ID работы: 7936691

Возвращение Волшебника

Гет
NC-17
Завершён
1471
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1471 Нравится 124 Отзывы 464 В сборник Скачать

Глава 7. Рождественские подарки от Темного.

Настройки текста
Близилось Рождество, и Гермиона, впервые за последние несколько лет, с нетерпением ждала его. Это Рождество она могла встретить с Гарри. Точнее, для всех она будет встречать Рождество в компании своего коллеги Джеймса Певерелла. Они договорились, что пока будут скрывать тот факт, что Гарри вернулся. Гермиона зашла в Большой Зал и, поздоровавшись со всеми, села завтракать. Джеймс сидел рядом с ней и читал письмо. Гермиона ждала, когда он закончит. - Профессор МакГонагалл, - обратился Джеймс к Минерве, - простите, но мне придется изменить планы. Я не смогу быть в Замке на Рождество. - Что-то случилось? – спросила Минерва, Гермиона была заинтересована тоже. - Да, - ответил Джеймс. – Мне необходимо отправиться в Париж, на встречу с некоторыми… - Он замялся, - коллегами. От меня требуется консультация по некоторым вопросам. И к тому же, один мой заказ готов раньше, чем я думал. - Когда вы отправитесь? – спросила Минерва, строя планы о смене дежурств на праздники. – И на сколько? - Сегодня, порт-ключ мне прислали с письмом, - сказал Джеймс. – Вернусь максимум через три дня. В ином случае, я пришлю сову. - Хм, - Минерва задумалась, - хорошо. Если вы вернетесь до Нового Года, то мы не будем менять график дежурств в Замке. Джеймс кивнул в благодарность, и улыбнулся Гермионе, взглядом отвечая, что расскажет все позже. Гермиона кивнула в ответ. Минерва заметила эти манипуляции и скрытно для всех улыбнулась. Ей потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что её беспокоило в этом человеке. А когда она поняла, то сильно удивилась, как изменился мистер Поттер за каких-то пять лет. Высказав свои подозрения портрету Дамблдора, тот сказал: «Мы не вправе требовать от него ответов, Минерва. Когда он сам захочет, то расскажет все нам». Минерва согласилась с ним в этом. Гарри Поттер имел право на свободу, а не становиться знаменем или марионеткой Министерства Магии. Она не стала кому-либо рассказывать об этом открытии. Но заметила, как сменилась манера общения между Джеймсом и Гермионой. И была этому рада, осознав, что ей он что-то рассказал. Закончив завтрак, Джеймс покинул Большой Зал, отправившись паковать вещи. Спустя час, его навестила Гермиона. Она хотела получить ответы на некоторые вопросы. - О! – удивился Джеймс, увидев Гермиону в своем кабинете. – Привет. - И? – Гермиона закрыла дверь кабинета и накинула чары приватности. Она уперла руки в боки, - Рассказывай. - А я должен? – он усмехнулся ей вместо ответа. - Да, - Гермиона топнула ногой, и они рассмеялись. – У меня были планы на Рождество, Гарри Джеймс. - Прости, - он виновато опустил глаза. – Мне и правда необходимо уехать. - Что случилось? - Лазарю требуется консультация по поводу одного Гримуара для продажи на аукционе, - ответил Гарри. – Также несколько вещей, что я заказывал готовы. Хотя, я ждал часть из них не раньше конца праздников. - Что именно? – продолжала допрос Гермиона. - Секрет, - усмехнулся Гарри. – Не переживай, Гермиона, - Гарри приобнял её, - я вернусь через три дня. - Но завтра Рождество, Гарри! – Гермиона крепко стиснула его руками так, что он захрипел. - Гермиона, - он взмолился, - ты сломаешь мне ребра. – Она расслабилась. – Почему бы тебе не посетить родителей? - Гарри, - она печально посмотрела на него. – Они все еще злятся на меня… - Я помню, - он кивнул, - что ты мне говорила, Гермиона. Но если ты не будешь с ними общаться, у вас и не будет шанса на примирение. Тем более Рождество - это семейный праздник. Не теряй надежду. - Хорошо, - кисло ответила Гермиона. – Но если они накричат на меня и выгонят, я буду винить тебя в этом. - Я приму эту вину на себя, Гермиона, - он мягко улыбнулся и поцеловал её в лоб. Отстранившись от Гермионы, Джеймс надел свою поясную сумку и притянул жезл. Дернув запястьем, он спрятал его. - Мне всегда было интересно, куда он исчезает? – спросила Гермиона. - Вот, - открыв два браслета на руках, Гарри начал рассказывать, - это разработка моего деда. Но она не была должным образом протестирована, при его жизни. – Увидев её непонимающий взгляд, он продолжил, - Это своего рода пространственные карманы. В правом, - он потряс правым запястьем, - моя палочка и кинжал для разного рода случаев. В левом, - он приподнял левую руку, - плащ невидимости и жезл. - Интересно, - сказала Гермиона и посмотрела ему в глаза. - Я не могу тебе рассказать большего, Гермиона, - он виновато улыбнулся. – Семейная Тайна и все такое… - Жаль, - сказала она, но хитро улыбнулась. – Хотя, я вижу несколько способов решить столь небольшую проблему. - Серьезно? – Он упер правую руку в пояс. – Поясните, мисс Грейнджер. - Сам догадайся, - она усмехнулась, сняла чары и вышла из кабинета. – Я буду ждать вашего возвращения, профессор Певерелл. У нас много работы в Замке, во время праздников. Джеймс засмеялся ей вслед и также вышел из кабинета, бросая запирающие чары на двери.

***

Гермиона со страхом подходила к дому родителей. За прошедшие пять лет, они встречались лишь на общих семейных встречах. Другие родственники не знали из-за чего они поругались, и ни Гермиона, ни её родители не рассказывали причин. Так как это было бы нарушением Статута Секретности. Она тяжело вздохнула, подошла к дверям и постучала. - Одну минуту, - она услышала голос своей матери. Гермиона сглотнула, и еще раз задумалась - было ли это хорошей идеей. Но решить что-либо она не успела, дверь открылась. - Гермиона? – удивленно сказала её мать, Эмма Грейнджер. - Здравствуй, мама, - Гермиона пробормотала. - Заходи, - сказала Эмма, - и почему ты так легко одета, Гермиона. Сейчас зима, заболеешь. Гермиона не знала, что и ответить на это. Её мама вела себя, как раньше, до того случая с чарами памяти. - Идем, - Эмма схватила её за руку и втянула в дом. – Холодно же. - Мам, - сказала Гермиона, - с тобой все в порядке? - Да, дочка, - с мягкой улыбкой ответила Эмма. – Снимай свое пальто, и идем в гостиную. Нам троим надо поговорить. Гермиона непонимающе посмотрела вслед своей матери и сняла пальто. Войдя в гостиную, она увидела своего отца, Дэниела Грейнджера, сидящего в его любимом кресле возле камина. - Здравствуй, папа, - сказал Гермиона. Дэн встал с кресла и быстро подошел к ней, Гермиона не ожидала того, что произошло дальше. - Глупая девчонка, - сказал Дэн и крепко обнял её. – Почему ты не рассказала нам всего? - Т-ты о чем папа? – Гермиона вытаращила на него глаза. - Почему ты не рассказала нам о том, через что ты прошла в течение того года! – твердо сказал Дэн. - Откуда ты знаешь о том, что произошло? – спросила ошарашенная Гермиона, в принципе, она могла догадаться кто рассказал. - Твой друг пришел к нам две недели назад, - сказала её мама, входя в гостиную с подносом в руках. Они все сели за столик и Гермиона обвела их взглядом. Она лишь предполагала, что Гарри в этом замешан. «Вероятно, именно из-за этого он и уехал, чтобы отправить меня к родителям», - думала она. - У меня много друзей, - сказала Гермиона. – Кто именно приходил к вам? - О! – сказала Эмма, - тот замечательный мальчик, о котором ты так часто писала, во время учебы. - Гарри Поттер, - ответил Дэн, - тот который якобы пропал. Гермиона склонила голову, она была права. - Я ему это припомню, - тихо пробормотала она, Дэн и Эмма лишь фыркнули. – Что он вам рассказал? - Я так понимаю, что все, - сказал Дэн. – Хотя, рассказал, не совсем правильно. Он принес этот... как там он назвал эту чашку? - Омут Памяти, - подсказала Эмма. – И показал нам часть ваших приключений за время учебы и то, что произошло в тот год. Почему ты сама нам не рассказала, дочка? Гермиона не смогла сдержать эмоций и расплакалась. Эмма притянула её к себе в объятия и они услышали. - Я думала, что все это будет лишь оправданиями моего поступка, - сквозь слезы сказала Гермиона. – А то, что происходило в Школе, - она шмыгнула носом, - я боялась, что, если вы узнаете, то не позволите мне вернуться. - Ты должна была все рассказать, - Эмма гладила её по спине. – Мы твои родители, нам ты можешь всегда доверять. И главное, мы могли бы помочь тебе советом. - Я знаю, - Гермиона стерла слезы и успокоилась. – Что он вам рассказал? - Ну, - Дэн взял чай и начал рассказ. ***Воспоминание*** В этот пятничный вечер, Дэн не ожидал каких-либо гостей, когда услышал настойчивый стук в дверь. Он поднялся со своего кресла и подошел к двери. Открыв, он увидел молодого парня в темно-бордовом костюме, с небольшой бородкой на лице и зелеными глазами. - Чем могу вам помочь? – спросил Дэн. - Добрый вечер, мистер Грейнджер, - сказал парень, немного нервно. – Вы, наверное, меня не знаете, я Гарри Поттер, школьный друг вашей дочери. - Еще раз спрашиваю, - грубо сказал Дэн, - что вам нужно? - Я хотел бы поговорить, - сказал Гарри, - по поводу Гермионы. - Кто там, Дэн? – голос его жены послышался из-за спины. - Никто, Эмма, - ответил Дэн. – И он уже уходит. - Просто позвольте мне все рассказать, - сказал Гарри, когда у Дэна не получилось закрыть дверь. – Я, в принципе, могу войти и сам, но я сторонник вежливости. Дэн посмотрел на него и увидел серьезный взгляд, граничащий с небольшой злобой. Он сам начал злиться, ему было неприятно осознавать, что его дочь находится в мире с такими людьми. Но его злило не только это, его собственная дочь наложила какие-то чары на него и его жену, чтобы совершить там что-то. Заявляя, что это для их же блага. - Либо уходите по хорошему, либо я вызову полицию, - заявил Дэн. - Либо я вхожу, и вы уделите мне час своего времени, добровольно, - сказал Гарри, с небольшой усмешкой. – Либо я свяжу вас и заставлю меня выслушать. А по поводу полиции, я мало беспокоюсь о таких людях, как они. Дэн прорычал что-то, но открыл дверь, позволяя ему войти. – У вас ровно час, мистер Поттер. - Зовите меня Гарри, - сказал он, пожимая плечами. – Мне так привычней. Они вошли в гостиную, и Гарри увидел Эмму, сидящую на диване и читающую книгу. - Добрый вечер, миссис Грейнджер, - сказал Гарри, с небольшим поклоном. – Я Гарри Поттер, школьный друг Гермионы. - Я помню вас, Гарри, - сказала Эмма. – Что привело вас в наш дом? - Если вы позволите, - сказал Гарри, указывая на кресло. Эмма кивнула и он сел, - Благодарю. Я хотел поговорить о Гермионе. - С ней что-то случилось? – немного обеспокоенно спросила Эмма. - Ничего страшного, - успокоил её Гарри. – Она в порядке и работает в Хогвартсе. Но, - он замялся, - меня беспокоит ваши с ней отношения. - Беспокоят? – фыркнул Дэн, - И это говорит человек, который исчез, по словам Гермионы. - Да, - кивнул Гарри, - меня это беспокоит. Ведь в большей степени то, что произошло было из-за меня. – Он серьезно посмотрел на них, - по словам Гермионы, она ничего не рассказывала вам о том, что произошло в тот год, когда она заблокировала вашу память. - Да, - хмуро сказал Дэн. – К чему вы ведёте? - Я хочу рассказать вам то, через что пришлось пройти вашей дочери, когда она помогала мне. – Начал Гарри и достал из поясной сумки небольшую чашу. – Это Омут Памяти, он позволяет просмотреть воспоминания человека. Практически, если бы вы были участником этих событий. Гарри поставил чашу на стол и достал палочку. Он заметил, как Дэн и Эмма вздрогнули. И попытался их успокоить: - Не беспокойтесь. Я достал палочку, чтобы извлечь воспоминания из своего разума. - А как нам быть уверенными, что все это правдиво? – спросил Дэн. – Вы можете просто наложить на нас какое-нибудь заклинание и все. - Для этого я наложу на себя заклинание Клятвы, - ответил Гарри. – Если я солгу вам под таким заклинанием, то потеряю возможность применять магию. – Гарри увидел скептический взгляд, - Это произойдет, и это будет навсегда. - Хорошо, - сказала Эмма. Гарри кивнул и поднял палочку к своему лицу, - Я, Гарри Джеймс Поттер, также известный как Джеймс Певерелл, клянусь своей магией, что произнесенные слова и показанные воспоминания для Дэниела и Эммы Грейнджеров истинно и не было изменено мною. Моя клятва действительна в течение одного часа. Пусть моя магия будет свидетелем правдивости моих слов и палачом в случае моей лжи. Его тело, на секунду, охватило сияние. Он опустил палочку и произнес, - Люмос. – Кончик палочки засветился и погас, спустя секунду. Гарри постучал по Омуту, увеличив его в размерах. - Теперь начнем, - сказал Гарри и прикоснулся к своему виску. – Для начала, чтобы объяснить вам принцип работы Омута, я покажу вам наш первый вечер в Хогвартсе. Дэн и Эмма смотрели на то, как он вытаскивает светящуюся нить из виска и бросает её в Омут. - Вам необходимо наклониться над Омутом и дотронуться до его поверхности кончиком пальца, - говорил Гарри. – Вы почувствуете, как вас затягивает, не сопротивляйтесь и вы попадете в воспоминание. Они втроем сделали это и оказались в вечер Распределения в Хогвартсе. Спустя минуту они вернулись, Эмма улыбалась от видения счастья и радости на лице своей дочери и того, как ей нравилось в Замке. - Интересно, - сказал Дэн, наблюдая, как Гарри возвращает одну нить обратно в голову и достает другую. - Теперь, - сказал Гарри, - когда вы понимаете его работу, - Гарри бросил более длинную нить в Омут. – Я хочу показать вам часть того, что произошло с нами в тот год. Дэн и Эмма переглянулись и кивнули Гарри. Они погрузились в Омут.

***

В течение часа, Гарри показывал разные воспоминания о том, что происходило в течение того года. Дэн часто злился и начинал кричать, Эмма почти все время сдерживала слезы. Особенно… - Кто эта тварь, что пытала мою девочку? – спросила она, осипшим голосом. - Беллатрикс Лестрейндж, - сказал Гарри. – Её убили во время Последней Битвы за Хогвартс. - Это та тварь, - прорычал Дэн, - что убила твоего крестного отца? - Да, - подтвердил Гарри. – Она была его кузиной. - Как вообще она могла убить своего родственника? – спросила Эмма. - Она была сумасшедшая, - пожал плечами Гарри. – Почти все они были такими. Уверенными в своем праве, своем превосходстве над остальными. Если бы у меня был шанс, я бы и сам убил её, но… - Гарри грустно усмехнулся, - Я был занят их Хозяином, во время Битвы. - Скажи, Гарри, - Дэн серьезно посмотрел на него, - они ничего не сделали нашей дочери? - Нет, - покачал головой Гарри, - Белла не позволила никому из них прикоснуться к Гермионе. У нас был меч, который по её информации должен был быть в её хранилище в Гринготтсе. Она боялась, что Волдеморт узнает об этом от кого бы то ни было. - А шрам? – Эмма спросила, - То что эта тварь вырезала у неё на руке… - Его нельзя было свести, - сказал Гарри. – По крайней мере, теми средствами, которыми разрешено пользоваться Целителям Британским Министерством. Я, - он прокашлялся, - заказал необходимое зелье у одного своего коллеги. Оно будет готово через несколько недель. - Ты еще хочешь показать нам что-то? – спросил Дэн. - Если вы уверены, что хотите видеть остальное? – Гарри увидел его кивок, - Тогда я покажу. ***Конец Воспоминания*** - И он показал нам все, - ответила Эмма, сильнее прижимая Гермиону к себе. – Ты должна была нам все рассказать. - Да, - Гермиона опустила голову. – Понимаю, что должна была, но… - Достаточно, - сказал Дэн. – Мы тогда тоже многое наговорили тебе, дочка. Простишь ли ты глупых родителей? Гермиона ничего не говоря, бросилась к нему на шею, снова разрыдавшись, но уже от счастья. Она поняла, что Гарри помог ей помириться с родителями, и она не знала, как его отблагодарить. - Ты, - смеясь сказал её отец, - не сильно его бей, ладно. А то он нервничал из-за этого, когда уходил. - Это точно, - смеясь, сказала Эмма. – Он сказал, что «Гермиона меня точно прибьет, когда узнает. Но я должен был сделать это. Это было правильно». - О! – протянула Гермиона, счастливо улыбаясь. – Я точно ему припомню это. Трио Грейнджеров рассмеялось на это и сев на диван, Гермиона начала рассказывать, что еще происходило в Хогвартсе. То, что Гарри не знал, или не рассказал. Для Гермионы это был самый замечательный Рождественский подарок.

***

Рон Уизли проснулся в это Рождественское утро раньше, чем обычно. Что-то беспокоило его, что-то чего он не мог понять. Он уткнулся в спину своей жены, на что она ударила его локтем в живот. - Не мешай, - сказала Дафна, - я еще сплю. - С Рождеством, - сказал Рон. - С Рождеством, - зевая, повернулась к нему лицом Дафна. – Хорошо спал? Ответить он не успел, так как двери их спальни резко открылись, и кое-кто резко прыгнул к ним в кровать. - С РОЖДЕСТВОМ! – вскрикнул Алан. – Доброе утро, мама, папа. - АЛАН! – вскрикнула Дафна. – Сколько раз я говорила не врываться в нашу комнату? – Малыш усмехнулся, - А если б мы с твоим папой были заняты? Алан, выгнув бровь, посмотрел на отца. Лицо Рона, от слов жены, резко стало красным, под цвет его волос. Алан засмеялся: - Если бы вы были заняты, - Рон покраснел еще сильнее, - то я бы не стал вам мешать. Но вы вели себя тихо. - Сын, - сказал Рон, пытаясь взять себя в руки. – Давай поговорим об этом, когда ты подрастешь. - Но дедушка уже мне все рассказал, - с большими глазами и широкой улыбкой сказал Алан. – И даже рассказал, как понимать, что заняты вы, или нет. Рон ударил себя по лбу и завалился на подушку. Его тесть вновь решил над ним пошутить, сделав за него работу по воспитанию сына. - Да, ладно, папа, - сказал Алан, махнув рукой. – Идемте открывать подарки. Малец спрыгнул с кровати и вышел из комнаты. - Идем, - толкнула его Дафна, - а то он вернется и будет злиться из-за нашей медлительности. Ты же знаешь, как он любит открывать подарки вместе с нами. - Идем, - вздыхая, сказал Рон. Войдя в гостиную, где стояла большая елка, Рон увидел много коробок. Конечно, большинство из них было для Алана, ото всех их родственников. Но и часть была для Рона и Дафны. - Папа, - сказал Алан, - вот. Он передал отцу большую коробку, Рон посмотрел на бирку. Подарок был адресован ему, но подпись вызвала у него дрожь в руках. - От Гарри Поттера, - прочел Рон. Рон поставил коробку и выхватил палочку. Быстро кинув на неё диагностирующие чары, но понял что там нет ничего опасного. Дафна серьезно на него посмотрела. - Я не совсем уверен, - сказал Рон, указывая на свои действия, - что это от Гарри. Он пропал пять лет назад. Да и с чего ему знать о том, где я сейчас живу. - Просто открой, - сказала Дафна. – Все равно ты проверил её. Хотя должен знать, что домовые эльфы не пропустили бы в дом ничего опасного. Рон кивнул и начал открывать коробку. Убрав яркую оберточную бумагу, Рон открыл её и… Из коробки повылазили пауки. Рон резко вскочил и вскрикнул, отбрасывая коробку в сторону. А паучки бежали в сторону Рона. Алан весело смеялся, а Дафна вспоминая третий курс лишь качала головой. Её муж – Аврор, человек прошедший Войну… боялся пауков. Рон схватил палочку и бросил замедляющее заклинание, но паучки засветились и вспыхнули фейерверками и разлетелись в стороны. - Пап, - сказал Алан, принеся коробку обратно, - тут что-то еще лежит. - Если это прислали Близнецы, - проворчал Рон. – Я прибью их. Рон взял коробку из рук сына и очень осторожно открыл её. Но внутри не было ничего кроме двух книг. - «История неудачных моментов. Пушки Педли», - прочел название верхней книги Рон и посмотрел на вторую. – «Как бороться с пауками. Для детей от трех лет», автор Гарри Поттер. - Тут еще записка, - сказал Алан, достав её. – Такс, «Дорогой мой Рыжий друг…» - Алан, - строго сказал Рон, - нельзя читать чужие письма. Если их не дают тебе добровольно. Алан пожал плечами, отдавая письмо, и переключился на свои подарки. Рон вздохнул и принялся читать письмо. «Дорогой мой Рыжий друг Пишет тебе твой старый приятель, который спас твою задницу, в шестой год Хогвартса. Надеюсь, ты помнишь сладости от Ромильды! ( мне до сих пор смешно) Я был очень удивлен тем, что ты женился. Тем более узнав на ком именно. Серьезно! Слизеринка? А где же твое «Злобные и лживые змеи»? Или ты правда так напился, что просто не заметил этого? Дружище, так нельзя (у меня шея болит от того, как я качаю головой). Я, надеюсь, ты понимаешь, за что паучки на тебя напали? Если нет, то я подожду следующего праздника, и мы продолжим. (злобный смех Поттера) К тому же, (хитрая ухмылка), даю тебе время до твоего дня рождения найти меня. А то я действительно обижусь. И мстя моя будет страшна. Я думаю привести к тебе домой одного из сыновей Арагога, помнишь нашего восьмилапого друга? В общем, я в Британии. Где именно не скажу… Ты же вроде Аврор, сам найдешь (вяло махнул рукой). Но помни о сроках. Чем дольше ищешь, тем больше будет паук, хе-хе. Гарри Джеймс Поттер. Мальчик-Который-Выжил и прочее-прочее, мне лень писать. Честно! П.С. Твоя парадная мантия тебе не идет, чувак. Слишком вычурно и вырвиглазная. Я едва сдержался, не заржав, когда увидел тебя в ней.» Рон еще раз перечитал письмо, и поднял взгляд на жену и сына. Увидев, как они сдерживаются, он резко подбежал к зеркалу. Его кожа стала ярко-оранжевой, а волосы зелеными. Он посмотрел на письмо и увидел маленькую приписку, которая появилась в конце листа: «П.П.С. Эм, ты точно уверен в своих навыках, морковка?» - ЗАСРАНЕЦ! - вскрикнул на весь дом Рон.

***

Гермиона с нетерпением ждала возвращения Гарри из Франции. Она подготовила дом к Новому Году, а также подарки, которые она хотела вручить ему еще с Рождества. Они договорились, что по возвращению они встретят Новый Год в её доме. Гермиона услышала стук в дверь, и быстрым шагом подошла. Открыв, она увидела Гарри Джеймса с большим букетов персиковых роз. - Привет, - сказал он. – Прости, что задержался на два лишних дня. - Все в порядке, - сказала Гермиона, принимая букет роз. – Мы справились и без тебя. - О, - усмехнулся Гарри, - не сомневаюсь в этом, профессор. Гермиона пошла в гостиную и призвала большую вазу, куда и поставила цветы, предварительно наполнив вазу водой из палочки. Поставив букет рядом с елкой, чтобы он не мешал, она обернулась и увидела Гарри. Он уже сидел в кресле, нога на ногу, и без пиджака. - Я вижу ты чувствуешь себя, как дома, - сказала Гермиона, подойдя к нему. - Ты сама мне так сказала, - он пожал плечами. – Раз я получил разрешение, то почему должен от него отказываться. Гарри схватил её за руку и посадил себе на колени. - Как прошли твои праздники? – спросил он. - Весьма интересно, - сказала Гермиона, ткнув в него пальцем. – Почему ты не сказал, что собираешься побывать у моих родителей? - Я не хотел обнадеживать тебя раньше времени, - он пожал плечами. – Я решил, что должен что-то предпринять, так как ты с ними поругалась из-за меня… - Ты не в чем ни виноват, Гарри, - сказал Гермиона. Она широко улыбнулась, - Но все равно, спасибо тебе. Сказав это, Гермиона крепко обняла его и Гарри облегченно вздохнул, также крепко сжал её руками. - Кстати, - сказала Гермиона, - папа сказал, что теперь я обязана выйти за тебя замуж… - Ч-ч-чего? – Гарри сказал кашляя. Гермиона прищурившись, посмотрела на него и засмеялась. Гарри смотрел на нее, подняв брови, думая серьезна ли она в этом намерение. - Я пошутила, - сказала Гермиона. – Теперь я смогла подловить вас, профессор Певерелл, не так ли? - Да, - Гарри покачал головой. – Такого я не ожидал, определенно. Но, - он посмотрел на неё, - ты серьезна в этом намерении, или это всего лишь шутка от твоего отца? - По поводу папы – шутка, - сказала Гермиона. – А намерение… - Она демонстративно задумалась, - кто знает… - Ведьма, - все что смог сказать Гарри. Гермиона посмотрела на него и собиралась поцеловать его, но Гарри произнес кое-что: - Гермиона. Я получил кое-что, что хотел бы отдать тебе. Она с интересом посмотрела на него, пока он доставал из поясной сумки небольшой футляр. - Это лечебная мазь, - сказал Гарри, - мне прислали её из Японии. Она позволит полностью убрать все шрамы, полученные от Темных заклятий. - Это то за чем ты уезжал, да? – спросила она. - Да, - кивнул Гарри. – В основном за этим. Все остальное было вторичным, для меня. – Он усмехнулся, - Учтите мисс Грейнджер, что я занимаюсь контрабандой, ради вас. - Правда? – удивилась Гермиона. – Мне следует вызвать Авроров? - Не стоит, - покачал он головой. – Не будем калечить их во время праздников. Они рассмеялись на это. Но Гермиона серьезно посмотрела на баночку. - Ты тоже использовал это, чтобы убрать шрам? – спросила она. - Не только это, - сказал он. – Шрам от Авады не убирался просто так. В Японии мне сделали операцию лазерной установкой, с применением этой мази. И шрам со лба исчез. Но твои шрамы исчезнут легко, мне гарантировали это. - Поможешь? – Гермиона лукаво посмотрела на него. - Если мне позволят? – сказал Гарри, смотря на её губы. Гермиона обняла его за шею и поцеловала. - Учти, - сказала она, - спальня на втором этаже. - Не проблема, - фыркнул Гарри, подхватив её на руки и побежав наверх.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.