***
— Что нам делать… Что нам делать! — всполошился Сэм. — Они наделены интеллектом? — выпучила глаза женщина из команды биологов. — Посмотрите они повторяют все, что мы делаем, -Кейли выкручивалась, прыгала, кружилась. Она говорила много фраз, а инопланетянин отвечал ей на своем языке. — Может, у них есть определенный инстинкт? — спросил Артур. — Возможно, но… Это очень интересно, — обнадеживающе посмеялась женщина.- Нужно понаблюдать за их деятельностью, пока у нас есть три вида, нужно взять необходимые анализы и сделать вывод. — Нет ну вы только посмотрите, какой чертов инстинкт! , — возмущался Сэм. — Они говорят между собой! И жестикулируют, и вообще все трогают своими пальцами с слизью, — развел руки Сэм. — Это невозможно! Неужели люди нашли интеллект за пределами Земли! Храни меня космос! Умру молодым! — громко вздохнул капитан. — Да, вы уже не молодой…- зашел в лабораторию Марк, — не обижайтесь, — фальшиво улыбнулся парень.***
Планета 2457 стала пустыней. По приказу Хэли, теперь здесь нет ни растительности, ни одного животного. Корабли уже направились обратно на планету Земля. Но в лаборатории все еще проходили эксперименты над новой формой жизни. — Скорее всего они выучат наш язык быстрее, чем мы их — у них интеллект превышает человеческие стандарты! Они самые ни на есть что гении, даже, возможно, умнее самых умных людей. Они уже выучили пару слов. Это удивительно! — Дожили, — сказал кто-то из команды. Корабли двигались в направлении к черной дыре. Воздушные борты были полностью заполнены разновидностями существ и растений. Особым экспонатом космической выставки были зеленые человечки с необыкновенным интеллектом. Людям удалось поймать всего троих существ; все они проявляли магические способности: в ходе долгого наблюдения, во время полета ученых обратно к себе на планету, были выявлены необъяснимые возможности странных зверей; они превращались в предметы, которые находились в их инкубаторах с прозрачными твердыми стенами, защищавшие от сильных ударов. Но, что очень странно, они не пытались бежать: они вели себя весьма спокойно и просто изредка посматривали на непонятных им существ- людей. Они глядели своими огромными черными глазами и говорили, быстро открывая и закрывая рот. Инопланетяне общались с людьми, а люди с ними. Оказалось, что бортовой биолог, был еще и лингвистом, и, исходя из опыта, она смогла определить несколько фраз, переводимые на наш язык. Через несколько дней существа стали жестикулировать, будто бы пытались рассказать что-то. Но их жест не были похожи на человеческие: они заводили конечности за спину, кувыркались, и вообще выполняли кучу странных движений. Прошло еще пару суток и они стали растворяться в воздухе. Однажды, когда Артур пришел прикормить инопланетян, то он не заметил их в инкубаторе и стал бить тревогу. Конечно, тогда все испугались, что потеряли такое сокровище, когда до дома оставалось чуть-чуть; но потом, когда в инкубатор запустили специальное вещество, то стало понятно, что они способны становиться невидимками. Это было чем-то похожим на их превращения в предметы. Тогда зеленые человечки озадачили ученых, ведь, возможно, они смогут перевоплощаться в людей, принимая человеческий облик, а то, насколько быстро они учили людской язык, не только удивляло, но и доводило до состояния переосмысления человеческой жизни — все из команды сидели в ступоре и не знали даже, как можно использовать этих существ, и, вообще, рассказывать ли миру, о таких вот человекоподобных лягушек с супер мозгом. — Здравствуйте, — безмятежно сказала Кейли. — Здравствуйте, — хором сказали инопланетяне. — Сделайте вот так, — Кейли вежливо попросила зеленых человечков приложить руку к сверхпрочному стеклу. — Мы можем делать так, — сейчас их голоса звучали сбито: кто-то задержался, а кто-то опередил. — Спасибо вам, — улыбнулась биолог. — Пожалуйста, — эти существа пытались все за одним натянуть рот в улыбке так, как это сделала женщина. — Вы можете стать мной, — Кейли показала всю себя, повернувшись вокруг оси. — Мы не знаем, — опять хором ответили зеленые человечки. — Видимо, они все еще не понимают, что я требую от них, — обратилась Кейли к Сэму, пока тот сидел сзади нее и наблюдал с широко открытыми глазами. — Мда-а-а, — потянул Сэм. Он приложил свою руку к лицу и уперся на нее. — Кто вы, — инопланетяне посмотрели туда же куда и Кейли и звонко сказали. — Я? — удивленно тыкнул на себя указательным пальцем. Биолог посмеялась и подняла брови, чтобы мужчина уже наконец-таки сказал свое имя для любознательных гостей. — Я — Сэм, — немного заикаясь сказал Сэм — он был все еще в шоке от талантов инопланетян. — А вас как зовут, — в ответ поинтересовался капитан. — Я — один, — сказал первый. — А я — два, — посмотрев на своего собрата, резко выдал второй. — Я — три, — с натянутой улыбкой существо еще раз глянуло на Сэма. — А че так некрасиво-то? Хоть бы другие имена-то дала, — разочаровался мужчина. — Ну там, знаешь…- задумался он, — Майкл, Джорж и Пэнни, — сам удивленно сказал последнее имя. — А почему именно Пэнни? — сконфузилась Кейли. — Ну…- опять озадачился Сэм, — на него смотришь, и сразу Пэнни представляешь, — они тут же расхохотались. — Вы и вправду старомодный, как и говорят другие, — с розовым румянцем на щеках рассказала биолог. — Ничего личного! Я не хотела обидеть вас… Просто я с детства привыкла рассказывать то, о чем думаю, да и, не такой уж вы и вечно сердитый и строгий, — захихикала Кейли и отвернулась дальше разговаривать с инопланетянами.***
На следующий день эти скрытные шпионы опять исчезли. Никто уже не стал объявлять тревогу, теперь ученые стали использовать тепловой экран. Инопланетяне были холодными и поэтому их было сразу видно на приборе — таким образом ученые успокаивали себя их присутствием, больше не волнуясь за их исчезновение. В инкубаторе старались сохранять их среду, за пожалев для них растений, которые смогли собрать люди, и, рассыпав родную почву. Им было там хорошо, так как их старались кормить три раза в сутки, в зависимости от того, хотели ли они есть плоды деревьев их планеты, или нет. Они отказывались от многих продуктов, но больше всего любили батончики с клубникой. Да, это человеческая еда, но, когда Артур приходил кормить зверей, батончик из его кармана выпал, а они стали рассматривать новый предмет; сначала не понимая что с этим делать, они превращались в этот батончик, затем передавали из рук в руки, часами говорили про этот несчастный батончик, а потом все же решили съест его. Это было забавное зрелище, вся команда даже решила собраться. А инопланетяне, наверное, думали, что за идиоты за ними смотрят, как они выполнять жизненно важный процесс для получения энергии — питание. Корабли на невообразимой скорости подлетали к Земле. Было удивительно приятно видеть родное Солнце, а не то что там ваши холодные растения и кромешный мрак с маленькими, но большими звездочками. Когда огромные махины в конце концов приземлились в родные края, произошел какой-то мимолетный сбой. И это было опасно тем, что инопланетяне выбрались из своих инкубаторов. — Ребята, мне нужно проверить корабль, произошел сбой в системе, — задыхаясь сказал Сэм. — выходите из судна, я потом вас позову. — Но…- возразила Анна. — Свои «но» оставьте пожалуйста при себе, — он толкал ее в спину, потому что она упиралась ногами о пол и не хотела выходить без инопланетян. — Какой грубый, — возмутилась Анна и вышла из корабля уже самостоятельно. Сэм бегом побежал к инкубаторам, чтобы проверить источник возникновения сбоя, потому что именно на это место показывал капитанский прибор. Он схватил тепло-прибор, но до сих пор не увидел инопланетян. Но когда он резко обернулся к шороху, то увидел свое отражение, будто бы смотрел прямо на себя в зеркале. Это был Майкл — прежде зеленый человечек. — Сэм, ну так что там произошло, — поинтересовалась Кэйли в первую очередь. — Все хорошо, — громко проговорил Сэм. — Сэм, а как ОНИ? — чуть шопотом произнес Артур. — Они там же, только их не видно, — опустив голову снова закричал Сэм. — Вы чего так кричите? Можно посмотреть на них, — что-то заподозрила Кейли. — С ними все в порядке, вам не стоит туда идти, сейчас там перезагрузка системы, — словно очнувшись ото сна он резко остановил приближающуюся Кейли. — Но как вы их там оставили одних! Вдруг что-то случится, — всполошилась биолог. — Я все настроил, через несколько минут за ними придут, — отрывисто говорил Сэм. Вдруг, поблизости что-то загремело — с полки упали запчасти. Все из команды обернулись в ту же сторону. — Но все же! — упиралась Кейли, пытаясь сдвинуть Сэма с места. — Вам не стоит. — Ладно… Но вы отвечаете за это! Вам придется грызть локти, если что-то пойдет не так, — разозлилась Кейли. — Грызть локти? , — Сэм махнул головой в одну сторону и задумался.***
— Они пропали! — вдруг ворвалась в кабинет Кейли.