ID работы: 7946916

Mein Fraulein/Моя Леди

Гет
R
Завершён
55
ChristineDaae бета
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

МОНТАНА…СКАЛИСТЫЕ ГОРЫ…

— Я уйду, и ты можешь спокойно принять ванну, — предложил Эрик Леншерр. — Я уже приняла душ на славу, — ответила Шарлотта Ксавье. — Я просто посижу возле камина и оттаю. — У тебя губы синие.       Она провела языком по губам, словно это позволяло ей увидеть их со стороны, но внезапно пожалела о своем безрассудном жесте. Его глаза следили за каждым движением, и от напряженного взгляда Эрика ее бросило в жар.       Леншерр обнял девушку. Томящийся жар его тела передался ей — так знойное солнце в одно мгновение нагревает холодные камни.       Его джинсы не успели просохнуть, и сейчас Чарлин (Шарлин) бедрами ощущала влагу материала. Его губы медленно приближались к ее дрожащему, но не от холода, а от ожидания рту. Как только он прикоснулся к ней губами, она поняла, что сопротивление сломлено: невозможно отказаться от счастья и заставить сердце не биться.       Теперь Шарлотта Ксавье знала, что произошло в их первую встречу: его призывный взгляд, его храбрые, иногда смешные и сумасшедшие поступки, чтобы добиться ее внимания и встречи, а чего стоило приглашение на ланч. Так что Эрик Леншерр стал тем горячим лучом, который помог зерну любви в ее душе прорасти, пробиться к солнцу чувства. И процесс уже не остановить. Она боялась этого — своих чувств к нему, того, что становится зависимой от него, — она боялась подумать, что с ней будет, если он ее обманет или уйдет к другой женщине, оставив ее совсем одну. Поэтому и сбежала тогда, после их первой ночи. Эрик знатно удивлял Чарли, продолжая активно ухаживать, доказывая, что серьезно настроен по отношению к ней. И серьезность, как ни странно, тоже пугала ее.       От желания мутился рассудок. Эрик хрипло застонал, и дрожь в ответ на прикосновение желанной и любимой женщины сотрясла его тело. Одежда, служившая барьером, лишь усиливала стремление к единению.       Страх, что тревожил ее, наконец начал отступать: Чарлин частично смогла его перебороть и на этот раз сама сделала первый шаг к чему-то большему в их отношениях после того утреннего побега, когда просунулась с ним в одной постели. Инициатива теперь исходила в большей степени от нее, что радовало Эрика. Когда Чарли расстегнула верхнюю пуговицу, взвизгнула молния — и ее страхи окончательно исчезли, уступая место древнему женскому инстинкту. — О боже! — задохнулся он от ее ловких ласк.       Эрик перехватил ее руку и завел за голову.       Разум Чарлин отчасти понимал, что настало время остановить это безумие, но сердце и тело противились. «Почему нет? — кричала она сама себе. —Я желаю его, он — меня, тогда почему нет? А уверена ли ты в его чувствах? Любит ли он тебя насколько, насколько и ты его? Уверена ли, что он не предаст, что сейчас не обманывает? Оттолкни его, пока не стало поздно. Пока ты еще можешь представить свою жизнь без него. А ведь если все зайдет дальше, ты уже не сможешь этого сделать»,  — напомнил ей внутренний голос. — Лотта, ты знаешь, что произойдет, если ты не попросишь меня остановиться? — его слова звучали около ее губ, она чувствовала его дыхание.       Шарлин молча кивнула. В глазах Эрика вспыхнули искры, страсть разгоралась. Ее сердцебиение участилось, и Чарлин, плюнув на попытки внутреннего голоса уговорить её, потянулась к нему, утягивая в жаркий и страстный поцелуй. Давая понять, что готова продолжить и перейти к большему в их отношениях. В ответ Эрик довольно застонал в ее сладкие губы и углубил поцелуй, а их языки начали схватку, напоминающую танец страсти. — Продолжим в спальне, — выдохнул Эрик ей прямо в губы, когда из-за нехватки кислорода они перестали целоваться. Она смогла лишь закивать головой, соглашаясь. Как только за парой закрылись двери, Чарлин понизила освещение на пятнадцать процентов и обняла Эрика за шею. — Эрик, — прошептала она ему на ухо, крепче прижимаясь к его груди и поддаваясь его ласкам, когда он обнимал её в ответ. — Лотта, я так хочу тебя! — Я тоже очень хочу тебя, — она посмотрела в его глаза, довольно улыбнувшись, и начала покрывать его шею короткими горячими поцелуями, расстегивая пуговицы одну за другой. Все это время Эрик рвано дышал, позволяя своей любимой самой полностью раздеть его. — А теперь, дорогой, будь добр, раздень меня. И побыстрее, пока я не передумала! — пригрозила Чарли, повернувшись к нему спиной. Эрик все понял и молча расстегнул молнию на ее джинсовом сарафане. Раздался легкий треск, и короткий сарафан скользнул к её ногам в знак капитуляции своей хозяйки. Она перешагнула через упавшую ткань слишком медленно для Эрика, словно издеваясь, затем стянула нижнее белье и, оставив его на полу, направилась к огромной двуспальной кровати. Опустившись на нее, Шарлин раскинула ноги, приглашая застывшего мужчину присоединиться к ней. — Я хочу тебя в себе, — вновь прошептала она, когда он наконец немного растерянно сел на кровать, разглядывая ее. Эрику понадобилось около минуты, чтобы осознать свои чувства к Чарлин, не отводя глаз от её тела, примечая несколько шрамов у нее на бедрах и один — на животе, а затем наклониться вперед, опираясь руками на ее плечи. Как-никак его женщина — гениальный изобретатель в области науки, специалист в создании различных гаджетов, техники и оружия, находящего применение во всем мире. По его мнению, ни одна женщина не могла сравниться с его — Шарлоттой Ксавье. Его руки блуждали по ее телу, а губы приникали к каждому дюйму кожи, каждой родинке, каждому шраму. Руки Чарли в ответ скользили по груди Эрика, словно уговаривая все же перейти к большему. — Эрик, ну пожалуйста! — недовольно захныкала она. — Сейчас, дорогая: я слишком нуждаюсь в том, чтобы изучать тебя, чтобы целовать все, до чего могу дотянуться. Я хочу знать тебя — тебя всю, без остатка. Ты моя — и ничья больше! Я готов ради тебя на все… Я люблю тебя, Чарли… — бормотал Эрик, вновь направляясь к её губам. — Ты хочешь меня? — она кивнула головой, растворяясь в его прикосновениях и поцелуях, осыпающих каждую клеточку ее тела. — Ах! — воскликнула Чарли через несколько минут, когда он неожиданно, без предупреждения вошел в нее, такую тугую, такую сладкую, прижимая ее спиной к кровати, и со стоном выгнулась вперед. Эрику не нужно было знать, о чём она думает, чтобы понять, что это был стон наслаждения. Он продолжал совершать резкие толчки, заставляющие ее громко стонать и впиваться ногтями в его спину, царапаясь, как кошка, разве что только не мурлыча.       Но вскоре ее зеленые глаза стали просить о намного большем, чем то, что происходило между ними. — Эрик, пожалуйста, — простонала она в его губы, завлекая в жаркий поцелуй, в котором два языка сошлись в схватке за лидерство. — Непременно, моя леди! — после поцелуя Эрик тут же нежно укусил её плечо, начиная игру с затвердевшими сосками: по очереди втягивая их в рот, посасывая и тем самым вызывая у неё волну удовольствия. Чарлин подавалась ему навстречу. — Да, — Лотта тяжело дышала, пот блестел на ее лице и груди, — вот так, Эрик!       Леншерр прикусил нежную кожу возле ключицы, опять выскользнул из нее и, не церемонясь, тотчас же вторгся обратно, проникая до самого конца. Чарлин забилась в накрывшем её оргазме, и через несколько минут за ней последовал и он. Эрик постепенно приходил в себя, удовлетворенно устроившись сверху на ней. — Предлагаю отдохнуть несколько минут и продолжить наш марафон. А потом можно и выйти посмотреть на звездное ночное небо. В горах звезды лучше видны, как и луна, — сообщил он ей, опаляя дыханием ее лицо. — Согласна, это так романтично! Нужно всю ночь провести с пользой, — ответила она, наслаждаясь приятной тяжестью, и удовлетворенно подмигнула ему.

***

      В скалистых горах, на территории американского штата Монтана, который еще называют штатом сокровищ, на границе с канадскими провинциями Альберта и Британская Колумбия находится живописнейшее озеро. На его берегах располагаются уютные маленькие домики, в которых всегда бывают туристы. Монтана — горный штат с прекрасной и в то же время суровой, дикой природой. Он является одним из наименее заселенных районов США, что делает его весьма привлекательным для экотуризма.       Это место посещают самые отважные и отчаянные любители экстремального отдыха, чтобы проверить свои силы на прочность и взобраться на высокие горные вершины. Но многие просто приезжают, чтобы полюбоваться на эти невероятной красоты горы и искупаться в озере.       Эрик и Чарли спали в обнимку: ее голова лежала у него на груди, а он обнимал ее за плечи. Они спали крепко, как младенцы, и улыбались во сне, что было несвойственно для обоих, так как их постоянно мучили кошмары. Но сегодня оба спали спокойно, может, потому что были вместе?       Они проснулись почти одновременно и, окончательно раскрыв глаза, посмотрели друг на друга с любовью. Эрик улыбнулся. — А я даже боялся засыпать, думал, ты опять сбежишь от меня, как в тот раз, — еще сонным голосом пробормотал Леншерр. — Куда бы я здесь от тебя сбежала? В горах? — со смехом спросила Чарлин. — Тем более, меня тогда срочно вызвали на работу, Эрик, тебе как агенту ЦРУ этого и не знать, мне нужно было уйти, — ответила она. — Как будто горы стали бы для тебя препятствием! Неправда, я узнал, что в тот день ты так и не была в лаборатории или на очередной научной конференции и тебя неожиданно не отправили на операцию, где требуется помощь гения в области оружия и хакера. Так что, милая… — он не успел закончить фразу. — Ладно-ладно, ты прав, Эрик, я убежала тогда, потому что испугалась. Доволен? Как ты узнал это, следил за мной? — Возможно. Я все же агент, и в мои обязанности входит все знать, это касается и личной жизни, милая. Запомни это, — он подмигнул и тут же засмеялся вместе с ней, когда она показала ему язык. Вдоволь насмеявшись, Эрик на секунду задумался. — Но я тебя понимаю. Мне тоже было страшно, когда я только встретил тебя. — Почему? — с любопытством спросила Шарлин. — У меня раньше не было ничего подобного, и я впервые не знал, что делать. Но надеюсь, что теперь ты уже не убежишь от меня? — спросил он с надеждой. — Посмотрим, мистер Леншерр, на ваше дальнейшее поведение, — саркастическим тоном сказала она. — Главное, верь мне и не надо так проверять меня больше, договорились? Кто знает, может, когда-то я соглашусь сменить свою фамилию на Леншерр — ну или сделать двойной. Посмотрим, в общем. — Договорились! А чтобы и ты мне поверила, я тоже должен тебе многое рассказать. Но всему свое время, — Эрик посмотрел на часы и засуетился: — О Господи, ты знаешь, который час? — Нет, и сколько же? — спросила она. — Уже три часа дня. У нас же подъем в гору через час. Помнишь? — Надо было раньше лечь спать, — хихикнула Чарли. — Ладно, успеваем же еще. — Да, успеем, милая. Я пока пойду соображу нам завтрак.       C этими словами он встал с кровати и направился варить кофе. Вся его спина была исполосована огромными, грубыми, рваными шрамами. И неудивительно: как-никак, он один из лучших профессиональных агентов.       Вернувшись с кухни, Эрик помимо утреннего кофе притащил бутерброды с колбасой и сыром. — Приятного аппетита, моя леди! — сказал Эрик, улыбаясь. — Спасибо, и вам приятного, мой король! — тоже со смешком добавила она. — Неужели я дождался этих слов? Когда ты говоришь «мой», у меня аж сердце вздрагивает, — произнес Эрик, теперь серьезно. — Только смотри не заплачь! — хихикнула Чарли, а потом начала говорить уже без веселья в голосе: — Я могу показаться несерьезной, каким, впрочем, и ты показался мне на первый взгляд. Но, поверь, ты первый парень, кому я говорю подобное. И да, я испугалась вначале за саму себя, что влюбилась в тебя, дурачок, — закончив, она нежно поцеловала его в щеку. Эрик же потянулся вперед прямо к ее губам и поцеловал. — А я уже говорил, что без ума от тебя, Шарлотта Ксавье? Я люблю тебя. Мне сложно говорить о своих чувствах, но, я думаю, необязательно кричать об этом на каждом углу и твердить об этом постоянно. — Ты прав, необязательно говорить об этом, и так все видно. И я ценю в первую очередь поступки, а не слова, Эрик! — бодрым тоном заявила она. — Мне тоже не так легко было это сказать, но теперь ты видишь, что это правда. И кстати, насчет «кричать на каждом углу». Разве не ты два месяца назад пел под моим балконом любовные серенады? — Ну это же тоже поступок на самом деле! — засмеялся Эрик. — Выкрутился! — поддержала его Чарлин. — Слушай, я же понимаю, что у нас обоих есть прошлое. Ты прав, все узнаем со временем друг у друга. Но кое-что я тебе сейчас расскажу. Не все мои травмы связаны с работой в лабораториях.       Эрик улыбнулся ей в знак поддержки и приготовился слушать ее. — Помнишь, тогда в Рождество, история с катком — я тебе тогда рассказала все про травму? Так вот, это последствия травмы на катке. Те соревнования перечеркнули всю мою дальнейшую карьеру относительно большого спорта. — Ты до сих пор жалеешь о том, что твоя жизнь сложилась иначе? — спросил он. — Нет, уже нет. Правда. Все сложилось так, как нужно, я нашла свое место в жизни и уже не представляю, как бы жила без всех этих открытий в области науки. И своих приключений — все-таки иногда, хоть и нечасто, быть агентом здорово. И не хватает… — Погонь и перестрелок! — добавил Эрик. — Я тебя отлично понимаю, мне тоже этого постоянно не хватает в обычной, гражданской жизни. Быть агентом тоже часть моей жизни, и я не представляю жизни без этого, как теперь и без тебя.       Чарлин таинственно улыбнулась ему. — Да ладно, мистер Сидней Рейли, я знаю, что ты не только агент, — хитрым голосом проговорила она. — Я, конечно, могла воспользоваться служебным положением и пробить тебя по базе или же, будучи хакером, выяснить все без особого труда, но не стала этого делать, ведь ты сам мне все расскажешь со временем, — подмигнула ему она.       Эрик немного разволновался и все же спросил: — Да, знаешь? И кто же я? — Тоже бывший спортсмен, насколько я знаю, профессиональный. После университета отправился в Афганистан, это ты имел в виду, когда говорил о перестрелках и погонях? Я отлично тебя понимаю, мы с Хэнком были в Омане, жуткие там места. —  Хэнк! — догадался Эрик. — Это он тебе все рассказал? — Не совсем прямо, если уж быть до конца честной, — туманно ответила она. — Как тебя понять? — еще больше удивился Эрик. — Я неплохо владею психологией и искусством допроса и могу определить, когда человек врет, поэтому после того, как Хэнк в начале нашего знакомства стал сочинять про тебя, чем ты занимался до того, как стал агентом, я сразу это поняла. Уже потом он рассказал, что вы встретились в Афганистане. Может, как-нибудь подробно расскажете эту историю? Чувствую, что это будет интересно. А мы с Рейвен вам расскажем свою. — Конечно, было бы очень здорово! Собраться всем вместе и устроить вечер воспоминаний, — мечтательно сказал Эрик. — Насчет Хэнка — я так рад за него, что у него все хорошо c Рейвен. Как они познакомились? — Мы познакомились все вместе в самолете, когда летели в Сан-Франциско, думаю, Хэнк уже тогда на нее запал сразу, с первого взгляда. — Как и я влюбился в тебя! — с улыбкой добавил он. — Правда. В нашу первую встречу? — Но осознал я это чуть позже, когда стал бегать за тобой по всему городу, —  со смехом стал вспоминать он. — Ага, я тогда тебе еще не все цифры номера дала, и ты не мог дозвониться, — тоже засмеялась она. — Эту фишку ты специально для меня придумала? Ведь до этого взять твой номер не было проблемой ни у кого. Ты, получается, уже тогда поняла, что я для тебя что-то значу? — Когда с парашюта вместе прыгали, помнишь? Вот тогда я окончательно в этом убедилась. В первые наши с тобой встречи мне казалось, что ты только болтать и умеешь, но потом я увидела твои поступки, твои дела, то, как ты готов на все ради друзей, как ты Хэнка выручал. Я поняла, что ты надежен и тебе можно доверять.       Эрик уже впал в краску от ее слов: он всегда стеснялся, когда ему говорили комплименты. Тем более Чарлин, которая редко будет делать это. — Извини, Эрик, что я перевожу тему, но где и как ты получил свои шрамы? Про свои я тебе историю рассказала, теперь расскажи и ты. Если ты не готов об этом говорить, я пойму.       Чарлин обняла его очень осторожно, чтобы ему не было больно. — Ну, эти шрамы появились еще во время службы в Афганистане, и я сохранил их как память и не стал оперировать. Мы попали с Генри в плен, нас пытали и… — Эрик Леншерр, не ври мне, пожалуйста, мы же договорились! Насчет плена — да, я уверена, что все так и было и у тебя и правда остались шрамы после того, как эти изверги избивали тебя плетьми, возможно, я предполагаю, обычно они так и делают. Но этот шрам свежий и появился совсем недавно, ему не более месяца, поэтому я не понимаю, почему ты мне сознательно врешь. Как он у тебя появился? Что случилось? Что это была за операция? — взволнованным голосом спросила Чарлин. — Ерунда, Чарлин, миссия как миссия, все протекало спокойно. Так что переживать нечего, тем более из-за такой ерунды. Просто там такой неловкий случай произошел, что даже стыдно об этом говорить, — со смехом стал рассказывать Эрик. — Так что не волнуйтесь, моя леди, ничего серьезного. Упал на одной из горных троп в Аусангате в… — Регионе Куско, в Перу, я знаю! Прости, что перебила, продолжай, — довольно сказала Шарлин. — Да нечего рассказывать, решил после миссии развеяться. Шли с туристами по одной тропе, засмотрелся на горы и свалился прямо на спину, хорошо, отделался только такими шрамами на всю спину, надо, кстати, от них избавиться. А мог и позвоночник сломать, — Эрик что-то вспомнил и на секунду погрузился в воспоминания.       Чарлин подошла к нему, обняла, аккуратно коснулась его шрамов. — Мог хотя бы предупредить, милый, чтобы вчера твою спину так не задевала. Я ведь не знала. Болит? — взволнованно спросила Чарлин. — Нет, милая, уже не болит. — Это хорошо.       Потом уже она посмотрела на часы и опомнилась. — Мы с тобой совсем заболтались, Эрик. Нужно уже выходить, если хотим успеть на подъем в гору. — Верно, побежали быстрее. — Постой, а ты уверен, что тебе уже можно? Вдруг раны разойдутся? — Нет, все в порядке. Побежали, не то точно опоздаем.       Они стали одеваться в спешке. Взяли с собой все необходимое, благо хоть рюкзак Эрик собрал для них. И помчались в очередное приключение. Пассивный и спокойный отдых — это точно не про них, оба всегда придумывали что-то экстремальное.       Тем, кто привык к напряженному ритму жизни, очень сложно отдыхать. Они начинают думать, что отдых — пустая трата времени. Как однажды сказал Эрик:  — Безделье — это не отдых.       А Чарлин поддержала его, добавив:  — Отдых — это не покой, а впечатления.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.