ID работы: 7936367

Райский уголок с вуду

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Кэссиди бежал, спасая свою жизнь. Хлестал дождь, и мокрые ветки кустарника больно секли его по лицу. Он все глубже и глубже забирался в самую чащу. Отстал ли этот тип? Воздух обжигал легкие, и Кэссиди на миг остановился, чтобы перевести дыхание. Черт возьми, кому же он так насолил? Мозг лихорадочно работал, но с этим типом на хвосте думать было не так-то просто. Кэссиди потер правую руку. Она болела и кровоточила. Даже полный отморозок не стал бы загонять его в эти дебри. Может, это как-то связано с его теперешним делом? Совсем близко хрустнула ветка, и Кэссиди снова побежал. Кем бы ни был его преследователь, но бегал он явно быстрее! Молнии сновали по темному небу, освещая призрачные окрестности. Внезапно сзади хрустнула ветка. Тяжело дыша, Кэссиди обернулся. Если удастся заговорить с этим типом... Небо прочертила очередная молния и выхватила из тьмы лицо преследователя. Картина, представшая взгляду Кэссиди, заставила его ужаснуться: это... это же... Во вспышке молнии сквернул нож, и это стало последним, что Брайн Кэссиди видел в своей жизни. Через секунду ему перерезали горло. *** Вашингтон, Округ Колумбия Двери лифта со скрипом открылись, и Малдер вошел в коридор, ведущий к кабинету начальства. В это время в Штаб-квартире ФБР стояла тишина. Лишь уборщики тихо делали свое дело. Малдер здоровался с ними и шел дальше. Дверь в кабинет Скиннера была приоткрыта. Малдер осторожно заглянул внутрь: подобные ночные вызовы к начальству обычно не сулят ничего хорошего. — Войдите, агент Малдер. Я вас ждал, — Скиннер поправил очки и выпрямился в кресле. — Сэр? — Сожалею, что пришлось вас вызвать в такое время, но у нас дело, которое не терпит отлагательств. Малдер открыл протянутую ему папку и принялся читать: «Гавайи... труп мужчины... белый... двадцать часов назад... ни следов, ни отпечатков пальцев... — Малдер взглянул на фотографии, — ...резаная рана шеи...» — Отсутствие следов на месте преступления автоматически не превращает дело об убийстве в «Секретный материал», сэр. — Малдер вернул папку Скиннеру. — Скажем так, отец покойного — очень влиятельный человек. Он, как и мы, работает на правительство. Мне ясно дали понять, что это дело должно стать приоритетом для нас. Поэтому, я поручаю его вам. Вы меня поняли, агент Малдер? Малдер кивнул и саркастически усмехнулся. Ну шикарно! Столько нераскрытых дел, настоящих «Секретных материалов», а он должен гоняться за каким-то банальным преступником, с которым гавайская полиция спокойно справилась бы сама. И все потому, что отец жертвы какая-то важная шишка! — А как же агент Скалли, сэр? Она еще в отпуске... — Завтра ее отпуск заканчивается. Я позвоню ей и отправлю вслед за вами. Малдер вздохнул. Если это не Секретный Материал, зачем тогда их требуют обоих? Скалли наверняка будет не в восторге попасть с корабля на бал. — Сэр, есть что-то не указанное в деле? Скиннер потер лоб: — Почему вы так решили? — Ну, меня вызывают далеко заполночь и сообщают, что мы со Скалли срочно должны мчаться на Гавайи и вести дело на чужой территории. Во всех смыслах этого слова. Спрашивается, почему этот сенатор Кэссиди потребовал именно нас? Помощник директора некоторое время помолчал, прежде чем заговорить снова. — Да, есть кое-что, не указанное в официальном отчете. Сенатор намекнул, что было четыре похожих убийства. Полиция и слышать не хочет о маньяке, но отчеты патолога говорят о другом: все жертвы убиты одним орудием. — Это интересно, но все равно не делает серию убийств «Секретным материалом». — Терпение, Малдер! Кэссиди также сказал, что орудием преступления является так называемый «Kиа». Нож, используемый в ритуалах вуду. — Вуду? — глаза Малдера сверкнули любопытством. Возможно, дело не такое уж заурядное, как он сперва подумал. — В местной полиции много приверженцев этого культа. Сенатор Кэссиди опасается, что именно они саботируют расследование. Иначе, зачем бы им скрывать в отчетах особенности оружия? Они ищут что угодно, но не ритуальный нож. — Малдер, — продолжал Скиннер, — ваш билет ждет вас в аэропорту. Сенатор оплатил вам номера в отеле на время расследования. У вас будут все полномочия ФБР, но пожалуйста, не забывайте и про нашу репутацию! Агент Скалли присоединится к вам, как только сможет. Малдер взял папку и вернулся в подвальный офис. Где-то там должны быть книги о вуду. Он много знал о культе, но освежить память все же не мешало. Да и будет что почитать в полете. «Черт, неплохо было бы наводить здесь порядок чаще, чем раз в год», — думал Малдер, прочесывая очередную стопку бумаг на очередной полке. — «Видела бы это Скалли. Наверняка сказала бы нечто нелицеприятное, и была бы права. Я гений хаоса». «Вот! Нашел!» — Малдер выудил толстую книгу и осторожно принялся сдувать с нее пыль. — «Уэйд Дэвис: «Мертвые возвращаются». Прихватив еще и старое дело из Секретных Материалов, он отправился домой. Стоило как следует выспаться перед завтрашним полетом в «райский уголок». *** Кахулуи, Гавайи Такси остановилось перед отелем. — Сэр, мы адресом не ошиблись? Это тот самый отель? — Малдер удивленно уставился на этакий сказочный дворец на берегу моря. Он явно не походил на привычные ему и Скалли дешевые мотельчики. — Ага, тот самый — подтвердил таксист, — приятного отдыха! Малдер хмыкнул, вышел из такси и забрал багаж. Задание нравилось ему все больше и больше. Он даже порадовался, что не забыл прихватить плавки. *** Аэропорт Сан Диего, в это же время — Почему бы тебе не сменить работу, Дана? Почему ты тащишься за этим типом на край света? Зачем? Это то, чего ты хотела? — Билл досадливо поморщился. — Стоит ему свистнуть, и ты уже бежишь за ним хоть к черту на рога! Скалли закусила губу, чтобы не сказать лишнего. — Почему бы тебе не заткнуться, Билл? — ответила она наконец. — Это не Малдер звонил, а мой шеф. Это и есть моя работа, и она мне нравится. Я сыта по горло твоими упреками, и вообще не обязана перед тобой оправдываться! Билл отвел взгляд. Просила же мама не ссориться с сестрой, а он вот, не сдержался. — Пусть так. Ты делаешь то, что считаешь нужным, твое право. Но не приходи потом и не жалуйся, что этот псих испортил тебе жизнь! Дана хмыкнула и покосилась на табло: как раз объявили ее рейс. — Мне пора. Хорошо было у вас в гостях, жаль, неделя пролетела так быстро. Билл, увидимся ли мы на Рождество? Вы приедете к маме? — Да, сестренка. Конечно! Скалли обняла брата и направилась к терминалу. Скиннер предложил лететь прямо из Сан-Диего и этим сэкономить время. Она согласилась и теперь сидела в самолете, направляющемся на Гавайи, с чемоданом, полным курортных вещей. К счастью, среди них была и пара блейзеров. Скалли принялась раздумывать, что ее ожидает на этом задании. Скиннер поведал ей не слишком много, видимо уступил Малдеру право на подробности. Скалли закрыла глаза и откинулась в кресле. Полет будет долгим, можно как следует выспаться. *** Кахулуи, Гавайи Малдер натянул плавки и потянулся за валявшимся на кровати полотенцем. Воскресное утро в полицейском участке прошло впустую. Офицер, занимающийся этим делом, уехал на рыбалку, и Малдеру пришлось вернуться в отель не солоно хлебавши. Ну и ладно, зато никто не помешает ему поплавать пару часов в свое удовольствие. Народу около бассейна было немного, и Малдер, проплыв несколько кругов, с удовольствием откинулся в шезлонге. «Все-таки, жизнь прекрасна», — подумал он, наслаждаясь солнцем, и задремал. Скалли, коротко взглянув на спящего напарника, вынуждена была признать, что он невозможно мил. Ей так не хотелось его будить, но, в конце концов, они на задании, или как? Она легонько пнула его по ноге. — Чем мы тут занимаемся, агент Малдер? Малдер моргнул и прищурился против солнца. Он не сразу понял, кто перед ним, так как нечасто доводилось ему лицезреть Скалли в джинсах и обтягивающей блузе. Он даже пожалел, что нечасто, ибо выглядела она чертовски секси. Малдер быстро вытряхнул из головы эти мысли — явись она в таком прикиде в их подвальчик, ему было бы нелегко сохранять здравомыслие. — Ох, Скалли, ты уже здесь. Я не ожидал тебя так быстро, Скиннер сказал, ты прилетишь не раньше, чем завтра. — Да, но он застал меня еще в Сан-Диего, и я летела прямо оттуда. Сэкономила немало времени, — сказала Скалли, — но с собой у меня только курортная одежда. Надеюсь, тебя это не смутит. Малдер ухмыльнулся. Разумеется, его это не смутит, скорее наоборот. Почаще бы такое «смущение»! — Нет проблем. Местные копы одеты еще свободнее. Мы даже будем ближе к дресс-коду, чем они. — Малдер, почему мы здесь? Скиннер мне почти ничего не сказал. Минимум информации и пара намеков, — Скалли села в стоящий напротив шезлонг. — Зачем я летела сюда через всю страну? — Ну... Скиннер получил запрос от некоего господина Кэссиди, сенатора штата Гавайи. Его сын, местный коп, четыре дня назад был убит при загадочных обстоятельствах. Скалли потерла лоб. Малдер всегда выдавал ей такую скупую информацию, когда темнил. Она это точно знала. — Ма-а-алдер!!! — Ладно, мне намекнули, что возможно мы имеем дело с вуду, — последнее слово он произнес немного с опаской, точно зная, что за этим последует. И не ошибся. — Вуду?! Вуду, Малдер?! Ты считаешь, я шесть часов сидела в самолете из-за твоего очередного бреда?! — Скалли свирепо уставилась на напарника. — Это не бред и не мой, а сенатора Кэссиди и местного патолога. Итак, вуду. Малдер опять сделал это. Но разве она ожидала чего-то другого? В конце концов, это же ее напарник, Мистер Чокнутый! — Да ладно, Скалли! Все равно я еще не нашел ничего ни «за», ни «против». В воскресенье здесь нечего и пытаться что-то искать. Не знаю, прав ли сенатор, но я должен проверить и его версию. Именно это поручил нам Скиннер. И вообще, посмотри вокруг! Разве здесь не прекрасно? Помнишь, я тебе как-то обещал поездку в райский уголок? Считай, что это она и есть. Скалли обернулась и окинула взглядом отель и пляж. Да, Малдер прав, это настоящий рай. — Да, здесь прекрасно. Сразу видно, что отель выбирал не ты! — со смехом подколола Скалли напарника. — Ну давай, смейся надо мной, — фыркнул Малдер, состроив обиженную мину. Скалли улыбнулась, словно прося прощения, и направилась в отель. Если уж выпал им выходной в райском уголке, то почему бы не воспользоваться случаем. Она тоже не против солнечной ванны! *** Когда Скалли вернулась в одном бикини, она поняла, что Малдер времени даром не терял. Он активно переглядывался с длинноногой блондинкой и так увлекся процессом, что не заметил, как Скалли бросила полотенце на соседний шезлонг. — Ну как, Малдер? Похоже, тут и вправду рай, — съязвила она, смущая напарника. Тот поперхнулся и закашлялся. Черт! Скалли в бикини, это потрясающе! Мечта мужчины. Малдера удивил ее ровный бронзовый загар — обычно рыжие на солнце становятся красными как вареный рак. Он восхищенно скользил взглядом по телу напарницы, а она, хоть и лежала в шезлонге, закрыв глаза, чувствовала его взгляд. Нет, это задание — определенно лучшее, о чем можно мечтать. С этими мыслями он задремал под шум моря. — Можешь намазать мне спину?— вырвал его из мира снов голос Скалли. — Спину? О, да, с удовольствием! — Малдер схватил протянутую баночку с кремом. Вид Скалли, растянувшейся кверху попой, заставил его облизать губы. Ну какой же он дурак! Никак не решится заявить о своих чувствах, а надо бы поспешить, пока другие не опередили. — Ма-а-алдер! Пока ты на меня пялишься, я получу солнечный ожог! — Скалли улыбнулась, когда услышала смущенное бормотание Малдера, что он и не думал пялиться. Ну да, как же. Она чувствовала его восхищенный взгляд и ей это нравилось. Малдер налил немного лосьона на руку и принялся втирать его в спину Скалли. Электрические импульсы пробежали по его телу, когда он коснулся ее кожи. Черт возьми, почаще бы так! «И почему этот чертов крем так быстро впитывается?» — думала в это время Скалли, наслаждаясь сладкими минутами. — Всё готово, — Малдер с явным сожалением закрыл баночку с лосьоном. — Жарко, — Скалли тоже еле сдержала разочарованный вздох, — ты пить не хочешь? Я принесу. Малдер отказался. Когда Скалли вернулась, он уже дремал, словно сытый кот. «Он в хорошей форме», — скользнув взглядом по его плечам и животу, подумала Скалли. Внезапно ей в голову пришла чертовски забавная идея: она выудила из своего стакана кусочек льда и бросила его на голый живот напарника. Тот подскочил, словно ужаленный, и ошалело уставился на Скалли: — Черт! Холодно же! — Холодно? Вот уж не верю! — Скалли покатывалась со смеху. — Предупреждать надо. Так же можно заикой сделать, доктор Скалли! Ты хочешь этого? — Ладно, ладно, в следующий раз обещаю предупредить, — ухмыльнулась она. — Договорились, — Малдер протянул руку, чтоб скрепить «договор». — Неужели тебе мало моего обещания? Но тот продолжал тянуть руку, пока Скалли в ответ не протянула свою. Малдер только этого и ждал: он выдернул Скалли из шезлонга, подхватил ее на руки и потащил к воде. — Это нечестно! Что о нас подумают! Малдер, не делай этого!!! — Не вершь, значит? Вода не холодная? Сейчас поверишь, доктор Скалли! — ухмылялся Малдер. Пытаясь удержаться, Скалли обвила руками его шею. — Ты этого не сделаешь! — Не сделаю? — Я знаю, ты хочешь меня отпустить. Так отпусти же! — Отпустить? — Малдер зловеще оскалился: — Ты этого хочешь? Пожалуйста! — и быстрым движением отправил напарницу в воду. Когда Дана вылезла из бассейна, он подал ей полотенце, словно извиняясь. — Тебе никто не говорил, что ты свинья, Малдер? — капельки воды жемчужинами сверкали на ее коже. — Ты сама хотела, чтоб я тебя отпустил, — Малдер ловко уклонился от удара полотенцем. — Мы просто не так поняли друг друга! Да, он порой бывает невыносим. Но Скалли не злилась по-настоящему. Ей даже нравилось внимание напарника. — Извини. Могу я чем-нибудь загладить вину? — Да, можешь. Своди меня куда-нибудь поужинать. Умираю от голода! — заявила Скалли. — Обожаю женщин, которые знают, чего хотят, — съехидничал Малдер, за что и получил тычок локтем прямо под ребра. *** Вечер прошел замечательно. После ужина в маленьком ресторане в порту они провели несколько часов в баре на берегу моря. Скалли устало плюхнулась на мягкую кровать у себя в номере. Она не могла припомнить, когда ей в последний раз было так весело. Малдер мог быть настоящим джентльменом, когда хотел. Какая у него чудесная улыбка... почаще бы он ею пользовался. Скалли закуталась в одеяло, мыслями возвращаясь к напарнику. Медленно она погрузилась в Страну Снов. *** Утром Скалли, перерыв весь свой багаж, с трудом отыскала подходящий наряд. Уж очень не хотелось предстать перед местными полицейскими в пляжном костюме, она же не развлекаться сюда приехала! Как назло, на глаза попадались одни пляжно-прогулочные вещи. Наконец она выбрала серую мини-юбку с белой блузой и подходящий к ним блейзер. Предстояло съездить в полицейский участок, дабы поговорить с местными копами и их начальством. Малдер ждал ее на террасе за столиком. При виде напарницы он чуть было не поперхнулся кофе. Скользнув взглядом по ее ногам и бедрам, он подумал, как упала бы раскрываемость преступлений в их отделе, явись она в таком прикиде в подвальчик. Скалли соблазнительно улыбнулась и заняла свое место за столиком. — Хорошо спалось, Малдер? — Скалли знала, что Малдера часто мучают кошмары, а выглядел напарник неважно. — Да ничего так, — отшутился он, — только кровать больше похожа на гамак. Они позавтракали вместе, а потом поехали на встречу с капитаном Сани. *** — А, агент Малдер и агент Скалли, не так ли? Заходите! — приветствовал их капитан. — Меня предупредили о вашем приезде. Чем могу помочь? — У нас задание расследовать убийство Брайана Кэссиди, сэр. Его отец дал нам пару зацепок. — Зацепки? — Сани хмыкнул, явно забавляясь. — А вуду он приплести не забыл? Малдеру такая реакция была не в диковинку, поэтому он просто пожал плечами. — Послушайте, агент Малдер, — продолжал капитан, — я знаю, что говорит патолог. Но невозможно доказать, что такие ножи применяются в ритуалах вуду. Да и где оно – это орудие преступления? Мы ничего не нашли! В словах нашего уважаемого патолога всегда видны уши верований его предков. Вуду всего лишь суеверие, которым пугают людей и на которое кое-кто ведется. Но это никак не связано с нашим преступником. Мы ищем не мифического зомби, а реального убийцу, у которого на счету уже четыре жертвы. Кэссиди был одним из моих лучших парней, и мы отрабатываем разные версии, но боюсь, что сенатор до сих пор не смирился со смертью сына, а чтобы справиться с потерей, сам и придумал себе эти «зацепки». Такие вот дела, агент Малдер! — Хорошо. Мы не собираемся переходить вам дорогу, но у нас есть задание. И в нем ясно сказано проверить и эту версию тоже. Поэтому прошу вас предоставить нам все материалы по делу. Если это возможно, конечно. Сани криво усмехнулся и подошел к шкафу. — Вот, пожалуйста. Это копии, можете держать их у себя сколько угодно. Мне только интересно, почему ФБР тратит время на такое банальное дело? Вам там наверху делать больше нечего что ли? Малдер изобразил некое подобие улыбки и поспешил побыстрее убраться вон. Скалли догнала его только у автомобиля. — Спасибо за то, что подождал, Малдер! — фыркнула она. — Извини. Не мог больше слушать, как этот Сани выкручивается. Он явно что-то недоговаривает. Иначе, почему не хочет, чтобы мы копали в этом направлении? — Не хочет, потому что не верит в этот бред, как он сам и сказал. Думаешь, он не заинтересован найти убийцу своего коллеги? «В этом весь Малдер, - подумала Скалли, — Стоит кому-то произнести слово «вуду», и его уже не переубедить в обратном». — Это не бред, Скалли. А сейчас поехали к патологу! *** — Боже, этот запах сведет меня с ума, Скалли! Со временем к нему привыкаешь или как? — Малдер, в отвращении зажав нос, следил за напарницей, которая невозмутимо просматривала дело. — Что ты сказал? — Что за вонь! Если патолог не явится сию минуту, меня вырвет. — Это формальдегид, плюс трупный запах. Похоже, вентиляционная система здесь не на высоте. И холодильная тоже, — посмеивалась над напарником Скалли. Малдер повидал на своем веку много такого, от чего и крепкие ребята из полиции не выдерживали. Но при визитах в морг его тут же начинало выворачивать наизнанку. — Здравствуйте, — из прозекторской вышел невысокий мужчина, — я доктор Маолона. Чем могу вам помочь? Малдер посмотрел на руку в медицинской перчатке, протянутую ему для рукопожатия, и слегка скривился. — Ох, простите, как неловко вышло, — извинился доктор, снимая перчатки. Скалли с трудом сдержала смех при виде выражения малдеровского лица. — Доктор Маолона, вы проводили вскрытие тел Брайана Кэссиди и еще троих жертв, и сообщили отцу покойного, что, скорее всего, речь идет о ритуальных убийствах? — осведомился Малдер. Маолона молча кивнул. — Как вы пришли к такому заключению? Между прочим, полиция с вами не согласна, они считают, что вы перегнули палку, ведь орудие убийства не было найдено, — продолжал Малдер. — Пойдемте в мой кабинет, хорошо? — наконец заговорил Маолона. Малдер облегченно улыбнулся: наконец-то убраться отсюда, подальше от запахов морга. Единственное, о чем он сейчас мечтал. *** — Добро пожаловать в мой мир! — доктор Маолона распахнул огромную дверь. Скалли сочувственно покачала головой: лицо Малдера цветом сравнилось с его футболкой. Как хорошо, что на завтрак он только кофе пил... Маолона порылся в ящиках своего рабочего стола, извлек документы с результатами вскрытий и показал их агентам: раны у всех жертв действительно были идентичны. — Так почему вы считаете орудие убийства ритуальным ножом вуду? — повторил Малдер вопрос. — Потому что в детстве я видел такие церемонии. И этот нож видел. И мощь его чувствовал. Сэр, я знаю, что видел, и знаю, какие раны наносят таким оружием. Кроме того, в шестидесятых годах было похожее убийство, тогда нашли такой же нож, но он загадочным образом исчез через несколько дней. Тогда же арестовали и подозреваемого. Этот человек проводил ритуалы и был очень известен на острове. Скалли скептически покачала головой. Она очень даже понимала, почему капитан не желает вести расследование в этом направлении. Улик-то, по сути, не было. — Почему тогда капитан не признает вашу версию, доктор Маолона? — Сани боится, и я его понимаю, ибо Лоа* могуществен. Каждый, кто отважится вступить в его круг, почувствует эту власть на себе. *) http://www.astromeridian.ru/astro/astrologija4347.html Малдер кивнул: — Спасибо, доктор, за готовность помочь и полезную информацию. Если у нас возникнут еще вопросы, мы вас снова найдем. *** Малдер с удовольствием вдохнул свежий воздух. Как человек может выдержать такую работу изо дня в день? Он покосился на Скалли: она-то себя чувствовала в своей стихии. Вот уже и свою обычную скептическую мину нацепила. — Ну давай, Скалли, удиви меня! У тебя же на лице написано, что ты об этом думаешь! — Малдер, я думаю, что мы вместе с полицией должны искать убийцу среди живых, а не среди зомби. Сенатор Кэссиди, похоже, и вправду слишком пристрастен и верит истории о вуду. — Скалли, мы же с тобой собственными глазами видели подобные вещи. Вспомни случай на военной базе. Мертвый солдат, а бегал, как живой. — Не доказано, что там мы имели дело с вуду, Малдер. Этим словом просто нагоняли страх на людей. — Фома неверующий! Как была скептиком, так и осталась. Скалли, давай хоть в документах пороемся, как следует. Если не найдем ничего, что указывало бы на вуду, будем рыть в другом направлении. Идет? Скалли кивнула, представляя себя в номере под душем. Местная жара ей уже порядком надоела. *** Остаток дня прошел спокойно и без приключений. Малдер в плавках удобно устроился на балконе своего номера в компании лэптопа и папок с делами. Он прочесывал интернет и листал документы, пытаясь найти зацепки, связанные с вуду. Скалли в это время в очередной раз изучала отчеты вскрытий и биографии жертв. Если жертвы как-то связаны, нужно было эту связь найти. Ранним вечером Скалли постучала в номер напарника. — Привет. Что-нибудь нашла? — спросил тот, жестом приглашая ее присесть на диван. — Я не совсем уверена, но, похоже, все жертвы женского пола были знакомы с одним и тем же человеком, и этого же человека офицер Кэссиди пару месяцев назад оштрафовал за езду в нетрезвом виде. А у тебя что? — Я проштудировал дело об убийстве в шестьдесят третьем году и наткнулся на фото того самого ножа, о котором говорил доктор Маолона. Вот, смотри. А теперь сравни раны жертв. Что думаешь? — Да, очень похоже, что все жертвы убиты этим ножом. Но, не имея его в руках, мы ничего не докажем. — Но под орудие преступления подходит? Ты уверена? — Почти на сто процентов. Что это за нож? — Так называемый «Kиа». Нож для ритуалов вуду. — Малдер-р-р! — свирепо прорычала Скалли, — Вуду всего лишь фейк, мошенничество! Нет ни одного научного подтверждения этого феномена! — Ах, нет? Тогда устраивайся поудобней и позволь мне тебя удивить. Имя Уэйд Дэвис тебе что-нибудь говорит? Скалли пожала плечами и откинулась на спинку дивана. — Уэйд Дэвис, эксперт по этнографии и этноботанике в Гарвардском университете. В 1982 году он отправился на Гаити, чтобы изучить феномен зомби. Он сам видел, как готовили «порошок зомби». Главный ингредиент ты наверняка знаешь: тетродотоксин. Это научно подтвержденный факт, Скалли! Это возможно! — Хорошо, пусть так. Но у нас нет отправной точки, Малдер! — Как насчет того типа, которого знали все жертвы? Его допросили? — Насколько я знаю, нет. — Нет? Это же единственная зацепка! — Малдер схватил телефон и набрал номер капитана Сани. *** Разговор проходил в далеко не дружественном тоне. Наконец, после обмена не совсем культурными выражениями, Малдер с грохотом швырнул трубку на рычаг. — Ну что? — с опаской спросила Скалли. — О, капитан в упор не видит связи. Доктор Пеллам, видите ли, уважаемый человек, он не может быть подозреваемым. И нет, разумеется, никто не копал в этом направлении. Начинаю понимать, что имел в виду Маолона: Сани, похоже, не просто боится, он уже полные штаны наложил со страху. Вера в Лоа — покровителя мертвых — говорит, что тот, кто посмеет вмешаться в его дела и этим выразит свое неуважение к божеству, будет наказан ужасной карой. Ну что ж, если Сани боится выполнять свою работу, придется нам сделать это за него. Поехали к этому Пелламу! — и Малдер с улыбкой подал Скалли руку. — Что, прямо сейчас? Какого дьявола... — пробурчала Скалли, очень неохотно вставая с такого удобного, мягкого дивана. Через несколько минут они уже неслись в машине навстречу закату. Скалли с тоской смотрела, как кроваво- красное солнце погружается в океан. Благодаря описанию, полученному от портье, искать нужный адрес долго не пришлось, вскоре они уже стояли перед роскошной виллой. *** — Бог ты мой! Теперь я знаю, почему Сани так благоговеет перед этим «профессором дохлых крыс». Да этот дом защищен лучше, чем Форт Нокс, Скалли! — заявил Малдер и позвонил в гонг. — Что вам угодно, господа? — донеслось из селектора. — Агент Малдер и агент Скалли из ФБР. Нам угодно поговорить с доктором Пелламом. — К сожалению, это невозможно. Вас нет в сегодняшнем списке на прием. — Ах, нас нет в списке, Скалли, — саркастически хмыкнул Малдер, повернувшись к напарнице. Продолжил он фразу, снова обращаясь к селектору. — Слушайте, по-моему, до вас не совсем дошло волшебное слово. Я сказал: ФБР, убойный отдел, и мы пришли, чтобы расследовать убийство, понятно? Теперь настала очередь Скалли саркастически ухмыляться: такой стиль убеждения не был типичен для Малдера. Но и позволить так легко от себя отделаться, тоже не в его стиле! Тут ворота медленно открылись. *** В конце ведущей прямо к дому дорожки агентов встретил служитель и проводил в комнату ожидания. Немного погодя, появился и хозяин. — Могу я чем-нибудь помочь? — вежливо спросил высокий, худощавый и темноволосый человек лет под пятьдесят. — Сэр, мы агенты ФБР Малдер и Скалли, расследуем возможную серию убийств. — И чем же я могу быть полезен? — Вы лично знали всех жертв, — пояснил Малдер, показывая список. «Какого дьявола эти ищейки сюда приперлись? Кто их вообще позвал? Неужели Сани позволил копать под меня? Нет, для этого он слишком труслив. Этот Малдер задает стандартные вопросы, сами по себе они ничего не значат, но он явно знает больше, чем говорит», — все это Пеллам, конечно, подумал. А вслух сказал: — Да, это так, я знал их всех. Но разве это что-то доказывает? «Этот «профессор» явно знает больше, чем говорит. На мои вопросы он отвечает с таким наигранным равнодушием, так хочет показать, что его это не касается, что производит впечатление с точностью до наоборот», — подумал Малдер. Скалли тем временем обнаружила витрину и с любопытством ее разглядывала. За стеклом была целая коллекция: всевозможное экзотическое оружие, в том числе и ножи, а еще — маленькие куклы вуду. Малдер тоже заметил витрину и разделил любопытство напарницы. — О, вы интересуетесь вуду? — спросил он как можно нейтральней. — Вообще-то не совсем. Это коллекция моего отца. Она очень дорогая, поэтому я и держу ее здесь. Но сам ничего подобного не собираю. Малдер внимательно рассматривал экспонаты в поисках известного ножа, но тщетно. «Нет, парень, я не так глуп, как ты считаешь. Вы, я вижу, команда сыгранная, и с вами не так просто справиться, но я найду, чем вас взять. У всех команд есть слабое звено. Сани впечатлить было легко, он местный. С вами такое не пройдет. Но что вы, чужаки, вообще можете знать о вуду? Вы понятия не имеете, во что ввязались», — усмехнулся про себя Грэг Пеллам, наблюдая за ними. — Есть еще вопросы ко мне? Я бы с удовольствием помог следствию, но, знаете ли, я очень занятой человек! — Нет, сэр. Спасибо, мы полностью удовлетворены вашими ответами, — ответил Малдер, и агенты покинули дом доктора Пеллама. *** «Ага, не интересуется, всего лишь дорогое наследство. А за экспонатами какой уход», — размышлял Малдер по пути назад. Скалли же всю дорогу молчала и выглядела несколько удрученной, а потом сразу исчезла в своем номере. Малдер разочарованно плюхнулся на кровать: он так надеялся поужинать вместе, а то и пропустить рюмочку-другую. Ну, значит не судьба. Пусть Скалли выспится, а он тем временем пороется в прошлом этого «профессора», и надо еще проверить, так ли крепко его алиби. Из номера Скалли донесся телефонный звонок, а спустя пару минут в дверь постучала она сама: — Малдер, мне нужен ключ от машины. Позвонил доктор Пеллам, я, оказывается, забыла там свое удостоверение. Странно, со мной никогда такого не случалось, но лучше забрать его сейчас, чем завтра мчаться чуть свет. — Я с тобой! — Малдер потянулся за курткой. — На всякий пожарный! Скалли улыбнулась и приподняла пуловер, показывая кобуру с пистолетом: — Не нужно. Я уже большая девочка, Малдер! Вручив ключ, Малдер снова плюхнулся на кровать и раскрыл лэптоп: если в базе данных или архивах ФБР хоть где-то встречается фамилия Пеллам, добрый Дэнни вытащит его на чистую воду. Ответ не заставил себя долго ждать... *** «И как меня угораздило! Хорошо еще, что ехать пришлось не очень далеко», — думала Скалли, подъезжая к уже знакомой вилле. В этот раз ворота были открыты. Она вышла из машины и направилась к дому — привратник услужливо распахнул перед ней дверь. У Скалли по спине пробежали мурашки: внутри царила почти полная темнота. Помещение освещалось только свечами, от которых по стенам плясали жуткие тени. — Мне нужно к доктору Пелламу. Он меня ждет. *** Малдер читал присланное Дэнни досье и на восьмой странице чуть не задохнулся от возмущения: ...Стюарт Пеллам на основании неоспоримых доказательств приговорен к пожизненному заключению... Стюарт — отец «профессора». Преступление, за которое он был осужден, произошло в шестьдесят третьем... Малдер лихорадочно листал досье дальше. Стюарт Пеллам — убийца, о котором говорил судебный медик Маолона. Стюарт Пеллам тогда убил жертву ножом, очень похожим на орудие нынешних убийств. Стюарт Пеллам прекрасно разбирался в ритуалах вуду. И еще, Стюарт Пеллам на суде был признан невменяемым и заключен в закрытую психиатрическую лечебницу. Что, если Грэг Пеллам унаследовал от отца не только коллекцию, но и его безумие? Душевные болезни часто передаются по прямой линии. Малдер набросил куртку, сунул пистолет в кобуру и пулей вылетел из отеля — ловить такси. *** Скалли осторожно огляделась в холле и увидела на лестнице темный силуэт хозяина дома. — Спасибо, что нашли мое удостоверение. Странно, со мной никогда такого не случалось. Могу я его забрать? «Странно? Вовсе нет, детка, это я тебе помог его забыть. Еще немного и я избавлюсь от фэбээровского хвоста. Не думал, что это будет так просто». — Разумеется, агент Скалли. Оно находится в гостиной, — Грэг сделал приглашающий жест рукой, и Скалли с опаской последовала за ним. Удостоверение действительно лежало на столе. Скалли быстро сунула его в карман и развернулась к выходу, но тут заметила в темноте еще один силуэт. — Знаете, в чем главная проблема таких как вы, агент Скалли? Вы постоянно шпионите, постоянно вмешиваетесь, во что не просят. Вам просто необходимо всюду совать свои носы. Вы разрушили жизнь моей семьи. Я вас ненавижу! — глухо произнес Грэг Пеллам. Скалли быстро взглянула в его сторону, стараясь не упускать из виду и второго, который шагнул к ней с чем-то очень похожим на тот самый нож. Проверять это на себе ей точно не хотелось. — Стоять, ФБР! Незнакомец никак не отреагировал, зато Пеллам засмеялся и захлопал в ладоши: — Неплохо, агент Скалли, очень неплохо! Но он вас не послушает. — Ни с места, или я стреляю! Но незнакомец все приближался, а смех Пеллама превратился в зловещий хохот. Скалли поняла, что крыша у него уехала далеко и надолго. Она выстрелила в незнакомца. Тот только пошатнулся и сделал следующий шаг. Вторая пуля тоже не остановила его. Выстрелить в третий раз Скалли не успела: сообщник Пеллама подскочил к ней вплотную и залепил такую оплеуху, что она чуть было не оказалась на полу. Пока Скалли ошарашенно трясла головой, беспощадные руки сдавили ее горло. Они были ледяные, а глаза нападавшего — совершенно пусты. — Я же предупреждал, не связывайтесь с Лоа, — хохотал Пеллам. — Он гораздо сильнее вас! Потом Скалли словно провалилась в темную дыру... *** Малдер на ходу выскочил из такси и вбежал в дом — ворота и двери все еще были открыты. Он увидел Пеллама и какого-то типа с ножом, склонившегося над Скалли. Малдер выстрелил. Нападавший упал, но тут же раздался истерический хохот Пеллама: — Вы не убьете его так просто, агент Малдер! Вам это не по зубам! Сообщник стал подниматься. Малдер снова прицелился, потом вдруг развернулся и выстрелил на этот раз в Пеллама. Когда раненый Пеллам осел на пол, сообщник как-то странно дернулся, рухнул на месте и больше не двигался. Малдер надел на Пеллама наручники и бросился к Скалли. Ему вдруг показалось, что она не дышит, пульс он тоже никак не мог нащупать, а на ее шее красовались синяки от пальцев. Малдер испугался по-настоящему, и, не теряя времени, приступил к искусственному дыханию. Несколько раз он вдувал воздух в рот Скалли. Наконец она закашлялась и попыталась встать. — Ш-ш-шшш. Не двигайся. Все закончилось, ты в безопасности, — он ласково погладил ее по волосам. Но Скалли не так просто в чем-то убедить. Она все-таки встала, пусть даже для этого ей пришлось держаться за руку Малдера. — Я в порядке. — Именно на такой ответ я и рассчитывал. Опираясь на Малдера, Скалли сделала пару шагов, но ноги ее не слушались, и он подхватил ее на руки. На этот раз она не возмущалась, а обвила руками его шею и положила голову на плечо. — Не вздумай уронить меня снова. — Бассейна поблизости не наблюдается, так что без паники. Он отнес Скалли в машину и вызвал полицию и скорую. Малдер настоял, чтобы Скалли позволила себя обследовать. К счастью, опасных повреждений у нее не нашли, и чуть позже они вернулись в отель. *** Скалли проснулась, разбуженная теплыми солнечными лучами, бьющими сквозь окно. Она зажмурилась, с удовольствием потянулась, но тут же все вспомнила события прошлой ночи и схватилась за шею. Шея почти не болела, но травма не прошла даром: Скалли не чувствовала себя в безопасности без оружия. Она огляделась в поисках кобуры и увидела, как открывается дверь номера. — Ты уже проснулась? — Малдер вошел в комнату с подносом в руках и осторожно поставил его на столик. — Хммм... только что. Который час? — Почти два. Какая ты милая спросонок! Скалли наградила его свирепым взглядом и нервно провела рукой по голове, пытаясь пригладить спутанные со сна волосы. «Не может быть, я сейчас выгляжу ужасно, и знаю, что выгляжу ужасно. Он явно издевается», — с этими мыслями она собралась направиться в ванную, но Малдер с улыбкой взял ее за руку. — Я не шучу, правда. Ты действительно такая хорошенькая сейчас. А вообще-то, после вчерашней драки у тебя, наверное, волчий аппетит, — он кивнул на поднос. Малдер действительно порой бывал очень заботлив. Когда хотел. Скалли улыбнулась: — Спасибо! — и потянулась за стаканом сока. — Как ты догадался про Пеллама? — спросила она, откусывая кусок тоста. — Спасибо Дэнни, он прислал мне досье Пеллама-старшего. Но я и до этого его подозревал, как-то печенкой чувствовал. Еще до того, как увидел его коллекцию. Но подозрение не пришьешь к делу, поэтому я попросил Дэнни покопаться в архивах. Ну а дальше — сложил два и два. Скалли, он признался во всех убийствах! Мотив самый примитивнейший — месть и ненависть. Все эти женщины бросили его. А офицер Кэссиди просто оказался не в то время не в том месте. Но вот способ преступлений весьма нестандартный. Семья Пеллам издавна связана с культом вуду. И отец передал эти знания сыну. Тот человек, что напал на тебя — мертв, причем мертв давно. Эммануэль Рамирес погиб пять лет назад в автомобильной аварии. И все эти пять лет он служил Пелламу, хотя вообще-то должен был покоиться на кладбище. Мы нашли у него нож, которым, скорей всего, и были убиты жертвы. В коллекции его не было, Пеллам держал его в другом месте. — Но разве у Пеллама не железное алиби? Как же... — Пеллам не убивал, это делал Рамирес по его команде. Зомби всегда подчиняется только тому, кто его создал. Да-да, я знаю, что ты в это не веришь, но... — Малдер, не знаю, как это объяснить, но когда Рамирес схватил меня за горло, его руки показались мне ледяными. Однако утверждать, что он зомби, только исходя из признания Пеллама … — она отодвинула пустой поднос. — Ты была и остаешься скептиком, да? — улыбнулся Малдер. — Мне трудно в такое поверить, Малдер. — Ничего. Из нас двоих кто-то же должен стоять на земле. Скалли ничего не ответила, а обняла Малдера, и тот крепко притянул ее к себе. — Спасибо за завтрак. И спасибо, что ты успел, — тихо проговорила она. Малдер погладил ее по волосам и отстранился. — Я только что говорил со Скиннером. Сенатор до того рад раскрытию дела, что оплатил нам отель до конца недели. Считай, в награду. Мы в отпуске, Скалли! — Серьезно? — Еще как! Наш рейс только в воскресенье вечером. До этого — никакой работы, одни удовольствия! — Прекрасно. Программу развлечений уже наметил? — Как насчет прогулки на морском берегу? — Не возражаю. — Круто, — улыбнулся Малдер, — а я так боялся, что ты скажешь «нет»! — Н-да, тогда тебе придется еще многое про меня узнать, — смеясь, проговорила Скалли, перед тем, как исчезнуть в ванной. Конец
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.