Часть 1
20 февраля 2019 г. в 07:10
Четыре капли настойки календулы
Теперь уже и не вспомнить, с чего оно все завертелось. Может, с той встречи на квиддичном поле... или с дурацкой записки? А может, еще весной, в классе зельеварения, у всех на виду?
Перед практической частью в закутке, где у Слагхорна вмурован здоровенный шкаф с ингредиентами, всегда толкучка. В узком проходе не разминуться, особенно если не хочешь разлить драгоценную желчь азиатского пузырехвоста или еще какую сомнительную субстанцию. Несколько секунд они бестолково топтались на месте.
— Сдай-ка назад, Поттер, — протянул наконец Драко Малфой в собственной оригинальной манере.
— Оборзел? Сам сдай! - Гарри с самого утра был не в духе.
Буравя друг друга свирепыми взглядами, они стояли вплотную. А потом что-то произошло.
Гарри вдруг отчетливо ощущает чужое тепло, и к лаванде, привычному запаху хогвартской прачечной, примешивается что-то еще, сладковато-терпкое, волнующее, и ворот рубашки Драко, слегка примятый, открывает напряженное сухожилие на шее, и у него розоватый след от зажившей царапины на щеке, и он — Мерлин, да что со мной такое! — нетерпеливо прикусывает нижнюю губу, показывая влажную кромку зубов...
Ему стало не по себе.
— Хорек облезлый, — выпалил он, протискиваясь мимо Малфоя. Тот, как ни странно, молчал... и Гарри успел заметить на узком бесцветном лице совершенно непривычное выражение растерянности.
Он выставил пробирки и пузырьки на стол, пытаясь справиться с нервной дрожью. Мысли путались. Разозлившись, Гарри встряхнул головой и постарался сосредоточиться на рецептуре. Получалось плохо. Добавляя настойку календулы, он вместо четырех капель вылил чуть не ложку, от чего над котлом поднялось облако плотного белого пара.
— Ты что творишь, — зашипел Рон, отпрыгивая. Гарри украдкой покосился в сторону слизеринского стола. Но Малфой, никогда не упускавший случая порадоваться чужой промашке, даже не взглянул на них.
К концу занятия Гарри почти убедил себя, что ничего особенного не случилось. И как обычно, Малфой все испортил. Воспользовавшись суетой, возникшей в дверях, он свистящим шепотом произнес над ухом Гарри:
— Проболтаешься кому — убью.
Следующие несколько недель они вполне успешно избегали друг друга
За день до каникул
Гарри задумчиво спускается по лестнице. В слизеринском блоке никого — видно, все уже разъехались. А он будет в Хогвартсе еще две недели — потом в Нору, забрать Рона, оттуда сразу в Синаю, к Чарли.
Проход в стене, выложенной из каменных блоков, открывает часть комнаты — не иначе как общей гостиной. Разве у них нет паролей, рассеянно думает Гарри, и ноги сами несут его внутрь. Одна из дверей приоткрыта… он зачем-то заглядывает — и вздрагивает от неожиданности: Малфой, чертов Драко Малфой, чтоб его, укладывает вещи, склонившись над чемоданом. Услышав шаги, он поднимает голову и замирает как ящерица, почуявшая опасность. Или как кошка перед прыжком?
— Я думал, ты уехал, — неловко говорит Гарри.
Надо уйти. Мне надо уйти прямо сейчас.
— Завтра.
Драко медленно поднимается на ноги, отбрасывая светлую челку. Медленно, очень медленно делает шаг навстречу — и Гарри не может понять его взгляда. А потом все становится ужасно быстрым. Вспышками сознания — его рука, стиснувшая запястье Гарри, его торопливые и напористые поцелуи, жаркий выдох, прохладный вдох, столкновение зубов, царапающий ладонь замок очков.
— Дверь, — шепчет Гарри, судорожно хватая ртом воздух. — Дверь закрой...
Я умер. Умер и снова родился.
Они лежат, не касаясь друг друга — два обломка, выброшенных штормом на пустой берег. Темная, горячая, сладкая волна отступила: в мир потихоньку возвращаются цвета и звуки.
Гарри хочется, чтобы Драко что-нибудь сказал — и он в самом деле говорит. Он бросает презрительно, не глядя:
— Теперь уходи.
— Что? — ушам не веря, переспрашивает Гарри.
— Уходи. Прямо сейчас.
Ледяной тон абсолютно однозначен. И Гарри со вздохом принимается одеваться.
Убедившись, что дверь за ним закрылась, Драко выбирается из кровати. В комнате зябко: обнаженная кожа моментально покрывается мурашками. На двери — узкая полоска зеркала. Он смотрит своему отражению в глаза и произносит — очень тихо, очень убежденно:
— Завтра я уеду. Завтра все это закончится.
Восемь неотправленных писем
1
Дорогой Гарри. Первая неделя каникул лучше всего. Так странно не вскакивать утром с постели, ничего не зубрить, никуда не бежать. Кстати об учебе. Не могу найти свой учебник по травологии, может, он у тебя?
2.
Дорогой Гарри. Наконец-то тепло. После десяти месяцев в чертовых башмаках пройтись босиком — кажется, будто сейчас взлетишь. Мама стонет, что без обуви ходить негигиенично, но что она понимает. На рынке продают землянику. Интересно, где ты сейчас?
3.
Дорогой Гарри. Вчера в окно влетела птица. Обычно они разбиваются о стекло, но этой повезло — вылетела назад как квоффл, точно попав в форточку. Помнишь тот матч, когда ты поймал снитч у самой земли? Болельщики чуть с ума не сошли. Было круто.
4.
Дорогой Гарри. Сегодня мой день рождения. Шестнадцать. Ужас. В доме все носятся как ошпаренные с самого утра. Отец говорит, в этом году есть шанс попасть на стажировку в министерство. Не знаю, хочу ли я. Как надоели эти разговоры о будущем даже на каникулах. Ты уже решил насчет стажировки?
5.
Дорогой Гарри. Эти психи подарили мне лошадь. Лошадь! Роскошного араба вороной масти с родословной длиннее моей. У меня аллергия на лошадиную шерсть. Они забыли. Я чихаю весь день. Я собака по имени Счастливчик. Тебе случайно не нужен арабский жеребец? P.S. Как не вычихать мозги?
6.
Дорогой Гарри. Целый день идет дождь. За окном серо. Дома холодно как в погребе...но я вспоминаю о тебе, и становится немного теплее. Как ты?
7.
Дорогой Гарри. У нас праздник Середины Лета. Я сижу на крыше и смотрю, как взрывается небо. Красный и золотой. Твои цвета.
8.
Дорогой Гарри. Уже почти рассвело, а я не могу заснуть. Стоит зажмуриться — вижу тебя: ясная улыбка, самые зеленые на свете глаза. Это какое-то безумие, наваждение, бред.
Но я люблю. Люблю. Бесконечно люблю.
9.
Лист бумаги на столе. Он задумывается, обмакивает перо в чернильницу и выводит: "Привет,..."
Сова бесшумно взмывает в небо. Кончается август.
В классе после каникул гам и суета. На парту звучно шлепается учебник по травологии. Укрывшись за спиной впереди сидящего, он раскрывает книгу. Между страницами вложена записка. Торопливый размашистый почерк, три слова: "Я тебя тоже".
— Как ты узнал?
Гарри лезет в карман, протягивает ему скомканный пергамент.
"Привет, Поттер. Через неделю буду в Хогвартсе. Если к этому времени не вернешь мою книгу - я тебе кишки вырву и развешу на Гремучей Иве. Бесконечно люблю, Малфой".
Тоже
Торопливый размашистый почерк, три слова - "Я тебя тоже".
Жар приливает к лицу, сердце бешено колотится. Его спрашивают о чем-то, он отвечает невпопад. Урок проходит как в чаду. Он медленно складывает вещи в сумку, не решаясь поднять глаза.
Что мне теперь делать?
— ...нет, я позже зайду, — доносится звонко, уверенно. — Мне сейчас нужно к декану.
И парой секунд позже — тихое, предназначенное только для одних ушей: "На стадионе".
На квиддич-поле пусто, расписание тренировок еще не успели составить. Он издалека видит одинокую фигуру в школьной мантии, черное на зеленом. Молча становится рядом, плечо к плечу. И тут же чувствует прикосновение к руке тыльной стороной кисти, как бы случайное.
— У тебя руки холодные..., — негромко говорит Гарри. Его пальцы наоборот горячи, они огибают кисть, скользя подушечками по его пальцам. Это уже явно не случайно.
— Как ты узнал, — отрывисто спрашивает Драко.
Гарри лезет в карман, протягивает ему скомканный пергамент. Он пробегает письмо глазами и вспыхивает, дойдя до подписи.
Как я мог так лажануться?!
— Инсентио, — и листок превращается в щепоть пепла.
— Никто не должен знать, — произносит он одними губами.
— Пойдем... куда-нибудь, — беспечно говорит Гарри.
В сарае полутемно, пыльно, что-то с грохотом валится, больно ударив его по щиколотке, вроде это метла... губы Гарри еще горячее, чем пальцы... руки трясутся так, что не выходит расстегнуть ремень. "Да помоги же мне!", - со злостью шипит он. Гарри в два счета справляется с пряжкой... скользит вниз... облачко теплого воздуха, упругое кольцо влажных губ... острые, ни на что не похожие ощущения... он втягивает воздух сквозь зубы и кончает, впившись ногтями в дощатую стену. Кровь стучит в ушах, замедляя ритм. Он сползает на пол со приспущенными брюками, выдыхает:
— Гарри...
И поворачивается к нему.
Шорох мантии, звяканье ремня... мраморная гладкость члена, твердого как рукоятка Нимбуса, узкое лезвие уздечки, шелковистая нежность головки. Тяжелое дыхание там, вверху... короткое, гортанное "О-охх!"
— Ты устрицы пробовал? — спрашивает он, выпрямляясь и вытирая ладонью рот.
— Нет. Откуда, — тихо смеется Гарри .
— Как-нибудь сходим. Я знаю хорошее место.
— Мне надо идти, — Гарри возится, застегивая ремень. — Увидимся.
— Когда, — быстро спрашивает Драко.
— Не знаю... давай может завтра?
— Здесь.
— Да.
Обернувшись на пороге, он насмешливо бросает:
— И все равно мы вас в этом сезоне сделаем.
— Поттер, зарраза, — опешив, говорит Драко.
— Я тебя тоже.
Ключи
— Миссис Аррет.
— О господи! — Джен аж подпрыгнула от неожиданности. Она только что вышла из машины и собиралась подниматься домой.
— Тьфу ты. Вы меня напугали.
Она узнала его наконец и облегченно выдохнула.
— Извините, я не хотел. Мы можем поговорить?
Они с Майком снимали эту квартиру около года. Раз в месяц хозяйка заезжала, чтобы получить арендную плату: отчего-то она не признавала переводов, только наличные. Женщина лет сорока, подтянутая и элегантная, даже красивая, пожалуй - но слишком уж сдержанная, источающая холод.
Джен знала, что у нее есть муж и взрослый сын — как-то они столкнулись на улице. Все трое были очень похожи: то ли высокомерным выражением лиц, то ли странной, будто пошитой для исторических реконструкций одеждой. Майк потом пошутил, что хозяева напоминают семейство Дракулы — если б оно у него, конечно, было. Сейчас перед Джен стоял как раз их сын, высокий хмурый парень.
— Чем могу помочь?
— Вы ведь уезжаете на Рождество? — спросил он. — Многие уезжают.
— Эээ... ну вообще да. А что? — удивилась она. Хозяева никогда не интересовались их планами.
Он замялся.
— Я подумал... раз квартира все равно будет пустая... могу я попросить у вас ключи? Ко мне приезжает друг, и…
— Может ли он переночевать у нас? — напрямик уточнила Джен.
— Да.
— Даже не знаю, — недоуменно протянула Джен. — Это как-то… есть же гостиницы…
— Это значит "нет"?
— Это значит "надо подумать".
Майк наверняка будет против.
Он смотрел в сторону, ожидая ответа. Она взглянула чуть внимательнее и вдруг с удивлением заметила, что он очень молод. Гораздо моложе, чем ей казалось раньше. Студент... или вообще старшеклассник?
— Сколько тебе лет?
Он не ответил, но по слабому румянцу, мгновенно проступившему на бледном лице, она поняла, что попала в точку. Почему бы тебе не попросить ключи у родителей, чуть не спросила Джен. И вдруг ее осенило.
— Это для...девушки?
Он как будто смутился.
— Вроде того.
Джен было девятнадцать, когда Ник впервые привел ее в ту крошечную студию на восьмом этаже, под самой крышей. Или семнадцать? Они пили ужасное вино из пакета, красившее язык, и хохотали как чокнутые. Ночное небо было розоватым от фонарей, снег висел на проводах мокрой ватой.
Ох, Джен, ты вляпаешься в неприятности.
— Я оставлю ключи в почтовом ящике, внизу, хорошо? — сказала она. — Мы возвращаемся утром двадцать седьмого, часов в одиннадцать. Надеюсь, в квартире будет порядок?
Он кивнул. Надменное выражение его лица неуловимо смягчилось, взгляд стал мечтательным. Совсем мальчишка — теперь Джен ясно это видела. Рост, строгий костюм и заносчивый вид прибавляли ему лет семь.
— Я думала, вы вампиры, — зачем-то брякнула она.
— Мы не вампиры, — он вежливо приподнял уголки губ, показывая, что понял шутку. — Сколько я вам должен?
— Нисколько, — засмеялась Джен. — Только чур никаких вечеринок! Вряд ли твоей матери понравится, что я сдаю арендованное жилье еще кому-то.
Два дня.
— Ой, ужин при свечах? — удивляется Гарри. — Это серьезно.
Драко неторопливо выставляет на стол тарелки.
— Балда ты, Поттер. И ничего не смыслишь в сервировке. Заметь, я не заставляю тебя запоминать семь видов вилок… достань-ка их, кстати, вон тот ящик... нет, левее. Спасибо.
— Семь видов?! — ужасается Гарри.
Он морщит лоб, припоминая.
— В полном наборе одиннадцать, кажется... Или нет, двенадцать, но там не только вилки.
— Вы правда так едите?
— Когда дома гости — да.
— А чья это квартира?
— Моя. В смысле, моей семьи. Нравится?
— Выглядит очень… эммм... по-маггловски. Извини.
— Она и есть маггловская. Жильцы просто уехали на праздники.
— Ну ты даешь. А если они вернутся?
— Так вернутся, естественно. У нас два дня.
— Ты что, стащил ключи?!
— Почему сразу стащил. Попросил на время. Она разрешила... ну, женщина, которая тут живет.
— Ты попросил... маггла? Просил?! Из-за меня?? — потрясенно спрашивает Гарри. — Слушай, это...
— Ты меня совсем не знаешь, Поттер, — он смущенно опускает глаза и меняет тему. — Вообще, сколько можно трепаться! Все готово, садись уже есть.
— Поттер то, Поттер се, — ворчит Гарри, разламывая кусок хлеба. — Неужели так сложно называть меня по имени....
Драко делает вид, что не слышит.
Имя - это личное, дурачок.
Имя — это потом, в темноте, в теплой постели, вне времени и пространства, теряя голову от — наконец-то! — его нереальной близости, легко прикасаясь губами... только тогда он будет почти беззвучно шептать: "Гарри…"
Осколки
— И когда ты собирался мне об этом сказать?
Гарри стоит в дверях, в руках свежий номер "Пророка", в "Пророке" — первая полоса! — объявление о помолвке. Драко молча отводит взгляд.
— Кто она такая вообще, эта Гринграсс?!
— Какая разница, — наконец цедит он. — Это тебя не касается.
— Да неужели?! Какого черта я узнаю о таком от... из... да ты... ты просто трусливая свинья!
— Храбрецы заканчивают другой факультет, Поттер. И хватит орать, услышит кто-нибудь.
Лед в его голосе приводит Гарри в бешенство.
— Да и хрен с ним, пусть услышат!
— Это всего лишь обстоятельства. Можно подстроиться...
— А мне надоело подстраиваться, слышишь? Мне осточертели эти прятки!
— Что ты от меня хочешь, а? Я тебе никогда не обещал, что...
— А, так ты уже не помнишь тот наш разговор в поезде?
— Мерлин, да сколько нам тогда было, по семнадцать? Мы были детьми...
— Ты обещал мне, - непримиримо говорит Гарри.
— Какое у нас по-твоему будущее, Поттер?! — внезапно взвивается Драко. — Ты же не рассчитывал в самом деле, что я представлю тебя родителям!
Хваленая аристократическая сдержанность испаряется, шипя, будто снежок на раскаленной сковороде.
— Мне почти двадцать четыре! Я — единственный наследник рода Малфоев! У меня есть обязательства перед моей семьей, обязательства, понимаешь, о чем я?! Да где тебе это понять, Гарри, ты же у нас сирота, делаешь что заблагорассудится!
Он бросает это в запальчивости, и тут же понимает — зря, ох зря. Потому что лицо Гарри каменеет, и в голосе нет никаких эмоций, когда он говорит:
— Знаешь что, Малфой. Катись-ка ты к черту.
Он уходит, не притворив за собой дверь.
— Сам катись! — и ваза летит в стену, рикошетит расписными осколками. Горничная замирает на пороге, втянув голову в плечи.
— Эээ... мистер Малфой, все в порядке?
Он переводит дух.
— Все нормально, Грейс. Включите в счет, я выезжаю сегодня.
Кингс-Кросс
Сентябрьское утро было холодным и ясным. "Хогвартс-экспресс" поблескивал алым боком в клубах белого пара.
— ...о, на любой факультет, они все преотличные! Просто если ты попадешь не в Гриффиндор, мы лишим тебя наследства.
— Да сколько можно! — раздраженно сказала Гермиона.
— В самом деле, Рон, уже не смешно, — подхватила Джинни. — Они же не понимают, что ты шутишь.
Рон вдруг перестал посмеиваться и вытянул шею, приглядываясь к чему-то.
— Гляньте-ка, кто там стоит!
Пар в эту минуту рассеялся — ярдах в пятидесяти они увидели Драко Малфоя с женой и сыном, светловолосым и худеньким.
— Это, верно, Скорпиус, — шепотом сказал Рон. — Он ровесник Альбуса и Розы, так ведь, Гарри?
Драко тоже заметил их. Его взгляд скользнул по лицу Гарри, но он лишь коротко кивнул и отвернулся.
Постскриптум. Ночной гость
Джинни заглянула в кухню.
— Гарри, не то чтоб я была любопытна, но... чье это? Лежал на диване в гостиной.
В руках у нее был серый кашемировый шарф.
— О, чёрт... это, должно быть, Малфоя.
— Он приходил... сюда?! — изумилась Джинни. — Когда?
— Сегодня ночью.
— Эмм... зачем?
— Понятия не имею. Мы не разговаривали... почти.
— Ничего не понимаю.
— Я спросил, будет ли он кофе. Он отказался. И ушел.
— Ночью??
— Нет, с утра. Ночью он был пьяный в стельку, — неохотно уточнил Гарри. — Я не рискнул использовать Отрезвляющее.
— Не думала, что он знает, где ты живешь.
— Мне показалось, он сам был в шоке.
— Мда. Шарф надо как-то вернуть... хочешь, я отвезу?
— Нет-нет, я отправлю совой, — поспешно сказал Гарри. — Он же не тяжелый.
— Ревнуешь, — насмешливо заметила Джинни. — И к кому. Мужик только что овдовел.
— К-как овдовел?! Когда? — Гарри похолодел. — А ты откуда знаешь?
— Парвати сказала. У нее троюродная сестра работает в Мунго.
Так вот почему он приходил.
— Слухи, конечно, поползли — кошмар, с их-то репутацией... а по мне, вранье все. Парвати говорит — он три недели в больнице дневал и ночевал, когда жена уж и в сознание не приходила. Наверное, любил ее, раз так…
— ...пожалуй, я сам отвезу шарф, — перебил Гарри. — Сможешь найти мне его адрес?