ID работы: 7947365

Подарок

Джен
R
В процессе
3497
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 656 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3497 Нравится 1397 Отзывы 1461 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Малфой не забыл драки и своего поражения, теперь он угрожающе косился на гриффиндорцев каждый раз, как их видел. Правда, ожидаемого эффекта он не добился. Рон был не из тех, кого можно было легко запугать, а Невилл за учебный год поднабрался уверенности в себе и мог тоже кое-что сказать в ответ. Сам Гарри на это никак не реагировал, ему было не привыкать к таким взглядам, на него полжизни так смотрели Дадли и некоторые другие личности. Вот и сейчас, когда они шли на травологию, Драко злобно косился на их компанию. — Эй, Уизли. Как насчет дуэли волшебников? Без кулаков, как настоящие маги! Или предатели крови могут махать только кулаками? — Как в прошлый раз? — Рон не обратил внимания на оскорбления слизеринца. — Ты сам назначил дуэль и не явился, как трус! — Нет! Вызываю тебя на дуэль волшебников, Уизли. После пары, за пятой теплицей. Днем там не запрещено находиться! Моим секундантом будет Кребб! Рон пожевал губу, сверля Малфоя испытующим взглядом, но ответил: — Хорошо, согласен. После пары, за теплицами, я буду там. Гарри, — повернулся к нему Рон, — будешь моим секундантом? Гарри молча кивнул. Малфой, гордо подняв голову, поспешил вперед, за своими однокурсниками. — Зачем ты согласился, Рон? Ты же сам постоянно говоришь, что слизеринцы обманывают походя, а тут... — Почему нет? Дуэль будет сразу после пары. Вряд ли он успеет что-нибудь придумать или подговорить старших. К тому же, мне очень хочется утереть нос Малфою, сейчас я уже знаю парочку заклинаний. Гарри раздраженно пожал плечами и двинулся вперед. На травологии профессор Спраут завела их в первую теплицу и немного рассказала о валериане — растении, с которым они будут сегодня работать. А после приказала аккуратно собирать корни и "зонтики", оставляя молодые побеги растения. Гарри такая работа была привычна, тетя Петунья часто отсылала его присматривать за розами и прочими растениями, что росли рядом с их домом в Литтл Уиннинге. Мысленно изменяя цвет растений, которые уже прошли через его руки, Гарри продолжал работать. Такие фокусы с изменением своего восприятия он проделывал уже инстинктивно, браслет прочно вошел в его ежедневную рутину и окрашивал жизнь разными красками. В прямом смысле! — Можно вопрос, профессор? — Да, мистер Томас? — Скажите, а мы будем проходить на уроках только магические растения? Просто... все, что мы проходили, используется в зельеварении... но и только. — Нет, здесь вы будете работать не только с ингредиентами для зелий. Не отвлекайтесь от урока, продолжайте работать, — повысила голос профессор на прервавших работу студентов. — Травология — дисциплина, которая учит не только собирать ингредиенты. Здесь вы научитесь, как ухаживать и ускорять рост как обычным, так и магическим растениям, как зачаровывать теплицы и создавать оранжереи. А если возьмете продвинутый курс травологии, то сможете узнать, как выводить новые виды растений. Гермиона дисциплинированно подняла руку. — Да, мисс Грейнджер? — Профессор. А разве ускорение роста растений не нарушает закон Кристи? — Ничуть. Раз уж вы завели об этом разговор, поясните для остальных присутствующих, что за закон вы упомянули. Гермиона слегка смутилась. — Закон Кристи или как его еще называют, закон сохранения материи-энергии. Энергия или материя не могут ни возникнуть из ниоткуда, ни исчезнуть в никуда, лишь изменять состояния. — Верно, пять баллов Гриффиндору. Что же касается нашей темы, маг тратит магическую энергию и необходимые компоненты для ускорения роста растений, так что с законом Кристи все в порядке. — А что за компоненты? — Специальное освещение, полив, удобрения и микроэлементы. Важно не спешить с таким делом, чтобы не испортить почву. Это наиболее частая ошибка новичков. Не все можно восстановить магией, запомните это. Гарри поднял руку, привлекая внимание. Профессор Спраут приветливо кивнула ему, поощряя говорить. — Профессор, а в Хогвартсе что-нибудь выращивают? Вне уроков, — уточнил Гарри. — Конечно же, выращивают. В Хогвартсе находится свыше двадцати теплиц, несколько оранжерей и парники. В учебном процессе используются только восемь теплиц и одна оранжерея. Остальные служат для выращивания фруктов и овощей, а так же ингредиентов для зелий. Профессор задумалась и через несколько секунд продолжила рассказывать. — Хогвартс практически самодостаточен в плане продовольствия; все, что вы едите, кроме мясных и молочных продуктов, выращивается у нас в теплицах. Даже тыквы... — профессор улыбнулась смотрящим на нее студентам, — их выращивает Хагрид. О-огромные такие! Гарри кивнул сам себе. За хижиной Хагрида действительно росли тыквы. Иногда они получались впечатляющих размеров. Смотря на такие шедевры магической мысли, карету из тыквы уже нельзя было представить лишь сказкой. Остаток урока профессор рассказывала студентам о валериане, а также зельях и ритуалах, в которых это растение используется. * * * — Может, он не придет? — Невилл немного нервно оглядывался. Друзья стояли за пятой теплицей и ожидали слизеринцев. — Еще пять минут, и уходим. Малфой с компанией прибыли быстрее, чем прошли пять минут. Но их было не трое, а четверо. Четвертым был Теодор Нотт. Гарри с ним не пересекался, но он был из компании Малфоя, а это уже не очень хорошая характеристика... Гарри прищурился и вытащил палочку. Конечно, это было не совсем красиво с его стороны, но он перетерпит презрительные взгляды, которыми его одарили слизеринцы. Гарри хмыкнул и начал трансфигурировать мусор в бревно, на которое демонстративно присел. Трансфигурация в дерево у Гарри получалось неплохо, хотя крупные объекты он создавал с трудом. — Ты все же пришел, Уизли, — Малфой нагло усмехнулся. — Обговорим условия! Предлагаю дуэль до потери волшебной палочки или невозможности продолжить поединок. Расстояние... скажем, двадцать шагов. Согласен? Рон уверенно кивнул и произнес вслух: — Согласен. Соперники вышли в центр и развернулись спиной друг к другу. Сделав десять шагов, они повернулись обратно и выжидательно встали. — В позицию. Палочки на изготовку! Дуэль начнется на счет три... — крикнул Гарри. Рон объяснил ему правила дуэли и его обязанности, как секунданта. — Раз, два, три... Палочки взметнулись, и Малфой громко выкрикнул: — Локомотор Мортис. Рон, к изумлению Гарри, что-то забормотал себе под нос, указывая палочкой на Малфоя, и сделал шаг в сторону, пропуская заклинание мимо себя. — Петрификус Тоталус! — воскликнул Малфой. Рон сделал еще шаг в сторону и замер, сосредоточившись на своем заклинании. АНАЛИЗ... Гарри едва не подпрыгнул, увидев нечто почти невидимое, подсвеченное браслетом, что пролетело в считаных сантиметрах от Рона. Посмотрев на слизеринцев, Гарри увидел, что Нотт указывает на Рона палочкой, что-то шепча. Скастовав Левиосу на бревно, Гарри с трудом успел перехватить еще один невидимый луч заклинания, которое едва не попало в бок его другу. Разозлившись, Гарри послал бревно вперед, повалив слизеринца на землю. — Риктусемпра! — раздался громкий крик Малфоя. Сверкнуло серебром, и через мгновение Рон неудержимо засмеялся, повалившись в траву. — Хр-р-р... — раздался хрип следом за смехом. Это был Малфой. Оказывается, Рон успел закончить свое заклинание, и мантия Малфоя начала стремительно уменьшаться, сильно сжав его в своих объятиях. Оба противника лежали в траве и явно не могли продолжать бой. Слизеринцы уже бежали к своему другу, Гарри тоже поспешил к Рону. — Финита, — запыхавшись воскликнул Гарри, указывая на него палочкой. Рон перестал истерически смеяться и, задыхаясь, поблагодарил Гарри. — Похоже, техническая ничья! — произнес Гарри, подавая ему руку. Поднявшись, Рон кивнул, и они направились к слизеринцам. Дуэль не продлилась и тридцати секунд, но как же много произошло в эти мгновения. У Драко Малфоя дела явно шли нехорошо, отменить трансфигурацию было не так просто, и он уже начал задыхаться. Рон замысловато взмахнул палочкой и отменил заклинание, возвращая мантию к ее нормальному виду. — К-кхе... — закашлялся Малфой. — Ничья. Думаю, все признают это. Кребб молча кивнул на слова Гарри, а Малфой поморщился. — Мы еще посмотрим, Уизли. Это еще не конец, — пробормотал бледный Драко. Выпрямившись, Малфой одарил их презрительным взглядом и махнул рукой своим приятелям, направляясь к замку. Гарри недобро проводил Нотта взглядом, стискивая палочку... Ему ужасно хотелось залепить ему промеж глаз заклинанием, но бить в спину он был не намерен. — Чем это ты его, Рон? — повернулся Гарри к другу. — Это не было похоже на обычное уменьшающее заклинание, что мы учили. — Специальное заклинание для одежды. Чтобы ткань не теряла своих свойств. Если бы я использовал обычное уменьшающее, ткань бы просто порвалась. Но заклинание получилось только с четвертого раза, — Рон поморщился. — Я чуть не проиграл схватку до ее начала, надо было потренировать его раньше или использовать обычное заклинание. — Но все равно, это было круто. Если бы я был на дуэли, я бы не додумался шагнуть в сторону. Рон усмехнулся, прищурившись. — Я видел, как Фред и Джордж устраивают шуточные дуэли летом, чего они только не вытворяли. Ух, как мама кричала, когда она застала их... до сих пор вспомнить приятно. — Может, пойдем в замок? Я кушать хочу! Мы и так тут задержались... — недовольно сказал тихий Невилл под аккомпанемент своего бурчащего живота. — Хорошая мысль... — воскликнул Рон, и друзья направились к замку. * * * После обеда Гарри остался сидеть за столом, в гостиную идти не хотелось. Уроков сегодня уже не будет, домашние задания можно выполнить вечером, так что можно побездельничать или поболтать с кем-нибудь. — Или потренироваться... — продолжил он свою мысль. Жующий булочку Рон замычал, огромными глазами смотря куда-то в сторону. К некоторому изумлению Гарри, в зале зашумели ученики, начав активно что-то обсуждать. Гарри повернулся ко входу в Большой зал, но ничего необычного не заметил. Рон прожевал и воскликнул. — Очуметь, интересно, что произошло? — Куда вы все смотрите? — недоуменно спросил Гарри. — Песочные часы Гриффиндора, Гарри. Гриффиндор только что лишился больше половины своих баллов. Гарри посмотрел на песочные часы, у их факультета было 183 балла. Пытаясь припомнить, сколько баллов было вчера или сегодня, Гарри потерпел неудачу. Школьное соревнование его совершенно не волновало, так что он не следил за баллами. — Потерять двести баллов за один раз. Ух, даже близнецы столько не теряли... К слову, а где они? Гарри тоже огляделся. Близнецов нигде не было. — Ой-ой, гляди на Перси, — Рон указал рукой на стол Равенкло. Гарри оглянулся, выискивая означенную личность. Перси с красным лицом сидел возле своей подружки, нервно уставившись на вход в Большой зал. Очень похоже на Рона, когда тот сильно злится. Похоже, Перси тоже догадался, кто тут виноват. Минут через десять в зал вошел профессор Снейп и близнецы Уизли. Последние не выглядели виноватыми, скорее, веселыми. Они подошли к профессору МакГонагалл и начали что-то обсуждать. Множество гриффиндорцев, оставшихся после обеда, зароптали, глазея на нарушителей. — Как бы им не объявили бойкот, — немного обеспокоенно сказал Гарри. — Ерунда. Это же близнецы, они в первые два года такое откалывали... Хотя, столько баллов они не теряли, это да. Может, они унитаз выкрали из туалета, как обещали Джинни? Гарри хихикнул, представив себе эту картину. Вскоре близнецы вернулись за стол факультета. Их окружила огромная толпа, не только гриффы. Все жаждали рассказа о эпической шалости... пусть и проваленной. Гарри и Рон с трудом смогли протолкаться поближе, Перси уже стоял рядом с нарушителями и тихим голосом что-то им рассказывал. — ...когда родители узнают, а они узнают, вам сильно влетит. Профессор МакГонагалл обязана отправить им письмо при крупных проступках. Может не сейчас, но на каникулах — точно. А сейчас рассказывайте! — Да ничего не было... — пожал плечами Фред, таинственно улыбаясь. — Мы ничего особенного не успели сделать. Пока вы тут обедали, мы забрались в запретный коридор. Казалось, это было идеальное время. Многие ахнули, а Перси нахмурился. — Продолжайте... — Ну так вот. Мы уже давно хотели туда попасть. Нашли за дверью собаку, но не могли найти способа пройти мимо нее. Вчера мы сварили мощное сонное зелье, пропитали им мясо и скормили собаке. — Где вы взяли мясо? — выкрикнул кто-то из слушающих студентов. — Зверюга минут десять не хотела засыпать, но зелье было довольно сильным. Под собакой оказался люк, — проигнорировал выкрик Джордж. — Пришлось постараться, чтобы спустить туда Фреда. Я трансфигурировал балку и слевитировал ее вниз, вместе с Фредом. Внизу оказались дьявольские силки, благо, они боятся огня и света, так что разогнать растение по углам было не сложно. Фред меня спустил похожим способом. — Внизу оказался каменный коридор, стояла почти полная тишина... Были слышны лишь звуки капель воды, падающих со стен. Коридор был довольно длинным, пришлось идти не меньше пяти минут, прежде чем мы вышли к следующей комнате. — Мы дошли до конца коридора, — продолжил Фред, — и очутились у входа в ярко освещенный зал с высоким дугообразным потолком. Зал был полон порхающих и кружащихся птиц — маленьких и ярких, как драгоценные камни. На другой стороне зала виднелась тяжелая деревянная дверь. Сбоку от двери в воздухе висели две метлы. Фред хихикнул. — Дурацкая дверь, она не поддавалась заклинаниям. Чего мы только не попробовали: сжигать ее, отпирать заклинаниями, морозить. Даже взорвать пытались и трансфигурировать, ей хоть бы что. Провозились не меньше получаса. — Только тогда мы обратили внимание на "птиц". Это были ключи, множество ключей. И метлы рядом с дверью... ну разве это не намек? Мы как раз хотели устроить воздушное шоу в комнате, когда в комнату вошел профессор Снейп. Близнецы поежились. — Ну... а дальше... личное. В итоге профессор снял с Гриффиндора двести баллов и назначил нам неделю отработок. Вот так. Студенты загомонили, обсуждая услышанное. Рон потянул Гарри в сторону, уводя его к менее людному месту. — Похоже, не вы одни нарвались на цербера. Интересно, сколько людей попало в этот коридор за весь год? Рон равнодушно пожал плечами. — Не знаю. Наверное, это полоса препятствий для старшекурсников. Может, для экзамена по ЗОТИ? В любом случае, идти туда не стоит. Ничего особо интересного там нет, судя по рассказу близнецов. Конечно, интересно, что находится за неуязвимой дверью, но... Он махнул рукой. — Да, стольких баллов это не стоит. Согласен! В этом году Гриффиндору не видать кубка школы... да и леший с ним! Слушай, пошли к Хагриду заглянем, м? Рон подумал мгновение и согласно кивнул. * * * Друзья вышли из замка и направились в сторону хижины Хагрида. Рон поеживался от ветра. Гарри закатил глаза на это. — Хочешь, я на тебя согревающее заклинание кину? — Нет. Я и сам его знаю. — Серьезно? — искренне изумился Гарри. — Да. Мне Перси помог. Очень уж сложное заклинание, — Рон внезапно хихикнул. — Перси сказал, что методику изучения этого заклинания он подсмотрел у тебя. Понадобилось несколько дней, чтобы я смог его выполнить... Но... Я потратил кучу времени, а заклинание работало чуть более десяти секунд. Рон раздраженно взлохматил волосы. — Это жутко меня разозлило, это издевательство какое-то. — У меня тоже согревающее заклинание работало секунды, поначалу, — признался Гарри. — Только с тренировкой оно стало работать минуты, а сейчас оно держится более часа. Рон закатил глаза. — Тренировки, тренировки... Гарри, ты скоро как Грейнджер будешь. Ты слышал, она недавно призывала всех желающих готовиться вместе к экзаменам. В МАРТЕ! К ЭКЗАМЕНАМ. Гарри хмыкнул, уж он-то знал. — В чем-то она права, разве нет? Что? — спросил Гарри, видя удивленный взгляд Рона. — Нет, она меня не кусала. — Хи-хи. Эту историю с книжной ликантропией разнесли по всему замку. — Нет, ну согласись, в тренировках что-то есть... Ты же сам тренируешь трансфигурацию, как проклятый. Стал лучшим по предмету на нашем потоке, даже Гермиона и равенкловцы не дотягивают до тебя. Рон самодовольно ухмыльнулся. — А то. Гляди, у Хагрида занавески на окнах задернуты. Может, его нет дома? — Но свет-то горит, — возразил Гарри и постучал в дверь. — Кого там леший принес? Хагрид слегка приоткрыл дверь и посмотрел на мальчишек. — А, это вы, ребята, проходите, — друзья протиснулись в слегка приоткрытую дверь и недоуменно уставились на Хагрида, который торопливо закрыл дверь обратно. — Ужас, Хагрид. У тебя тут жара, как в пустыне, — воскликнул Рон оглядываясь. В камине ярко горел огонь. Хагрид приготовил им чай и угощения. — Дак эта, холодно жеж, — Хагрид кинул взгляд на огонь и поерзал. — А я ничего не чувствую, — признался Гарри, — тут и правда жарко? — Это все твое заклинание, Гарри. Перси сказал, что это не совсем утепляющее заклинание, оно просто удерживает определенную температуру вокруг цели. Так что, жара или холод, заклинанию не важно. — Не знал. — Ну, рассказывайте... — произнес Хагрид. Рон увлеченно рассказал о дуэли с Малфоем и выходке близнецов — все свежие новости. — Не может быть! — воскликнул Хагрид. — Пушка усыпить зельем? Это должно быть очень сильное зелье, да и то оно подействует на несколько минут, не больше. — Пушок? Что еще за Пушок? — Гарри недоуменно моргнул. — Цербер. Ну да... — сказал Хагрид, усмехаясь ошарашенным ребятам. — Это ж моя собачка. Имя ему подходит. Он же ласковый какой... Купил я его у одного... э-э... парнишки, грека. Хагрид помялся, что-то решая для себя. — Я тут недавно э-э-э... выиграл, вот... — признался Хагрид, указывая рукой на огонь. Мальчишки повернулись и уставились на огонь, только сейчас заметив, что в самом центре пламени, прямо под висящим над огнем чайником, лежало огромное черное яйцо. — Очуметь! Где это играют на такие вещи, Хагрид? — поинтересовался Рон, встав перед камином на колени и внимательно рассматривая яйцо. — Ведь оно, должно быть, стоит целую кучу денег. В шахматы там играют? И это незаконно, если верить моему отцу... Гарри с трудом сдерживал смех, разглядывая яйцо и слушая причитания Рона. — А чье это яйцо? — Это драконье яйцо, Гарри, — Хагрид горделиво выпрямился, с обожанием смотря на огонь. — Если верить книгам, яйцо норвежского горбатого дракона. Всегда мечтал о драконе. — Драконы, это такие... большие ящерицы, что выдыхают огонь, как в сказках? — после кивка Хагрида Гарри продолжил: — Но, Хагрид, ты же живешь в деревянном доме. Хагрид только отмахнулся. — В зачарованном деревянном доме! Не беспокойся, Гарри. Все продумано. Когда он вылупится и немного подрастет, я отнесу его в горы, за пределы защитных заклинаний Хогвартса. Там есть пещеры, где дракон может жить. Это же рай для дракона... Гарри вздохнул. Иногда Хагрид был очень увлекающейся личностью... очень! — Ладно. Слушай, Хагрид, а ты ведь знал моих родителей, лично? — Конечно. Мы много общались, как в школе, так и вне ее. Мы, э-э-э... состояли в одной группе по интересам, — уклончиво сказал Хагрид. Гарри недоуменно посмотрел на Хагрида, но решил отложить тему с группой по интересам до лучших времен. — У них ведь были друзья и знакомые, верно? Я к чему веду, я хотел бы списаться с этими людьми и спросить о фотографиях моих родителей. Я ведь даже ни разу их не видел... Хагрид нахмурился и встал. Пошуршав на полке, он вытащил альбом и принялся листать его. Наконец, несколько минут спустя, Хагрид передал альбом Гарри. — Вот, Гарри... На фотографии пара кружилась в осеннем лесу под неслышимую музыку. Красивая женщина чему-то смеялась, а партнер, улыбаясь, что-то рассказывал. Гарри не отрывая глаз следил за... родителями? В груди защемило, и Гарри с большим трудом смог разжать руки, альбом отдавать не хотелось. — Спасибо, — тихим голосом сказал Гарри, отдавая альбом Хагриду и отвернулся к огню, стараясь скрыть лицо. — Не беспокойся, Гарри. Я разошлю сов самостоятельно, раздобудем мы фотографии. Кстати, несколько фотографий есть в библиотеке, в журнале выпускников. Остаток встречи Гарри провел в своих мыслях, мало реагируя на окружающий мир. Только когда подошли к замку, он немного встряхнулся. — Я в библиотеку. Рон понимающе на него посмотрел и кивнул. В этот раз Рон хорошо понял своего друга.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.