ID работы: 7931902

Танго

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
739
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
129 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
739 Нравится 127 Отзывы 188 В сборник Скачать

VI

Настройки текста
      Вторник начался как обычно… до обеда остаётся десять минут, когда в дверь 1-А класса стучат. Все отводят взгляд от таблиц, пристально вглядываясь в дверь, пока Айзава подходит к входу и открывает дверь, показывая всем миловидную девушку с блестящими от помады губами и большими красивыми глазами. Она кланяется учителю омеге и протягивает ему конверт. Некоторые из студентов склоняются в надежде подслушать что-то интересное, но она уходит достаточно быстро, и Айзава закрывает дверь, возвращаясь к своему стенду, будто ничего не произошло, и оставляет студентов в любопытной тишине. Усталый мужчина, кажется, смотрит на конверт мгновение, прежде чем издаёт длинный вздох. — Мидория, — говорит учитель, держа конверт, — похоже, у тебя появилась поклонница.       Все смотрят на альфу, и тот краснеет, опускаясь на своё место. — У-у меня? — Если у кого-то ещё нет похожей фамилии, — зевает Айзава.       Мидория пищит и подходит к учителю, слушая дразнящий шёпот девушек. Бакуго думает об этом, как о нелепой смешной комедии… тем более, что ни у одной девушки нет и шанса сравниться с Тодороки.       Когда Мидория вернулся на своё место, он сразу спрятал письмо от глаз Тодороки, пусть тот и приблизительно знал, что в нём… и в тот же момент, когда их отпускают, альфа подрывается с места и выбегает из класса, оставляя Шото в недоумении. Но Урарака и Иида следуют за ним. — Грёбанный ботаник, — издевательски тянет Бакуго. — О, Бакуго завидует, что не получил письмо от поклонницы? Тем более такой милой… — Мне не нужны письма или тайные поклонники! — кричит Бакуго. — Если им нужно чертово письмо, чтобы рассказать мне о своих чувствах, то они не стоят моего времени! — Айщ, — Каминари вздрагивает, — мне жалко ту девушку, что влюбится в тебя… — Не мог бы ты повторить?! — рявкнул Бакуго, — а то я не совсем понял…       Взрыв посылает мелкие импульсы по полу в классе. Все взгляды падают на Бакуго, что выглядит хуже дьявола. — Мм…       Киришима шепчет тихое «беги», и блондин отвечает ему положительным кивком.       Иида и Урарака тем временем заваливают Изуку вопросами, касающимися письма и того, от кого оно могло быть; сам Изуку смущается и отвечает на вопросы своих друзей как можно лучше, несмотря на тот факт, что он еще не открыл письмо… но, когда он собирается открыть его, останавливается, слыша крики. Троица поворачивается, замечая бегство Каминари от Каччана — первый извиняется, в то время как Катсуки сыплет проклятия во все стороны. — Ну и дела, — Урарака фыркает, пока Мидория открывает письмо, — что произошло? — Похоже, Каминари сделал то, чего не должен был делать, — отвечает Иида. — Я действительно надеюсь на безобидный исход событий.       Урарака обращает свое внимание на Мидорию и видит, что он читает письмо: — Ну ~?! — альфа прижимается к руке Мидории, — да ладно, что там~?! — Мм… она просто… — Мидория отогнал румянец и смущенно улыбнулся, — …она просто хочет, чтобы я встретился с ней во время обеда. — Ты должен сделать это! — визжит Урарака. — П-почему?! — возникают Мидория и Иида. — Потому что, — дразнит Урарака, — это заставит Тодороки ревновать ~! — Эм… — Мидория вырывается из ее объятий. - Я не хочу заставлять его ревновать. — Давай, — умоляет Очако, — если он узнает, что ты встречался с поклонницей, то заревнует и признается тебе! — Я не думаю, что всё будет так, — поправил очки Иида. — Я… — Урарака дуется, умостив руки на бёдрах. — Что в письме?       Помяни дьявола… — Ам… — Мидория крутится на каблуках. — Девушка хочет встретиться с Деку во время обеда! Как мило, ах ~?! — Урарака выхватывает письмо из рук зеленоволосого альфы. — Ох, — Тодороки встречает взгляд Мидории, — тебе стоит встретиться с ней. — Что?! — дружно восклицают Иида, Мидория и Урарака. — Если она потратила время, чтобы написать письмо, — Тодороки качает головой, — а затем отнести его сама, тогда я считаю, что стоит встретиться с ней. — Но…- Очако дуется, — ревность же… — Кто в классе будет ревновать? — Тодороки мягко улыбается. — Я…. — Урарака видит, как все слова пролетают мимо ушей Тодороки, и вздыхает, — не бери в голову. — Я поем с Яойорозу. Потом расскажете, как всё прошло, — Тодороки проходит мимо них; трио наблюдает за ним, пока тот не скрывается за углом. — Я не ожидал такого, — Иида издаёт непонятный звук. — Я тоже, — присоединяется Урарака. — Ну, — очухивается Мидория, — я думаю, мне надо уже идти.       Иида и Урарака улыбаются, положительно кивая.

Т-А-Н-Г-О

      Тодороки стоит в очереди за едой, когда слышит крики за спиной; сначала он не обращает внимание, в академии всегда что-то с кем-то случается, но, когда крики становятся громче, а их причина останавливается рядом с ним, омега наконец поворачивается, рассматривая Бакуго перед собой, что тоже не отрывает взгляда. — Ещё чуть-чуть, и я подумаю, что нравлюсь тебе. — Придумай что-нибудь поостроумнее! — кричит Бакуго, и дым начинает исходить из рук альфы, что сжимает поднос сильнее и сильнее, — ты просто продвинулся в очереди, я не собирался ждать! — Я просто пошутил, — косится на него Тодороки. — Твои шутки отстойные! — Но ты всё ещё их слушаешь, — Тодороки не может не улыбнуться поведению своего собеседника. — Я…! — Бакуго краснеет, альфа-феромоны распространяются по помещению, а Тодороки не может держать лицо; все либо отходят, либо стараются подавить этот запах, не принимая вызов альфы, — ты был единственным, кого я узнал в этой очереди! — Должно быть, меня невозможно не узнать, — наклоняя голову, игриво напевает Тодороки. — Ты похож на клубнику со сливками, — фыркает Бакуго.       Эта аналогия настолько странно очаровательна, исходя от кого-то вроде Бакуго, что Тодороки не может сдержать смех, прикрывая рот рукой — видимо, получается плохо, ведь дрожащие плечи выдают его, и Бакуго чуть задыхается.       Они замолкают, вызывающие феромоны постепенно рассеиваются, а рядом Тодороки слышит, как Бакуго играет с подносом, когда линия начинает двигаться; он не обращает особого внимания на беспокойное поведение Бакуго, пока альфа не спрашивает: — Где, чёрт возьми, Деку? — На встрече с девушкой. — Девушкой? — хмурится Катсуки, — с той, что передала ему письмо? — Тодороки кивает, напевая свое подтверждение, — почему, черт возьми, он пошёл туда?! — плюет взрывающийся альфа, чуть отодвигаясь, — когда у него уже есть ты. — Я сказал ему, — говорит Тодороки, делая несколько шагов вперед. — Я знаю, ты думаешь, что это жалко, но девушка, очевидно, перебарывала себя, чтобы отдать письмо. Она достаточно смелая, чтобы не только написать его, но и передать. Она заслуживает шанс. — Заслуживает шанс? — нагло и издевательски тянет Бакуго, — это полная чушь. — Ты бы не дал шанс человеку, которому ты нравишься? — смотрит на него Тодороки. — Я…! — лицо Бакуго краснеет, — это не твоё чёртово дело! — они снова замолкают, но Бакуго не может не смотреть на Тодороки, изучая его реакцию, — что насчёт тебя? — Думаю, я бы дал шанс. Это зависит от… — Нет! — прерывает Бакуго, — что ты чувствуешь?! — Я… чувствую себя хорошо, — поджимает губы Тодороки. — Аргх, — Бакуго отворачивается, — не бери в голову!       Тодороки медленно моргает, его внимание возвращается к очереди… что насчёт него?       Он… ничего не чувствует. Всё нормально… — Эй, ребята ~! — Чёрт, — кулаки Бакуго сжимаются.       Тодороки действительно удивляется, когда рука, принадлежащая Киришиме, обвивает его талию. — Привет, Бакуго, Тодороки. Еда, безусловно, пахнет отлично, не правда ли, ребята~? — Да, — усмехается Бакуго, — если тебе нравится это дерьмо. — Хэй, — восклицает Киришима, — она хороша! Я не виноват, что у тебя плохой вкус! — У меня неплохой вкус! — Да… конечно… — фыркает Киришима; он наклоняется ближе к Тодороки и шепчет, — это неправда.       Тодороки внезапно схватили и потянули на Бакуго, подальше от Киришимы, после чего альфа схватил одноклассника за рубашку: — Хочешь уйти, Срановолосый?!!       Тодороки моргает, безучастно удивляясь, как быстро он оказался слева от Катсуки, и эта мысль, толком необдуманная, исчезает, когда они двигаются дальше в очереди. — Если вы двое собираетесь драться, то выберите другое место или, в противном случае, ведите себя хорошо, — они приближаются к началу очереди, — я бы не хотел, чтобы меня выгнали из-за того, что вы не умеете сдерживать себя. — Прости, чувак, — Киришима виновато улыбается. — Как хочешь, — Бакуго толкает друга.       Они наконец добираются до начала очереди, и Тодороки начинает выбирать себе еду, с каждым выбранным блюдом улавливая раздражённые и издевательские выдохи Катсуки. Непонятно почему, но он чувствует себя практически оскорблённым. — Что? — Ты выбрал недостаточно много еды. — Я считаю, что здесь всего достаточно, — смотрит Тодороки на свою тарелку. — Нет, — Бакуго хмурится, — она не сбалансирована.       Тодороки смотрит на свои тарелки и решает игнорировать фразу альфы, он просто хочет есть… и подумать о том, почему должен быть против встречи Мидории с девушкой. Уходя со своей едой, он изучает лица и находит среди них Яойорозу и Джиро, тут же направляясь к ним. — Привет, Тодороки, — приветствует Яойорозу, когда он приближается, но выражение её лица через секунду меняется, — и… Бакуго?       Тодороки оглядывается и, конечно же, видит Бакуго — одной рукой тот держит поднос, другую же руку засунул в карман — он ссутулится, кажется, ему неловко. — Садись уже, — шипит Бакуго, а Тодороки слепо подчиняется, смущаясь, когда Катсуки садится на место рядом с ним. В какой-то момент альфа отложил часть своей еды в его тарелку. — У тебя ужасная диета.       Сидящая напротив парней Джиро наблюдает за происходящим с едва скрываемым весельем; она осторожно толкает локтем Яойорозу и шепчет: «Ты видишь это», — на что Яойорозу кивает, не отрывая взгляда от парней ни на секунду. Джиро подавляет смех. — Эй ~! — тянет Киришима, а Бакуго стонет, когда красноголовый альфа ставит свою тарелку на стол и садится рядом с ним, — я не знал, что мы сегодня сидим с Яойорозу, Джиро и Тодороки.

10 минут назад

      Подходя на место встречи, указанное в письме, Мидория нервничает и удивляется, когда замечает там… секунды не прекратили свой путь, когда никто не приближается и даже не выглядит несколько знакомым, он начинает задаваться вопросом — не была ли это чья-то жестокая шутка. Задумываясь, кто же мог так поступить, альфа не замечает человека, приближающегося к нему. «Каччан не стал бы делать что-то подобное, — бормочет Мидория, пристально глядя на землю, — он честный человек, тем более… он никогда не делал этого в прошлом, было бы странно, что только чтобы насолить мне он поменял свою точку зрения».       Человек, стоящий перед Мидорией, наблюдает, как тот бормочет себе под нос, и кашляет в кулак, привлекая к себе внимание альфы. Мидория пугается и сразу же замечает пришедшего. Человек, о котором идет речь, наблюдает, как глаза Мидории удивленно расширяются, прежде чем на лице альфы появляется счастливая улыбка: — Шинсо, давно не виделись. — Привет, Мидория. — Ах… привет, — Мидория оглядывает зал, снова упираясь в пурпурноволосого бету, — я должен встретиться здесь с девушкой, но пока вижу только тебя. — На самом деле, — начинает Шинсо, — я тот, кто хотел встретиться с тобой. — Я… — моргает Мидория, — так ты… контролировал ту девушку? — Шинсо кивает, — почему ты… нет, глупый вопрос. Ты только что сказал мне, что хотел встретиться. Почему ты хотел поговорить со мной? — Я понимаю, это должно быть странно, мне вдруг захотелось поговорить, но я действительно хотел пообщаться с тобой. Я просто подумал, что самоуверенные придурки, которых ты называешь одноклассниками, станут что-то подозревать, как только увидят меня, — Шинсо склоняет голову в сторону. — Я решил, что это лучший способ связаться с тобой, — он встречает взгляд Мидории, — ещё со Спортивного Фестиваля я понял, что ты другой… ты был единственным, кто разговаривал со мной без страха быть под контролем моей причуды. Другие всё ещё… страшились даже после него. И я… ну, я хотел бы попробовать стать друзьями. — Конечно! Давай! — усмехается Мидория и направляется в обеденный зал, — у нас ещё есть достаточно времени на обед!       Шинсо секунду смотрит, прежде чем улыбнуться и следовать за альфой с зелеными волосами, чуть медленнее и спокойнее… Мидория с радостью рассказывает Шинсо о своих друзьях, когда они входят в столовую и встают в очередь; он продолжает говорить и позволяет Шинсо иногда вставить свои пять копеек, после чего альфа продолжает говорить и говорить, пока они не уходят со своей едой и его глаза не смотрят на стол Яойорозу, за которым сидит не только Тодороки, но и Каччан — альфа, кажется, перекладывает еду в тарелку Тодороки, в то время как Джиро и Яойорозу следят за этим. — Что случилось? — спрашивает Шинсо. — Мм… — Мидория отводит взгляд, — ничего. Ничего!       Пока Мидория ведет Шинсо к столу, за которым сидят Иида и Урарака, он не может отвлечься от Каччана, сидящего слишком близко к Тодороки. Альфа и омега. Бок о бок. Идеальная пара. — О! — голос Урараки разрывает все его всплывающие мысли, — ты тот парень, который контролирует разум!       Шинсо моргает, широко раскрыв глаза: — Ух… да, меня зовут… — Шинсо Хитоши, верно? — заканчивает Иида. Шинсо молча кивает. — Меня зовут Иида Тенья, — он указывает на Урараку, — а это Урарака Очако. Ты друг Мидории?       Бета был всё ещё ошеломлён тем, что они не боялись его причуды и спокойно разговаривали с ним: — Я… я… — Здорово~! — Урарака усмехается, — любой друг Деку — наш друг~! — Не думаю, что это распространяется на Бакуго, — Иида вытирает рот салфеткой. — Бакуго просто придурок, — Урарака фыркает, её глаза загораются. — О! Говоря о Бакуго! — она наклоняется к Мидории, прикрывая рот одной рукой, — ты видел, как он сидел за столом Яойорозу?       Мидория решает играть в дурочка: — Я не знал, что они были друзьями. — В этом то и дело, — шепчет Урарака, — это не так!       Шинсо вздыхает и выбирает еду: — Это типо сплетня класса 1-А? — Мм…? — Урарака, Иида и Мидория смотрят друг на друга, прежде чем девушка смущенно улыбается, — вроде того? — Шинсо изогнул бровь, — э-э-э… не бери в голову. — Так, — Иида меняет тему, — ты встретился с той девушкой, Мидория? — О, да ~! — тут же вскакивает Урарака, — что там было~?! — Ох… ну, там не было девушки… — говорит Мидория, — я имею в виду… девушка была, но она не являлась девушкой, потому что ее сознание было под контролем… это не имеет значения, она всё ещё является девушкой, но…       Троица и несколько рядом сидящих учеников наблюдают за тем, как Мидория бормочет себе под нос.       Хитоши решает объяснить: — Я был тем, кто написал и доставил письмо, я хотел поговорить с Мидорией, не отвлекаясь на весь ваш класс. — Ох, — Иида и Урарака напевают в понимании или притворяются, что понимают. — Итак, — трое учеников класса 1-A подскакивают на своих местах, Шинсо же продолжает играть с рисом, — ты поговорил с этой девушкой? — Тодороки! — Мидория выпрямляется. — Мы как раз говорим об этом~! — суетится Очако, улыбаясь, — садись, садись~!       Омега изящно садится, его взгляд падает на Шинсо. — О, — начинает Мидория, — это Шинсо! Парень, с которым я боролся на Спортивном Фестивале! — Я в курсе, — подтверждает Тодороки, кивая в сторону Хитоши, — приятно познакомиться. — Мне тоже, — Шинсо изучает Шото, не находя подвоха. — Он наш новый друг, и теперь он будет сидеть с нами, — Мидория замечает, что Тодороки пристально смотрит на него, и удивляется. — Э-э… если ты не против?! — Тебе не нужно моё разрешение на друзей, Мидория, — хмурится Тодороки.       Урарака закрывает лицо ладонями, а Иида стыдливо качает головой. Мидория же краснеет. — Я знаю… просто хочу убедиться, что ты не против. — Почему я должен быть против? — фыркает Тодороки. — Я не знаю! — Так! — слишком громко говорит Урарака, — Тодороки, я видела, как ты сидел за столом Яойорозу~! — Я вас предупреждал.       Глаза Шинсо расширяются, как только он внезапно понимает: — Ты омега. — Это проблема? — Тодороки смотрит прямо в глаза беты. — Нет, — Шинсо вскинул голову. — Я просто думал, что ты альфа. — Все так думают, — уголки губ Тодороки приподнялись. — И ты получаешь удовольствие от их реакции, как только они понимают, что это не так, — ухмыляется Шинсо.       Улыбка Тодороки становится более очевидной: «Да». Его взгляд переходит от Мидории к Шинсо: — Я полагаю, что девушки не было, и это была твоя уловка, чтобы поговорить с Мидорией. Я прав? — Ты прав, — ухмылка Шинсо становится весёлой улыбкой.       Звучит сигнал, призывающий всех вернуться в класс, и Тодороки встаёт. — Я с нетерпением жду нашей следующей беседы. — Должен признать, что тоже её жду, — Шинсо тоже поднимается, не сводя глаз с Тодороки. — Ух… — Иида позволяет своему голосу дрожать. — Что это было? — Урарака наклоняется к Ииде.       Тем временем Мидория не уверен, должен ли он бояться или нет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.