ID работы: 7929258

"Чудеса в Рождество"

Гет
PG-13
Завершён
177
автор
Размер:
33 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 15 Отзывы 47 В сборник Скачать

4. Все плюсы простуды, одним морозным днём

Настройки текста
            Гермиона бесшумно шла по залитому лунным светом коридору. От высоких окон тянуло холодом и от этого она поеживалась, сильнее натягивая на ладони рукава свитера. Девушка мягко ступала все дальше, в линию света, когда у неё над головой что-то пронеслось на невероятной скорости. Она даже и глазом не успела моргнуть, прежде чем это скрылось за поворотом коридора. Любопытство брало верх над страхом и поэтому староста направилась следом за нарушителем тишины. Не успела она пройти и двух метров, как за спиной послышались какое-то бормотание. Гермиона повернулась и стала прислушиваться, не забывая при этом и о летающем.. ком-то. Звук становился всё громче и громче и уже через минуту она стала различать голоса. Они, видимо, о чём-то спорили, и Гермионе не терпелось увидеть кто же это. Ответ пришёл быстро. В дальнем конце коридора, куда сейчас и смотрела староста, показались две фигуры, которые стремительно к ней приближались, продолжая при этом спорить. Через секунду они зашли в линию света и Гермиона поняла: это были Гарри и Рон, несшие в руках большие стопки учебников. Они спорили все громче, но ей никак не удавалось разобрать ни слова - только невнятный и очень громкий гул. В этот момент у неё над головой снова что-то пронеслось, отчего девушка даже вздрогнула. Но теперь она смогла разглядеть нарушителя: это была Джинни, держащая в руках платье, полученное накануне Гермионой. Староста начала думать, что сходит с ума. От шума голова начала болеть, и все чего хотелось сейчас Гермионе, это убежать, закрывая уши.        К своему ужасу она обнаружила, что не может двигаться. Это было самое время начинать паниковать. Девушка попыталась закричать друзьям, чтобы они перестали, но и это не получалось. А шум все нарастал и нарастал. Голова у Гермионы пошла кругом, а зрение помутнилось. Она уже не понимала что происходит и готовилась к чему-то худшему, но...        Гермиона резко открыла глаза. Яркий свет на мгновение ослепил её, заставив снова зажмуриться. Голова все ещё болела, но не так ужасно, как тогда в коридоре. Послышались торопливые шаги.       - Гермиона! Ты наконец-то проснулась! Мы уже хотели бежать за Мадам Помфри, - перед старостой мелькало встревоженное лицо Парвати. Рядом была и Лаванда.       - А что-то случилось? - всё ещё не до конца понимая происходящее, Гермиона посмотрела по сторонам и села в кровати. Соседки переглянулись.       - У тебя был жар. Мы хотели тебя разбудить, но ты никак не просыпалась, - Парвати села на край кровати Гермионы, - а занятия начнутся через десять минут.       - Тогда мне срочно надо собираться. - Гермиона подскочила с постели, слегка поморщившись от головной боли, и быстро направилась в сторону ванной комнаты. Кто-то тут же схватил её за руку.       - Слушай, лучше пропусти сегодня занятия и сходи к Мадам Помфри, - Лаванда выглядела действительно встревоженной. Хоть они и не особо ладили, да и почти не разговаривали впринципе, всё равно было видно, что Браун действительно переживает за однокурсницу. Гермиона кивнула и зашла в ванную, а Лаванда и Парвати отправились на урок.       Через пятнадцать минут Гермиона направилась в Больничное Крыло, размышляя когда она успела заболеть. Плотнее укутываясь в теплую мантию, она медленно шла по коридорам Хогвартса, которые не отапливались зимой и были невыносимо холодными.       За окнами медленно падали большие хлопья снега, покрывая собой окрестности Хогвартса. Слабые солнечные лучи лишь изредка пробивались сквозь серые тучи. Всё будто замерло в это утро.       "Не стоило сидеть вчера весь вечер у открытого окна. Меня слишком отвлекло это платье. Теперь придется догонять то что я пропущу сегодня. Вот же не повезло..." - неожиданно её размышления прервало появление двух рыжих шутников.       - Фред и Джордж Уизли, - она хоть и старалась говорить не так громко, головная боль все же отдавалась при каждом слове, - что вы тут делаете в учебное время? Близнецы что-то быстро спрятали в карманы и подошли к Гермионе.       - А что наша староста здесь делает. Неужто прогуливает уроки? - затянул Фред. - Я от вас такого не ожидал, мисс Грейнджер. Джордж с улыбкой "дал пять" брату.       - Это не ваше дело, почему я здесь, - Гермиона снова поморщилась от боли, - лучше объясните мне, как старосте, почему вы не на уроке. Промелькнувшее на мгновение выражение лица Гермионы не ускользнуло от внимания братьев.       - Ладно, извини, - тихо начал Джордж, - просто нам очень нужно было... кое-что.       - Что случилось, Грейнджер, - Фред внимательно посмотрел на Гермиону. Она вздохнула. Сердиться и кричать на них сейчас не было никакого желания.       - Вечно у вас какие-то невероятно важные дела, - девушка тихо хмыкнула, - а я просто приболела, вот и иду в Больничное Крыло. А теперь быстро на урок. Гермиона махнула рукой назад, как бы показывая им куда идти, и двинулась дальше. Близнецы пошли-было на урок, но передумали и поспешили догнать старосту.       - Так мы тебя и отпустим, Грейнджер, - поравнявшись с ней, улыбнулся Фред. - Ты теперь от нас не отделаешься, пока мы не удостоверится что ты в порядке.       - Верно, - Джордж шел по другую сторону от Гермионы, - мы не бросаем девушек в беде. Гриффиндорка только закатила глаза и молча продолжила идти. По всей длине стен висели гирлянды из еловых веток, запах которых чуть кружил голову. На них то тут то там были маленькие колокольчики, если слышно звенящие какую-то волшебную мелодию. Дух наступающего Рождества заполнил весь замок. Даже больничное крыло, которое строгая Мадам Помфри держала в безупречном порядке, было украшено маленькими веночками из еловых веток. Они висели на каждой двери, лежали на столиках со свечами внутри и придавали такому строгому месту уютный вид.       Сама же целительница сидела сейчас в своей комнате, потягивая горячий чай.       Как только Гермиона и близнецы вошли в Больничное Крыло, Мадам Помфри услышала тихий звон колокольчика и поспешила к пришедшему.       - Добрый день, - торопливо подходя к Гермионе, сказала она, - чем я могу помочь вам?       - Здравствуйте, - гриффиндорка слегка кивнула, - я немного простудилась и мне бы не помешало ваше "Бодроперцевое зелье." Целительница посмотрела на Гремиону, недоверчиво покосилась на близнецов и скрылась в своем кабинете. Через минуту она показалась оттуда с пузырьком в руках.       - Садитесь, мисс Грейнджер, - она показала на одну из кроватей, - выпейте и пробудете здесь часа три. Будете как новенькая. Гермиона, поморщившись, проглотила зелье и по её телу начало разливаться тепло. Из носа и ушей повалил дым.       - Отлично выглядишь, Грейнджер, - Фред засмеялся. Он хоть и видел действие Бодроперцевого зелья не один раз, да и сам его принимал, всё равно развеселился при виде старосты, дымящей как паровоз.        Она же только хмыкнула и отвернулась, но заметив свое отражение в окне, звонко рассмеялась.       Так они и сидели втроём, заливаясь громким смехом. Даже Мадам Помфри заулыбалась, глядя на веселую троицу. Уже после полудня близнецы и Гермиона наконец покинули Больничное Крыло. Так как никто из них не позавтракал утром, братья под наигранно-осуждающим взглядом старосты пробрались на кухню и взяли три больших куска яблочного пирога. Теперь они неспеша шли в сторону башни Гриффиндора, любуясь чарующими украшениями замка. Близнецы уговаривали Гермиону не идти на послеобеденные уроки, чтобы она могла отдохнуть хоть один день и она, наконец согласилась.       - Ну тогда я пойду и почитаю, раз не на уроки, - Гермиона тряхнула каштановыми волосами. - Надо же хоть как-то компенсировать пропущенные занятия.       - Нет, нет и нет! - близнецы яростно замахали руками, в знак протеста. - Мы тебе не позволим! - Гермиона могла только удивляться тому, как они могут говорить так синхронно.       - Вот у тебя есть возможность попасть в комнату старост, в которой мы, разумеется, никогда не были, - Фред хитро посмотрел на Гремиону.       - Верно, - подхватил Джордж, - там очень уютно. Я, кстати, знаю это только понаслышке. Мы ведь там ни-ког-да не были. Гермиона весело рассмеялась.       - Да я поняла что вы там не были, - она подмигнула братьям. - Но вы чуть не пол дня провели со мной, и что я вас теперь просто брошу? Ну уж нет! Мы... Девушка задумалась и при этом она постукивала волшебной палочкой по подоконнику, пуская маленькие искорки во все стороны. Фред улыбнулся, глядя на это и тут ему в голову пришла идея.       - Что если нам украсить все помещения, которые ещё не успели украсить учителя? Гермиона и Джордж посмотрели на него. Глаза их горели от предвкушения.       - За дело! - весело крикнули они все втроём и, рассмеявшись от такого совпадения, бегом направились вперёд по коридору, рассыпая искры из палочек. Они старались не привлекать внимание, поскольку все ещё шли занятия, но все равно смеялись и болтали. Помещения Хогвартса заполнялись еловыми венками и гирляндами из мерцающих огоньков, свечами, которые сами зажигались по вечерам и разноцветными шарами под потолком. Под потолком появлялись веточки омелы, став под которые, ты получал не только поцелуй, но и тихую рождественскую мелодию. На обед троица пришла к самому его концу, запыхавшись от быстрого бега, а затем также молниеносно исчезла, продолжая колдовать украшения вокруг.       В башню Гриффиндора они вернулись уже после ужина. Спешить всё равно было некуда: домашних заданий перед Рождеством было очень мало и можно было спокойно отдохнуть где-нибудь у камина, обсуждая с друзьями предстоящие праздники. Гермиона наконец присоединилась к Гарри и Рону, которые были удивлены ее отсутствием на всех уроках. Она рассказала им что простудилась, но про остальное решила промолчать. Остаток вечера они провели за домашним заданием. Когда в общей гостиной оставалось всего несколько человек, близнецы подошли к Гермионе. Она дремала, склонившись над любимой "Историей Хогвартса" и Фред легонько коснулся её руки.       - Сегодня было очень весело, Грейнджер, - он тепло улыбнулся.       - Мы рады, что ты всё же не пошла в Гостиную Старост, - Джордж тоже улыбался.       - Вам спасибо, - Гермиона была действительно рада, что так провела этот день. - Видимо, хорошо иногда простудиться. Все тихо рассмеялись.       - Спокойной ночи, - староста поднялась с мягкого кресла и направилась в сторону женских спален. Когда она уже стояла у самой лестницы, её тихо окликнул один из близнецов. Гермиона повернулась. Фред стоял прямо перед ней с поднятой рукой.       - Смотри, что у меня есть, - он держал одну из веточек омелы. По комнате разлилась тихая, еле слышная музыка. В свете гаснущего камина было видно, что лицо Гермионы слегка покраснело. Каштановые пряди падали на розовые щеки.       - Закрой глаза, - Гермиона говорила тихо, но Фред мог её слышать. Она приподнялась на цыпочках и быстро чмокнула его в щеку. - Спокойной ночи, Фред. - И пробормотав что-то вроде "дурак", она быстро побежала вверх по лестнице. Постояв так ещё несколько секунд, парень наконец открыл глаза, и прошептав: "сладких снов" , направился в свою спальню. Веточку омелы он положил в карман - вдруг ещё пригодится.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.