BNHA — справочник канониста

PG-13
В процессе
990
2
Likrilin бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 6 195 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
990 Нравится 66 Отзывы 231 В сборник

Тодороки Шото: хамло традиционное, социально-неловкое

Настройки
      Тодороки Шото. Одарённый мальчик из состоятельной семьи, пропитанной духом японских традиций даже в мелочах, перенявший эту самую традиционность… Кроме уважения к старшим и вежливости.       На заре своего пребывания в этом фандоме я отчего-то считала, что Шото общается вежливо. О, как же я ошибалась! Вежливый, ага…       Какое там. Шото говорит, будто говяжью тушу рубит. Как-нибудь прислушайтесь к его речи в оригинальной озвучке.       Шото использует не просто нейтральный стиль, который уже сам по себе звучит грубовато — он откровенно скупится на слова. Сухо, чётко, по делу, предельно нейтрально и информативно. Никаких словесных красивостей, никаких гоноративов, адрессивов, именных суффиксов. Опускает любые дополнения и многие грамматические структуры, зачастую вообще говорит односложно, а его речь в большинстве ситуаций практически лишена эмоциональной окраски.       В отличие от Кацки, Шото никому целенаправленно не грубит, если его не провоцируют или не доводят. Сам он довольно тихий и, по большей части, безынициативный. Спросят — ответит, не спросят — будет молчать, или, может, дремать. При этом нельзя сказать, что его так уж раздражают чрезмерно шумные и эмоциональные люди — Инаса оказался скорее исключение из общего правила, ему просто удалось затронуть неудачную тему в неудачное время и с неудачным человеком.       В речи Шото очень чётко прослеживается, что он прекрасно осознаёт, что сильнее/опытнее/одарённее большинства, однако при этом им самим это воспринимается не как повод для гордости, а просто как факт. Тем более, Шото прекрасно понимает, что повышенный интерес, а зачастую и неприязнь к его персоне почти всегда связаны с тем фактом, что он сын Старателя, а не с его собственными навыками/достижениями/действиями. Наглядный пример — его слова, обращённые к Маширао после мгновенной победы в боях пара на пару. «Мы просто на разных уровнях». Обращение к злодеям во время нападения на USJ — опять же, сухо, кратко, лаконично. «Такими темпами вы сдохнете от обморожений. Но я собираюсь стать героем, а герои обычно стараются избегать чрезмерной жестокости. Выкладывайте свой план». Вот вам факты, вот уточнение, вот вывод.       Собственно, откровенно грубо он до сих пор общался только с отцом и с начальником полицейского отдела Хосу, Цурагамаэ, который поставил под сомнение правильность поступка, в целом сводящегося к спасению людей. Т.е., «ну и что, что вы спасли сколько-то жизней — вы нарушили правила». У Шото, в свою очередь, всего два основных триггера, вызывающих у него яркую эмоциональную реакцию: отношения с отцом и геройские ценности. Когда затронуты эти темы — Шото становится действительно очень эмоциональным и, по совести говоря, довольно неприятным.       Насколько грубым было общение Шото с отцом? Ну, оно сводилось в целом к «с дороги», «отвали», «достал», «оставь меня в покое» и обращению «kuso-oyaji». Англоязычным проще, «shitty old man» вполне употребляемо, а вот в русском уже придётся импровизировать на тему «чёртов старик/тупой старик» и всё такое прочее. Шефа полиции Цурагамаэ Шото назвал «тупой псиной», так что будем считать, что вполне оправдывает себя приписка к официальному профайлу Шото из тридцать первой главы. Волосы — натуральные, рот — очень резкий.       Со сверстниками Шото в основном разговаривает просто нейтрально, зачастую даже не пытаясь скрыть отсутствие интереса. Да. Нет. Что? Понял. Угу. Ему задают вопрос — отвечает по существу. К нему не обращаются — ничего не говорит. Если его что-то интересует — без смущения сам инициирует разговор, как это чаще всего и бывает в общении с Изуку (интересный момент — почти все разговоры этих двоих инициирует именно Шото), или при выборе формата выступления на культурном фестивале. Работают в команде — сразу берёт на себя роль лидера, распределяет обязанности и даёт распоряжения — чётко, по делу. Не то чтобы безапелляционно, но обычно даже не задумывается о том, что кто-то может возразить, потому что какой идиот станет выступать против продуманного плана, в котором уже учтены все факторы?       Со старшими… Не то чтобы там было совсем по нулям уважения, но очень чётко прослеживается, что Шото в курсе, что «старшие» совсем не обязательно умнее, сильнее или опытнее него. С учителями он обычно держится в рамках приличий, хотя может и нахамить, как показал пример с Айзавой и его проволочными ежами. «Вы что, ниндзя?»       При всём этом Шото зачастую жутко тупит в плане эмпатии, не читает атмосферу и упускает очевидное. Перепутать смущение с тошнотой? Галочка. Не уловить иронию? Святое дело. Вообще не заметить чужие переживания? Ну, если это не близкий друг — запросто. Как хорошо сформулировал Кацки — «как можно быть таким проницательным и таким тупым одновременно».       Как я уже упомянула, Шото не заморачивается гоноративами, адрессивами и прочим. К одноклассникам он обращается просто по фамилиям, к учителям — «сенсей».       Отдельной строкой вынесу его обращения к членам семьи. Oyaji — к отцу, nee-san — к Фуюми, Natsu-nii — к Нацуо, okaa-san — к матери. Не считая обращения к отцу («старик»), в целом всё очень вежливо и довольно нейтрально. Для сравнения — Нацуо обращается к Фуюми «nee-chan». Есть разница между «сестра» и «сестрёнка», верно? Но общение в семье Тодороки я разберу как-нибудь в другой раз, эта великолепная шестёрка заслуживает собственную аналитику.       Интересный момент, который часто упускают из виду или попросту игнорируют — Шото не склонен сомневаться и закапываться в самоедство там, где можно всё прояснить разговором. Он не молчит, если его что-то беспокоит. (Ладно, кроме ситуации с матерью — десять лет боялся с ней поговорить, — но это всё-таки исключение из общего правила, да и причины там веские.) Он предельно прямолинейный. Но при этом не провоцирует межличностные конфликты (кроме как в ситуациях с отцом). Просто ставит перед фактами. При этом Шото совершенно не смущает то, что он зачастую говорит довольно личные вещи. Причём с самого детства, хотя там было побольше эмоций, чем сейчас.       «Не хочу быть таким, как папа, он обижает маму» — матери.       «Это ты во всём виноват, ненавижу тебя» — отцу. И напоминал об этом при каждой возможности почти десять лет, так что это не «подростковый бунт», это вполне осознанная и осмысленная неприязнь. Была. На момент двести семнадцатой главы, кстати говоря, обращение не изменилось, но яда стало меньше.       Услышал в разговоре Очако и Теньи о сходстве причуд Изуку и Всемогущего, сделал мысленную пометку. Проанализировал. Сделал выводы, пусть и неправильные. Уже в день фестиваля (раньше они просто не особо контактировали, так как в этом не было необходимости) поставил перед фактом: я объективно сильнее тебя и собираюсь победить. Важный акцент: ничего личного. Мы здесь все не для того, чтобы друзей заводить, героика требует побед.       Почувствовал во время кибасена схожую отдачу от причуд Изуку и Всемогущего. Подошёл, спросил: ты внебрачный сын Всемогущего? Получил ответ, сделал выводы. Снова поставил перед фактом: ничего личного, я объявляю тебе войну не потому, что испытываю лично к тебе какую-то неприязнь, а потому что ты — протеже Всемогущего, а я должен по итогам его превзойти. Вот моя краткая биография, это мой конфликт с отцом, а тебе просто не повезло оказаться подходящим противником.       Столкнулся с отцом после боя с Изуку. Поставил перед фактом: ничего я не перестал «бунтовать», просто не до тебя было. Мне надо подумать.       На церемонии награждения на вопрос Всемогущего о его сомнениях, опять же, ответил абсолютно прямо. О своих переживаниях и сомнениях; А это, на секундочку, очень личное. И многотысячные зрители-слушатели, внимающие каждому слову, его ничуть не смутили.       Пошёл стажироваться к отцу. Сразу определил рамки: «я не простил, просто мне по факту ещё есть, чему учиться».       Заметил странность в поведении Теньи, обеспокоился. При следующей же встрече (пусть и при не самых приятных обстоятельствах) высказался на тему, причём с позиции личного опыта.       Обеспокоился «проклятием покалеченных рук», высказал опасения, извинился. Не был воспринят всерьёз, но это уже не его проблемы.       На экзамене получил выволочку от Айзавы на тему невнимательности к боевым товарищам, отрефлексировал, извинился перед Момо, признал свою неправоту, подбодрил.       Опять сделал неправильные выводы (насчёт тошноты), зато от души.       Услышал разговор Изуку с Айзавой в тренировочном лагере, заинтересовался, почему говорят о Всемогущем. Подошёл, спросил. Изуку спросил его мнение по беспокоящему его вопросу — Шото ответил, прямо, чётко, предельно откровенно. Проехался по больному, зато честно.       Заселялся в общагу, встретил Исцеляющую Деву, та начала рассказывать ему о школьных годах отца. Шото это не понравилось, прямым текстом сказал «мне это не нравится, закрыли тему».       Заметил, что Инаса на него странно смотрит. Подошёл, спросил, в чём дело. Получил ответ. По итогам их конфликт вылился в провал на экзамене для обоих, но по факту — Инаса такой же, после экзамена подошёл, принёс извинения, Шото констатировал, что для него это был ценный опыт.       На подготовительных курсах Инаса активно пытался Шото дружить, Шото его энтузиазм не разделял. Прямым текстом: я считаю, что не стоит форсить попытки дружбы.       На тех же подготовительных курсах решил попробовать свой подход к буйному молодому поколению, молодое поколение сухую автобиографию не оценило. Извинился перед сокомандниками, начал искать другие варианты.       Приехал домой встретить отца после выписки из больницы: высказал своё мнение касательно конфликта с Нацуо, изменений в поведении отца, свои ожидания в целом. Прямым текстом и без долгих расшаркиваний. Хлюпанье лапшой — приятный бонус.       Увидел у Изуку вторую причуду, озадачился. Как только появилась возможность поговорить — подошёл, в лоб задал беспокоящий вопрос в исчерпывающей формулировке: Так у тебя две причуды? Я шокирован. Значит, на фестивале ты лицемерил?       Получил ответ (пусть и не особо удовлетворяющий интерес, но памятуем, что Шото не слишком лезет в душу, принимая чужое право на личные тайны), извинился за недоверие.       Осознал проблему с контролем огненной причуды, написал отцу, попросил о помощи.       Возможно, я упустила ещё какие-то примеры, но общую концепцию вы уже должны были уловить.       Собственно, вежливости в поведении Шото действительно не наблюдается… Как и гордости, и лишнего такта, и мнительности. Да и социальная неловкость не сказать чтобы препятствовала его общению с окружающими. Если он хочет общения — оно будет. Не хочет — нужно быть Изуку или Инасой, чтобы добиться реакции.
Примечания:
990 Нравится 66 Отзывы 231 В сборник
Отзывы (17)