ID работы: 7929419

Casual Sex

Слэш
PG-13
Завершён
2190
фафнир бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2190 Нравится 17 Отзывы 365 В сборник Скачать

Casual Sex

Настройки текста
Стайлз едва заметно облизывает губы. Нет, стая такое не заметит, а вот Дерек… Дерек поймает каждый жест, даже сделанный невзначай, потому что постоянно, ежеминутно наблюдает только за одним членом стаи. И Стайлз это прекрасно знает. Они трахаются, как заведенные, уже больше года, и все, что может хоть как-то навести их окружение на этот «незначительный» нюанс, это изредка смешанный запах. Потому что Стайлзу нравится пахнуть Дереком, нравится впитывать кожей его пот, слюну и сперму. Дереку нравится тоже, но он скорее откусит себе язык, чем признается в этом постыдном желании. Они водят стаю за нос, обманывают шерифа, половину города и, честное слово, им было плевать на все это. До сегодняшнего дня, конечно. Стайлз не против и дальше прятаться, заниматься любовью в разных, не всегда удобных местах, скрывать от всех тайну, даже больше — крепкую связь с альфой, но, серьезно, всему есть предел. Парень просто хочет заявиться однажды домой и с порога крикнуть: пап, я привел Дерека, потому что да, он мой чертов бойфренд, и весь мир должен об этом знать! Потому что нет ничего лучше осознания того, что ты имеешь в своих руках бесценный клад. Что в твоем сердце раз и навсегда есть только один человек, которому ты готов посвятить всю свою жизнь. Стайлз обожает Дерека. Его манеру разговора, однообразную мимику, в которой активно участвуют только брови, его движения рук, поворот головы, и все остальное, что так или иначе описывает Хейла со стороны. Но точно так же Стайлз обожает запах костра, хвои и ранней весны. Запах, который накрепко связан только с одним оборотнем в его жизни. Порой Стайлзу хочется остановиться посреди дороги, достать из кармана телефон, набрать номер и выдохнуть короткое «люблю». Вместо этого они шифруются, изобретают еще больше отмазок и день ото дня продолжают играть в по сути никому не нужные прятки. И почему-то именно сегодня Стайлз особенно остро чувствует свой предел. Словно все тело накалено в ожидании развязки, но не такой, где приходит конец не только тайне, но и их отношениям, а наполненной чувством свободы. Той свободы, где ты имеешь право подойти к своему партнеру, взять его за руку и прилюдно поцеловать: мокро, развязно и с жирным намеком на горячее продолжение. И чтобы все, мать его, все знали об этом! Особенно Скотт, потому что бегать от своего друга оказалось еще сложнее, чем от самого шерифа. Поэтому сегодня Стайлз хочет сделать хотя бы один шаг к тому, чтобы начать раскрывать карты. Стая как раз сползается всей компанией к большой плазме, Лидия уже привычно выбирает фильм и щелкает пультом, а Стайлз выбирает момент. Ждет, когда все затихнут, ожидая первой заставки, а затем, когда даже Дерек расслабленно замирает на соседнем кресле, Стайлз тихо напевает:

You'll never meet my mom, strings will never be attached. / Ты никогда не познакомишься с моей мамой, у нас нет никаких обязательств.

Дерек вскидывает голову, резко оборачиваясь на его слова. Будто он мгновенно сумел провести параллель между старой песней и тем, что происходит между ними в последнее время. Его взгляд все еще прозрачный, без намека на осознание самой ситуации, когда в это мгновение недолгую тишину разрывает голос Скотта: — Чувак, серьезно? Ты решил спеть прямо сейчас? Вместо ответа Стайлз снова тянет знакомую мелодию, относительно четко напевая:

We'll always get along, cause it doesn't have to last. And anytime I call, you don't have to call me back. I'm never gonna fall, but I'm never hard to catch. / Мы всегда будем ладить, потому что это не навсегда. И каждый раз, когда я звоню, ты не обязана перезванивать. Я никогда не влюблюсь, но если что, меня не сложно остановить.

Пожалуй, реакция стаи красноречивее слов. Стайлз прекрасно понимает, что ребята лишь злятся на его спонтанное желание спеть, но никакого понимания у них по-прежнему нет. И Стайлз даже не знает насколько это хорошо, потому что в глазах Дерека наконец появляется то самое грозовое предупреждение, которое проще перевести в «закрой свой рот, Стайлз!». Возможно, это возымело бы какой-нибудь эффект на парня, если бы не тот факт, что он уже больше года переваривает все угрозы Дерека без каких-либо страхов и переживаний. Поэтому он снова, несмотря на угрожающий взгляд и тихое шиканье Скотта, продолжает петь:

She said she's cool with it, she's down with it. / Она сказала, что не против, ее это устраивает.

И сразу, пропуская почти бессмысленную часть песни, он твердо, чуть выше, чем должно было быть, добавляет:

It's just your typical, hardcore, casual sex, we're single, but we're lovers. Crazy for each other. / Это самый обычный, жесткий секс без обязательств, мы не вместе, но мы любовники. Сходим друг по другу с ума.

Дерек наконец отмирает, приподнимаясь со своего места, чтобы добраться до Стайлза, но тот лишь ухмыляется, растягивая губы в широкую, действительно довольную улыбку. — Стайлз! — Дерек все же не выдерживает, рявкая настолько громко, что Лидия и Эллисон вздрагивают на своих местах.

We don't have to go on dates, you don't have to like my friends. / Мы не обязаны ходить на свидания, тебе не нужно любить моих друзей. I won't get in your face, when you're making other plans. / Я не буду психовать, когда у тебя другие планы.

Стайлз решает закончить на этом, бросая любопытный взгляд на друзей. Все, кроме Скотта, заинтересованно смотрят в ответ, переводя взгляды с парня на Дерека и обратно. Лидия подозрительно щурится, и Стайлз замечает, как она крепко сжимает рукой бедро Джексона, удерживая того от лишних сейчас комментариев. Значит, делает вывод Стилински, Мартин уже догадалась. И это отчасти хорошо, да, потому что возможно именно она в ближайшее время будет его поддерживать, пресекая любые глупые вопросы со стороны стаи, когда одна маленькая, но существенная тайна станет всеобщим достоянием. И именно в этот момент Стайлз улавливает странный хруст, который очень похож на сломанные кости. В конце концов, он выучил этот звук, потому что на каждой чертовой тренировке ему приходилось становиться свидетелем серьезных травм. Он оборачивается, чтобы узнать источник, и тут же осекается — рука Дерека проломила спинку кресла, из которой теперь неровными краями выглядывали деревяшки. Что ж, в этот раз обошлось переломом кресла, а не костей. — В спальню! — рычит Дерек, и этого достаточно, чтобы Стайлз подорвался с места, почти бегом поднимаясь по лестнице на второй этаж. — Пошли вон! Последние слова Стайлз слышит уже находясь на пороге спальни. В месте, где реже всего они занимались сексом, потому что — стая и крипи-дядюшка. Это настолько злит, что Стайлз с силой захлопывает дверь, собираясь хоть пару минут побыть наедине с самим собой, пока Дерек выпроваживает всю стаю. Только вот Дерек оказывается на пороге спальни куда быстрее, чем рассчитывал парень. Стайлз отходит чуть назад, упираясь ногами в край постели, пока Дерек — внезапно молчаливый, несмотря на исходящую от него злость — подходит к шкафу, начиная копаться на одной из полок. — Эм, Дерек, послушай… — Заткнись, просто заткнись, — на удивление спокойным голосом говорит Хейл, а затем разворачивается и кидает парню небольшой, но увесистый мешочек. — Что это? — Стайлз уже собирается его открыть, как замирает на следующих словах оборотня. — Господи, вот скажи, почему тебе всегда нужно все испортить? Почему нельзя подождать или хотя бы спросить у меня? — Может, потому, что слова из песни очень хорошо характеризуют наши отношения? Я был уверен, что тебя все устраивает и ты не собираешься что-то менять, — Стайлз переводит на него тяжелый взгляд. — Я не прав? Дерек молчит какое-то время, а потом подходит ближе, кивая на мешочек в руках парня. — Мне нужно было время, но я знал, что рано или поздно нам придется все рассказать. — Только потому, что надо рассказать? Или есть другая причина? — с подозрением, все еще не надеясь на полноценный ответ, спрашивает Стайлз. — Просто открой. Стайлз закатывает глаза, просто потому, что это Дерек и вполне ожидаемый ответ. Он растягивает ленточку и следом запускает руку в мешочек, внезапно обнаружив на дне то, что далеко выходит за пределы даже их маленькой тайны. — Серьезно? — Стайлз едва узнает свой голос, который, как ему кажется, звучит чересчур хрипло. — Надевай, — по-прежнему спокойно приказывает Дерек. — Оу, нет… Нет-нет-нет! Стайлз кидает свой «подарок» за спину и предпринимает заранее провальную попытку удрать из комнаты, а следом — из самого лофта. Потому что то, что сейчас происходит между ними, грозит вылиться во что-то чересчур грандиозное и, возможно, не самое приятное. И так же ожидаемо, что Дерек ловит его еще на первом шаге, опрокидывая на постель и прижимая сверху своим телом. — Дерек, я на полном серьезе говорю тебе, что не сделаю это, — Стайлз предпринимает еще одну попытку вырваться, но все, что ему удается, так это лишь слегка задеть Дерека своим локтем. — Можешь сколько угодно говорить мне, что это что-то значит для вас, оборотней, но я на это не подписывался. — Тише, — Дерек почти урчит, вжимаясь телом в напряженного Стайлза. — Это не знак принадлежности, придурок. — Тогда что? — наконец перестав дергаться, словно поджаренная гусеница, Стайлз с сомнением смотрит на Дерека. — Исключительно для постели, — слова звучат глухо, потому что Дерек прячет лицо в его шее, одновременно вдыхая аромат парня и оставляя на коже влажные следы от языка. — И где тогда связь между твоим подарком и тем, что я решил сделать признание для всей стаи? — Никакой связи, — оборотень чуть съезжает вниз, задирая на парне футболку. — Просто думал сначала устроить тебе романтический вечер, а затем поговорить о наших отношениях. Я не против того, чтобы стая и твой отец знали о нас. — О’кей, — тянет Стайлз, все еще слабо понимая происходящее. — Тогда где связь между ошейником и романтическим вечером? — Понятия не имею, — фыркает Хейл, наконец сдирая с него джинсы вместе с бельем. Единственное, за что цепляется сознание Стайлза еще до того, как отключается его мозг, так это Дерек, которому все-таки удается нацепить на его шею ошейник. И где-то на самом краю периферии в его голове все же проносятся последние строки из песни:

Everybody wants a lover like that, fire under the covers, crazy for each other. / Все хотят такого любовника, страсть под покрывалом, сходить друг по другу с ума.

*** Стайлз просыпается не от привычного шума, который создает завалившаяся в лофт стая. Даже не от противного голоса Питера, умеющего одним едким комментарием поднять все волоски на теле парня. А от странного, дискомфортного ощущения в районе собственной шеи. Словно Дерек все еще удерживает ее пальцами, надавливая и чуть придушивая в момент, когда они оба кончают. Стайлз тянется к ней пальцами, нащупывая плотный кожаный ремешок, который так никто и не догадался снять с него прошлой ночью. Парень вздыхает, поднимаясь с постели и уверенно сдергивая с себя жуткий, хотя и по-своему привлекательный аксессуар. Он лениво принимает душ, так же медленно натягивает на себя вчерашние джинсы и свободную футболку Дерека, и только спустя час спускается на первый этаж. Из-за тишины, царившей в лофте, Стайлз действительно был уверен в том, что он здесь один или, как минимум, в компании Дерека. Но в итоге он натыкается на всю стаю во главе с крипи-дядюшкой, которые неприлично и слишком открыто пялятся на его внешний вид. Стайлз раздраженно ведет плечом, понимая, что сам прокололся на одежде Хейла, но едва он успевает оформить эту мысль в голове, как Питер комментирует: — Прекрасный вид, Стайлз! Я тут наслышан про чудесное пение в твоем исполнении, и мне искренне жаль, что я не присутствовал при этом, но если вы двое, — Питер по очереди кивает на них с Дереком, — хотели поведать нам о своих отношениях, то можно было сразу начинать со следов. — Каких следов? — заторможено уточняет Стайлз, бросая испуганный взгляд на Дерека. Питер молча указывает на свою же шею, ведя пальцем из стороны в сторону. Лидия закатывает глаза и звонко шлепает Джексона по ноге, чтобы тот прекратил кривляться. Айзек, Эрика и Бойд уже привычно делают вид, что их здесь нет. Эллисон поджимает губы, а Скотт… Ну, Скотт ведет себя несколько по-другому. Друг просто кивает Дереку и поворачивается спиной к Стайлзу, словно его вообще не волнует происходящее. До Стайлза с трудом, но все же доходит, что в этот раз из всей компании только МакКолл был осведомлен насчет отношений альфы, и это — еще хуже, чем издевка Питера. Серьезно? Стайлз что, зря распинался с песней, намекая этим идиотам о том, что он трахается с младшим Хейлом? Стайлз еще раз окидывает стаю обеспокоенным взглядом, ненадолго задерживаясь на спине друга, после чего переводит взгляд на Дерека, уточняя: — Ты же сказал, что нет никакой связи. — Я соврал? — Дерек даже не пытается скрыть улыбку. — Ох, то есть твой план заключался в том, чтобы просто оставить на мне явные следы? — Это лучше, чем драть глотку с дурацкой песней, — отбривает он. — Да ладно?

I won't get in your face, when you're making other plans. / Я не буду психовать, когда у тебя другие планы.

Дерек знакомо морщится, а губы Стайлза растягивает жуткая улыбка. У него есть план, а это будет покруче следов на его шее. *** Кажется, что прошла всего пара дней с того момента, как они открылись стае, часть из которой — ей богу, Стайлз ненавидит их за это — уже были в курсе всего. Но на деле прошло только уже четыре дня, и Стайлз не хотел тянуть еще больше просто потому, что желание отомстить Дереку было сильнее доводов разума. Ему даже не пришлось уговаривать стаю свалить из лофта, хоть все и решили, что Стилински просто мечтает побыстрее оказаться наедине теперь уже со своим официальным бойфрендом. Стайлз потом им припомнит это, а сейчас… Дерек возвращается в лофт аккурат в тот момент, когда Стайлз заканчивает все приготовления. Он снова использует спальню, потому что это реально то место, которое он хочет заполнить собой. И он едва успевает нацепить на себя злосчастный ошейник, когда Дерек распахивает дверь, переступая порог. — Что за… — Очевидно, что это тот самый романтический вечер, который ты мне обещал, — Стайлз ехидно улыбается, поигрывая бровями. — Готов, Волче? Дерек смотрит на кучу смятых лепестков роз, десяток обезглавленных бутонов, и единственное, что он хочет в этот момент, так свернуть кое-кому его тонкую шею. — Стайлз, это слишком даже для тебя. — Нет. Слишком — это нацепить на меня ошейник, — Стайлз хмурится и непроизвольно оглаживает пальцами тонкую полоску кожи. — А вот заняться сексом по всем канонам влюбленных парочек — вполне нормальное явление. Раздевайся, Дерек. — Господи, почему у нас не может быть все так, как у других? — обречено выдохнув, Дерек все-таки стягивает с себя хенли. — Может потому, что мы особенные? На этот раз Стайлз улыбается куда мягче и призывней. Он уже почти не злится на игру с ошейником, хотя и не готов пока в этом признаться. По крайней мере, после его слов хмурая складка между бровей Дерека разглаживается, а Стайлз с удовольствием откидывается спиной на смятое покрывало, очень ярко ощущая аромат только что содранных лепестков роз. Это выглядит не так красиво, как в кино, но Стайлзу определенно нравится то, что он просто может это сделать. А Дереку нравится то, как Стайлз смотрится на его постели: укутанный в цветочный аромат и носящий на себе ошейник, как знак принадлежности. Но Дерек определенно не собирается говорить это вслух.

Everybody wants a lover like that, fire under the covers, crazy for each other. / Все хотят такого любовника, страсть под покрывалом, сходить друг по другу с ума.

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.