The love triangle

Перевод
PG-13
Завершён
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 007 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник

Степлер

Настройки
Примечания:
Это история о том, как я влюбился в Кирпич. Я никогда не любил Джейсона Грейса. Он меня привлекал, вот почему я позволил ему поцеловать меня. Но я никогда по настоящему не любил его. Когда он отнёс меня в свой новый дом, я думал, что любил его. Он унёс меня из того ужасного места в котором я был и он правда любил меня. Но я не любил его. Когда он принёс меня в свой домик, он поставил меня на стол, лицом к стене, и отправился в ванную. И пока я смотрел на стену, я увидел самую красивую вещь в мире. Кирпич. Прямо передо мной. Он был идеален. Никаких уродливых неровностей, просто плоский, симметричный с идеально ровными гранями. Это была любовь с первого взгляда. Кроме того, я не могу видеть. Я был степлером. Во всяком случае, в тот момент, когда я увидел этот Кирпич, я понял, что влюблен. Я никогда не мог любить Джейсона Грейса. Не так, как я любил Кирпич. Я использовал силу общения неодушевленных людей, чтобы говорить с Кирпичом.  — Привет. Я Стейси. Стейси Степлер. — Кирпич немного помолчал.  — Меня зовут. Кира. Кира Кирпич. Он опять замолчал. — Джейсон любит тебя, да? Тут я понял, что Кирпич любит Джейсона. В тот момент все мои мечты обрушились.  — Да. А ты любишь Джейсона, не так ли? — сказал я.  — Да, люблю. И ты, наверное, влюбился в меня? Мы теперь в любовном треугольнике. — ответил он. Да, подумал я. Да.
21 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник