Лили, — выкрикивал он как помешанный, промчавшись транзитом мимо гостиной и оступаясь взбегая по лестнице.       — Ты чего орешь, ребенка разбудишь, — прошипел выскочивший в коридор Поттер, — заходи, мы тут. — Блэк выглядел так, словно его оглушили. Молча зашел следом, увидел мой скептический взгляд и наконец отмер.       — Слава богам, Сохатый, ты живой, — набросился на друга и начал его трясти. — Лили, Джеймс вы все живы, — то ли плача, то ли смеясь, лихорадочно бормотал он.       — Да что тут происходит? — взвился и так раздраженный Поттер выворачиваясь из захвата, — кто-нибудь мне объяснит? Как ты вообще сюда попал? — вдруг дошло до него. — Что с Фиделиусом? Лили?! — Но не успела рта раскрыть, как на втором этаже раздался взрыв. Дом ощутимо тряхнуло.       Парни не сговариваясь выхватили палочки и бросились в детскую. Поттер на ходу крикнул мне оставаться на месте. Помедлила и с некоторым опозданием, все же последовала за ними.       Комнату не слабо разворотило, словно в нее бомба попала. Целым остались только те предметы, что входили в рунный круг — кроватка Гарри и место где недавно лежал лорд. Помещение лишилось крыши и большей части внешней стены.       — Лили, Гарри! Его нет, — в отчаянье бросился ко мне Поттер и прижал к себе, пока Блэк накидывал чары быстро передвигаясь по комнате и из-за уцелевшей части каминной трубы выглядывая на улицу.       — Не переживай, Джеймс, — вывернулась я и погладила его по щеке, заставив посмотреть себе в глаза, — ребенок в надежном месте. Это не нападение, просто защита сработала. Давайте спустимся вниз пока от холода не загнулись и я вам все расскажу.       Парни переглянулись и последовали за мной хрустя каменным крошевом под ногами. Заметила что Блэк подозрительно следит за мной взглядом и нервно стискивает палочку. Похоже, теперь он мне не доверял, хотя я никогда ему не нравилась.       — Что с ребенком, Лили? — сразу накинулся с расспросами Поттер, как только мы спустились, на ходу зажигая свет, но не успела ответить, как дверь опять хлопнула заставив нас подскочить и в дом с шумом ввалился Хагрид. Увидев нацеленные на себя палочки он застыл.       — Хагрид? — удивленно спросил Джеймс, опуская палочку — а ты чего здесь?       — Так Гарри забрать, на Тисовую, — откровенно не задумываясь ответил великан.       — В смысле, забрать? — еще больше удивился Джеймс пока Блэк соображал что происходит.       — Так Дамблдор приказал, — стушевался под нашими взглядами лесник. — Сказал, Тот-кого-нельзя-называть сегодня к вам пошел, Гарри убивать. Всех убил, а потом сам убился, а мальчонку, значит, забрать нужно и к нему привести. Вы что не знали? Все уже знают.       — А мы по твоему сильно похожи на покойников? — ухмыльнулась и не сдержала истеричного смешка, пока парни молча вылупились на гостя потеряв дар речи. — Передай директору, что лорд пал, и мы все живы, кроме мальчика. Пусть сюда придет, как можно быстрее. Через час меня тут уже не будет. — Хагрид нерешительно потоптался на месте, а потом быстро рванул, только дверь хлопнула.       — Лили, это правда? — отмер Поттер и оглянувшись на меня нервно сглотнул. — Мальчик… Гарри, он мертв? Да не молчи ты!       — Ты, — грозно зарычал Блэк и мотнулся в мою сторону, — что все это значит? Лорд действительно пал?       — Успокойтесь, оба, — резко ответила и села к столу, призвав бутылку и стаканы, плеснула всем виски. — С моим ребенком все в порядке, Джеймс. И прежде чем ты накинешься на меня не забудь, что сегодня я спасла тебе жизнь. — Взвинченные парни с неохотой расселись не скрывая раздражения.       — Сегодня лорд был здесь, — начала я, сделав глоток, — он пытался убить ребенка и пал от собственного проклятья. — Не перебивай меня! — прикрикнула на Блэка попытавшегося что-то возразить. — Дайте мне сказать, в самом деле. — Джеймс угрожающе прищурился на друга и сразу перевел взгляд на меня. — Что с Гарри, Лили?       — Гарри никогда не существовало, Джеймс. Прости. — несколько виновато ответила и отвела глаза. — Этот мальчик порождение магии, а мой ребенок всегда был в безопасном месте.       — Зачем? — с горечью выдавил Поттер устало потирая лицо и с упреком глянув на меня, — зачем, Лили? Я ведь полюбил его, как родного.       — У меня не было выхода, — резко ответила, опасно прищурив глаза. — Я должна была защитить своего ребенка, Джеймс. Если бы не я, то мы все сегодня были бы мертвы. Ты слишком доверял Дамблдору и не поверил бы мне, скажи я о своих подозрениях.       — Ну, теперь мы этого никогда не узнаем, Лили, — грустно усмехнулся он, а я поневоле виновато опустила взгляд. — Хочешь сказать, что Дамблдор знал?       — Что за бред, — ухмыльнулся Блэк переводя скептический взгляд с меня на Поттера и демонстративно презрительно фыркнул. — У твоей бабы слишком богатая фантазия, Джеймс. Я тебе говорил будь с ней построже, а ты все слюни на кулак мотал.       — Постой, Сириус, Лили, — ты уверена? — перебил Джеймс пытаясь отыскать в моих глазах намек на ложь. Но я смотрела прямо.       — Уверена. Правда, пока не знаю, кто использовал Маховик времени — директор или кто из Пожирателей. Я, на всякий случай, нанесла в детской рунную защиту от временны́х вмешательств, судя по тому, что рвануло, кто-то им все же воспользовался. Но подозреваю, это Дамблдор, правда не ясно с какой целью. Предателя Питера схватил мой домовик, лорд мертв, информация была доступна только директору. Осталось подождать и спросить его самого.       — Ты считаешь, Лили, что Питер нас предал? — вскинулся Поттер, — но ведь это чушь. Зачем это ему, мы же друзья? — Блэк, как ни странно, заглох, подозрительно прищурился, уставился в одну точку и залпом опустошил стакан. Видимо до него быстрее дошло.       — Ну, думаю у него были причины, Джеймс, — мягко ответила я наморщив лоб, словно задумалась. — Дай-ка подумать… Может потому, что Блэк всю дорогу его третировал и унижал, а тот, кем он восхищался, от скуки трахал девушку, которая ему даром не сдалась, а парень ее искренне любил и даже жениться хотел? — резко ответила уже без тени улыбки. — А рыжая ведьма, выходит подруге дорогу перешла. И вот теперь двое живы, вместе, счастливы и сына воспитывают, а забытая ими девчонка в холодной земле лежит? Я еще тогда, в поезде, поняла, что он когда-нибудь отомстит тебе, Джеймс. В этой жизни за все платить приходится рано или позже. Хотя, не удивлюсь, если Питер шпионил на директора.       — Замолкни, — вскочил Блэк и вцепился в столешницу до побелевших костяшек. Лицо его перекосило от ярости, видимо вспомнил Марлин и сложил два и два, — этого просто не может быть. Я сверну тебе башку ведьма, если ты врешь.       — Полегче, Бродяга, — тоже вскочил Поттер и зло оскалился, — не забывай, ты разговариваешь с моей женой. — С палочек парней посыпались искры.       — Значит, вы полагаете, Лили, что это я все придумал? — раздался спокойный голос отвлекший друзей от намечавшейся драки. На пороге стоял Дамблдор, без привычной улыбки, предельно серьезный и спокойный до бесстрастности.       — Нет, — прямо ответила я. — Вы пока еще слишком совестливы, чтобы самому планировать чужую смерть заранее. А может просто малодушны и избегаете ответственности. Но использовать подвернувшиеся возможности к вашей выгоде, вплетая их в общую картину — запросто. Ведь тогда, это как бы не ваш личный выбор, а рука Судьбы, даже если он удачно вписывается в ваш сценарий.       — Дамблдор, это правда, что говорит тут эта сумасшедшая? — накинулся Блэк на своего кумира, в то время, как растерянный Поттер плюхнулся на ближайший стул и нервно зарылся пальцами и в без того всколоченные волосы.       — Браво, мисс Эванс. Восхищен, — мягко улыбнулся директор, решительно прошел в нашу сторону и тоже присел с противоположного края длинного стола, прямо напротив меня. — Вы всегда отличались невероятной интуицией и умом. Лорд пал? — прямо спросил он, игнорируя вопрос Блэка, отмахнувшись от парня, как от назойливой мухи.       — Да, — ответила я. — Только я давно миссис Поттер вашими стараниями.       — Мне повезло, что вы играли на нашей стороне, Лили. Я недооценил вашу самостоятельность. Что с мальчиком?       — Мальчиком? — нарочито удивилась я, — его никогда не было. — Все опять скрестили на мне взгляды. Потом директор опустил глаза и задумчиво покивал.       — Гомункул… Это запрещенная магия, дитя мое, — попенял он, смотря на меня с укором, — Тьма разрушает душу, даже если действовать в мирных целях.       — Голем, — усмехнулась я. — Технология создания утеряна, но создавать их не запрещено. При необходимости найду вам несколько примеров судебных решений на эту тему, века двенадцатого. Я не нуждаюсь во вторых шансах, директор и взывать к моей совести не советую, особенно вам. Давайте просто договоримся и забудем друг о друге.       — Согласен, но хотелось бы для начала видеть тело Волдеморта и убедиться в достоверности ваших слов, Лили, — спокойно ответил Дамблдор оценивающе прищурившись.       — Тело уничтожено. Обряд упокоения не позволит теперь возродить его. Я подстраховалась, — снова ухмыльнулась я.       — Но, как я теперь могу поверить вашим словам? — неодобрительно покивал головой старец. Хмыкнула. Призвала сумочку и заклинанием достала из нее голову.       — Надеюсь, своим глазам вы можете поверить? — съязвила, возвращая все обратно. Пока Поттер и Блэк одновременно вскочили нервно стиснув палочки.       — Сядьте, — властно приказал директор бросив тяжелый взгляд на парней. — Лили, вы не должны были этого делать, — с укором сказал он обращаясь ко мне, — даже лютый враг не достоин такого глумления над останками.       — И в мыслях не было, сэр, — честно ответила. — Наоборот, решила дать лорду шанс на погребение. Хотя, как мой кровный враг, он вполне бы мог занять почетное место на одном из кольев моего забора, как законный военный трофей.       — Ты же не серьезно, Лили? — ужаснулся Джеймс прожигая недоверчивым взглядом.       — Конечно нет, Джеймс, — грустно усмехнулась, — это просто гарантия того, что никто не сможет его возродить, и изменить случившееся с помощью Маховика. Теперь никто не сможет вернуться в эту ночь. Завтра предам его останки земле.       — Весьма предусмотрительно с вашей стороны, — одобрительно прищурился старец. — Я смотрю вы многое узнали о тайнах магии. Вам помог ваш приемный отец и его знаменитая библиотека?       — Какое сегодня число, сэр? — вместо ответа спросила я.       — Второе ноября, начало третьего ночи, — невозмутимо ответил он.       — Что? — удивился Поттер и растерянно посмотрел на директора, — как второе ноября? Разве сегодня не Самайн? Дамблдор, что происходит?       — Думаю, мистер Дамблдор воспользовался Маховиком, — вмешалась я, — и надеюсь, он нам расскажет, с какой целью это сделал. Полагаю, мы имеем право узнать правду. Не так ли, директор?       — Я уже давно не ваш директор, Лили, — с печальной улыбкой ответил он. — Все верно. Я не знал, но предполагал, что Волдеморт сегодня придет в ваш дом и оставил тут маячок. Когда Артефакт в моем кабинете сработал, активировал Маховик, через пару минут после прихода Волдеморта и аппарировал к вашему дому. У нас с Питером была договоренность, что он, как Хранитель, останется на крыльце и поможет мне войти в дом сразу после Волдеморта, чтобы я мог активировать запирающие чары, захлопнуть ловушку и наконец убить его, если пророчество ложно или не сработает должным образом. Из этого дома не должен был выйти никто из нас. Но Питера не было, а дверь нараспашку. И тогда понял, что что-то пошло не так, и я опоздал. Вы были мертвы, от Тома осталась горсть пепла, но Гарри остался жив, хоть и с небольшой раной на лбу. Я хотел забрать мальчика, но пространство неожиданно исказилось, раздался взрыв и меня выкинуло обратно. Тогда я заподозрил какие-то кровные защитные чары, препятствующие мне забрать ребенка из кроватки, и послал Хагрида забрать Гарри. Ведь на него, как на полу-великана, магия влияет слабо.       — Но как же так? — перебил шокированный Поттер, — мы же живы? Как такое возможно?       — Думаю, Джеймс, благодаря предусмотрительной защите Лили, временно́е искажение на минуту забросило меня в одну из параллельных реальностей или показало мне иллюзию возможного исхода в этой, — помолчав ответил Дамблдор. — В этом и состоит защита от временно́го вмешательства — маг не может попасть в этот отрезок времени, а значит все исправить, то есть, по новой исказить время. Лили замкнула систему лишив ее развития и обновления, где все события строго запланированы. В таком случае, теория системных ошибок показывает иллюзию развития разных вариантов одного и того же события. Пространственно-временные превращения — слишком непредсказуемый раздел магии, и о нем мало что известно. В любом случае, для целого мира прошли сутки, в то время для вас всего пара часов. Буду признателен, если вы, Лили расскажете как-нибудь о вашей защите.       — Значит, — оживился Блэк и бросил на меня неприязненный взгляд, — вы хотели сами убить Волдеморта, а малыш Питер не был предателем и работал на Орден?       — Это не отменяет того, что нашей семьей пожертвовали, во имя Света, а Питер — Пожиратель, сдавший лорду многих орденцев, — жестко возразила я.       — Я не отрицаю своей вины, Лили, — внимательно посмотрел на меня старец, — но у меня не было другого выхода. На кону стояли жизни сотен магов и сотен-тысяч магглов. Я сам пришел в ваш дом погибнуть ради других. Это было трудным решением, но войну нужно было остановить любой ценой.       — Не трудитесь, мистер Дамблдор. Думаете, что вас упрекаю? — неприязненно ответила и усмехнулась. — Я отлично понимаю ваши мотивы. Но никогда не прощу, что вы принесли в жертву моего ребенка и предали веру тех, кто вам доверился. Не дали нам выбора, просто в нужный момент послали на убой, как скотину. Что мне до вашего раскаяния и совести, живите с ними сами. Но по мне, вы куда хуже лорда — он честнее, давая выбор присоединиться или сдохнуть. Вы нам такой милости не предоставили. Я — наглядный пример признания ошибок вашей гордыни и замалчивания. Все живы, лорд пал, и отнюдь не вашими стараниями. Меня не интересуют ваши оправдания, перейдем к делу.       — Что ты хочешь? — просто спросил он.       — Ничего. Просто уйти. Вы забудете меня, а я вас.
4200 Нравится Отзывы 1773 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором