ID работы: 7936551

Гарри Северус Принц

Джен
NC-21
Завершён
221
Размер:
97 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 30 Отзывы 140 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
В доме Уизли, в большой и уютной гостиной собрались члены Ордена Феникса. Мужчины вполголоса обсуждали проблему, из-за которой их сегодня выдернул в Нору Дамблдор. "На исходе седьмого месяца родится ребенок, который победит Великого Светлого Мага, скрывшего свое темное прошлое" - слова пророчества, добытого огромным трудом, поставили их мирное существование под угрозу. И всё из-за ребёнка, родившегося четыре месяца назад. Члены Ордена, известные и богатые люди, пользующиеся уважением в свете, оказались на распутье: если пророчество-проклятье сбудется, едва Избранному исполнится 17, он убьёт их предводителя и разоблачит тайну Ордена Феникса. С другой стороны, если не дать пророчеству исполниться, угроза минует их стороной. Оставалось лишь понять, какого именно ребёнка имело в виду пророчество и убрать его. - Что мы будем делать, Альбус? - спросил степенный рыжий мужчина, хозяин дома, сидящий в мягком кресле. Он обвёл взглядом присутствующих. - Наши ряды уже покинули два сильных мага, Блэк и Люпин. Стоило дать слабину, и люди стали разбегаться, как крысы, - покачала головой миссис Уизли, кидая взгляд на нахмуренного мужа. - Её Величество согласна со мной сотрудничать, - удивительно крепкий на вид высокий старец поднялся. На его лице смешалось спокойствие и уверенность. - И какую же цену она потребовала? - мистер Уизли скривился при упоминании королевы, словно проглотил лимон. Его вопрос остался без ответа: в камине вспыхнуло зелёное пламя, и из него вышла, отряхивая пепел с рукавов, Лили Поттер. - Лили, у нас есть новости по второму пророчеству? - обратился к ней Дамблдор, окидывая прибывшую тёплым взглядом из-под очков-половинок. - Есть. Более того, - женщина тряхнула головой, и с неё насыпалась небольшая горка пепла. Молли Уизли недовольно поджала губы, подчёркнуто не смотря на испорченный ковёр. - Мне удалось достать сам шар пророчества. Присутствующие в комнате оживились, напрягаясь в лицах. Умиротворённое спокойствие, висевшее ранее в гостиной, испарилось без следа. - Мне кажется, в пророчестве говорится о ребенке Блэка, - Лили выплюнула фамилию бывшего друга, как ругательство. Никто в комнате не стал её поправлять: всё же Блэк оказался предателем и заслуживал подобного отношения. Молли Уизли подошла к столу и положила толстую папку с бумагами на стол. - Не знаю, понятно ли вам, но мне нет. Дороти Смит в жизни не существует. В роду Смит нет такой девушки, - женщина ткнула пальцем в открытую страницу с фамильным деревом Смитов. - Но в семье Гейл, есть затёртая запись о некоей Дороти Гейл. Я проверила всё, что смогла по ней найти, и она кажется мне подозрительной. Их возрасты примерно совпадают, о родителях Дороти Гейл известно ещё меньше, чем о ней самой, но это две разные девушки. У них есть далёкие общие предки через двоюродных дядь, но это не объясняет, почему Дороти Смит, жена Блэка, нам всем знакома, а Дороти Гейл словно в воду канула. - Отец Дороти Гейл пропал без вести, мать погибла вскоре после этого, дочь забрала вещи, ушла из дома и испарилась, - подал голос Джеймс, до этого молча наблюдавший со стороны. Он лениво облокотился на спинку скрипнувшего стула. - А через несколько лет появляется Дороти Смит, внешне совсем не похожая на мисс Гейл. - Хочешь сказать, она намеренно исчезла и появилась позже уже другой волшебницей? - сказала Молли Уизли, и наступила тишина. "Ну что же, Лео Гейл, дочь ты спрятал, а о внуках не подумал. Пророчества твоей жены попали в руки заклятого врага, которого ты не смог уничтожить." - Мне интересно, с чего все взяли, что во втором пророчестве Беллы Гейл говорится именно о Блэках? - Джеймс лениво и грациозно потянулся, снова напуская на себя усталость. - Стоит услышать запись, - Лили покрутила шар с пророчеством в ладонях, шепча заклинание. Оно вдруг ожило, и комнату наполнил громкий женский голос. "В тёмном злом роду грядёт та, что перевернёт волшебный мир, сорвёт печать и расшатает Ад." - Я всё же думаю, что это ребёнок Блэка. Если Дороти Смит - это Дороти Гейл, то насчёт Ада и печати всё слишком совпадает, - Лили убрала пророчество во внутренний карман в рукаве. - Хотя есть ещё один ребёнок. Это может быть дитя Пастории Смита. Он жнец, а его жена - одна из дочерей Сатаны. Людей в комнате передёрнуло. - Как бы там ни было, необходимо решить возникшую проблему, - Дамблдор поднялся, поворачиваясь к камину. - Стоит многое обдумать. А пока, друзья, советую вам отдохнуть. В ближайшее время у нас будет много работы. Директор Хогвартса первым исчез в зелёном пламени. За ним, сухо прощаясь с хозяевами Норы, последовали остальные гости, шагая в камин. Последний человек исчез, и огонь снова стал обычного цвета. Мистер Уизли, крякнув, поднялся с кресла и пошёл во двор. Молли раздражённо глянула на засыпанный пеплом ковёр и вышла за мужем. - Артур, как думаешь, это конец? - рыжий мужчина опёрся о ветхий деревянный забор и устало потёр переносицу. Он медленно набил старую трубку, зажёг конец и затянулся. В траве надрывались кузнечики. - Для кого, дорогая? Для нас и детей? - мистер Уизли выдохнул дым и посмотрел на стоящую рядом жену. Колечко, немного повисев в воздухе, растаяло. Мужчина снова затянулся. - Вероятно, это так. - Но как же.. - женщина с отчаянием на лице смяла в руках испачканный фартук. Мистер Уизли утешающе приобнял жену, привлекая к себе и пуская дым в сторону. - Альбус что-нибудь придумает, Молли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.