Подарок

R
В процессе
3549
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 656 страниц, 235 227 слов, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
3549 Нравится 1401 Отзывы 1492 В сборник

Глава 16

Настройки
В следующие дни Гарри пытался отвлечься, как мог: летал на метле, тренировал телекинез, люмос и другие заклинания, делал домашние задания, посещал библиотеку, играл с Роном в шахматы и плюй-камни и просто бродил по замку. После каждого урока Гарри с тревогой выглядывал в окно, наблюдая за хижиной своего большого друга, ожидая увидеть там нечто... Иногда Гарри мог поклясться, что видел отсветы огня в окнах хижины лесника, но... Но все было в порядке. Спустя еще несколько дней Гарри немного успокоился и почти перестал волноваться. Тем более, что близнецы Уизли опять всех удивили... Дело было так. Вернувшись в гостиную после уроков, Гарри застал там сильное столпотворение. Подойдя ближе к толпе, Гарри услышал шумное обсуждение какой-то игры... Протолкавшись поближе, он увидел на столах что-то наподобие шахмат, что-то... знакомое? Да, определенно, знакомое! Вместо шахматных фигур на столе были расставлены фигурки разных зверей и различных существ, включая и людей, а вместо шахматного поля — модель какой-то местности в миниатюре. Сама доска была раз в пять больше, чем шахматная, и едва умещалась на столе. — Нравится? — Рон? Что это такое? — Игрушечные войны! Помнишь, мы с Финниганом анимировали игрушки и устроили войнушку? Фреду идея очень понравилась, они вместе с Джорджем и еще парой ребят развили ее и создали игру. И сейчас выставили для пробы, все желающие могут поиграть. А кто хочет, может и купить. По десять галлеонов за комплект. Гарри присвистнул. — Недешево. — Ха, — воскликнул Рон, как-то лихорадочно блестя глазами. — У них уже заказали семь комплектов. Поверить не могу, семьдесят галлеонов за вечер... Гарри впечатлился. Он-то потратил на все школьные принадлежности и одежду меньше ста галлеонов, и у него до сих пор оставались деньги. — Неужели все так просто? — Вообще-то, не совсем, — немного приуныл Рон. — Они подбирали заклинания, нужные руны и зачарования больше трех месяцев и без посторонней помощи не смогли бы все сделать. Руны им подсказала семикурсница, а все остальное они уже вместе с Ли подбирали. Зато сейчас у них все отлажено, и один комплект они делают за вечер или даже быстрее. Но без рун, конечно, ничего бы не получилось... — Похоже, — усмехнулся другу Гарри, — ты уже выбрал один из дополнительных предметов, которые будут предлагаться на третьем курсе. — Не знаю, — немного сомневаясь ответил Рон. — Руны — очень сложный предмет! У меня еще много времени, чтобы выбрать! — А я его точно возьму! Руны связаны с зачарованиями и ритуалами и косвенно связаны с чарами, мне точно подойдет. В конце концов, почти все артефакты созданы с помощью рун. Услышав шум, Гарри повернулся и увидел, как один из столов освобождается от игроков. — Пойдем, сыграем? Рон хихикнул в ответ на его реплику. — Посмотри вокруг. Тебе сначала придется убедить всех остальных, что ты первый в очереди. А очередь тут... на неделю вперед. — Ага... — задумчиво сказал Гарри, оглядываясь. — Слушай, получается, твои братья могут делать зачарованные вещи? — Ну да, теперь могут. Но раньше у них такого опыта вроде не было. Вот мой отец, тот может зачаровать что угодно! У нас даже зачарованный Форд "Англия" есть! — Автомобиль? — Угу. Папа однажды пригнал эту штуку, маме сказал, что просто разберет ее, посмотрит, что у нее внутри. Ну, и разобрал... зачаровал и собрал обратно. Теперь фордик может летать и становиться невидимым. — Классно! — ответил Гарри отвлеченно. — Слушай, а где сами близнецы? Я их найти не могу. — Понятия не имею, — ответил Рон. — Они как выложили игры на столы и объявили о продаже, так сразу после куда-то убежали. Может, сыграем партию в шахматы? — Сейчас... Подожди пять минут, мне надо переговорить с Перси. Гарри направился к старшему товарищу, который сидел в углу гостиной. — Привет, Перси, — Гарри помялся секунду. — Ты... э... умеешь зачаровывать вещи? Перси приветственно кивнул. — Умею, по мелочам. Смотря что тебе нужно сделать... — Зачаровать чемодан. У меня там свободное место заканчивается. — Зачаровать, — выделил это слово Перси, — чемодан не является проблемой. Думаю, несколько старшекурсников смогут тебе помочь. Только это бесполезно, расширение пространства не продержится больше двух месяцев... и это максимум для таких сложных чар. Если бы ты сам умел накладывать это заклинание, это не являлось бы проблемой. Но ты не умеешь и научишься не скоро! — И что, ничего нельзя сделать? — расстроился Гарри. — Почему же, можно, — Перси задумчиво потер подбородок. — Нужно сделать расширение пространства постоянным! Тут нужна хорошая рунная цепочка или ритуал. Последнее, думаю, у нас никто не сможет провести, а вот составить рунную цепочку... Хм. Пожалуй, я сам поговорю с знакомыми, подыщу человека. Как найду, так тебе и сообщу. Идет? Гарри согласно кивнул и, поблагодарив старосту, направился к столу, где Рон уже расставил фигуры на шахматной доске. * * * Ситуация с драконом решилась почти сама собой. Неделю спустя, вечером, когда Гарри пытался выучить новое заклинание, в гостиную прилетела Хедвиг. Это не было рядовым событием, совы обычно доставляют почту в Большой зал. Так что это привлекло внимание окружающих... девушек. Хедвиг как магнитом притягивала женское внимание и умела этим пользоваться. Забрав письмо и отдав сову на "растерзание" жаждущим девушкам, Гарри раскрыл его и узнал почерк Хагрида, последний приглашал их с Роном посетить хижину лесника, а то забыли, дескать, совсем своего друга. На следующий день Хагрид встретил их с расстроенным лицом. Гарри опасливо заглянул в хижину, но дракона там не было, только довольный Клык завилял хвостом при виде гостей. — Заходите, — махнул рукой Хагрид. — Нет тут Норберта. — Привет, Хагрид, — поприветствовали они лесника. — Норберт? — Так дракона зовут, я ему имя дал, прежде чем... — Хагрид закусил губу. — Норберт расшалился и поджег занавески. А я как раз был на улице, не видел. Зато увидела одна из учениц, что шла к профессору Кеттлберну на урок. Позвала учителя, а тот уже... Хагрид лишь хмуро махнул рукой. — И что? — поторопил лесника Рон. — Да ничего особенного, Кеттлберн сообщил Дамблдору, а директор договорился с драконьим заповедником, те забрали малыша. А ведь я уже планировал его нести в горы... — Хагрид горестно вздохнул. Несколько минут в хижине царило неловкое молчание, которое прервал Гарри. — Слушай, Хагрид. А чего ты не работаешь в этом самом заповеднике, раз уж тебе так нравятся драконы? — Я слишком люблю разных зверушек. А в драконьих заповедниках придется работать только с драконами. К тому же, — Хагрид обвел руками хижину, — в Хогвартсе я хорошо зарабатываю. Посмотреть действительно было на что, хотя раньше Гарри не особо обращал внимание на конкретные вещи в хижине. С потолка свисали тушки мелких зверей и сушились различные травы. Сбоку висели связки волос и чей-то рог. И множество других, неизвестных Гарри вещей. Даже арбалет был. Хижина охотника! — А разве эти вещи ценны? — Конечно, Гарри, — воскликнул Рон. — Вон — это же рог единорога, верно, Хагрид? Он стоит кучу денег. Хагрид подтверждающе кивнул. — Именно. В лесу много разных ингредиентов собрать можно. Часть я отдаю профессору Снейпу и в Больничное крыло. Часть у меня берут ученики, да хотя бы твои же братья, Рон. Когда ученики хотят сварить сами какое-то зелье, всегда приходят ко мне за ингредиентами. Ну, и что-то я продаю. — Я как-то об этом не думал... — немного растерянно произнес Гарри, новым взглядом разглядывая хижину. — Но, Хагрид. Разве ты не можешь просто посещать заповедник? Проведывать Норберта! — Могу, конечно, хоть и не часто. Но это же совсем не то. — А как вообще выглядит драконий заповедник? Как там содержат драконов, в клетках? Хагрид усмехнулся, и даже Рон захихикал. — Гарри, ты представляешь себе, насколько велики драконы? — спросил Рон. — Если такая туша рассердится, то чтобы ее успокоить, понадобится несколько обученных волшебников. А то и десяток. А драконов там сотни, а то и тысячи, я не знаю точно. А в клетке дракон наверняка рассердится. Понадобится постоянно их оглушать или усыплять. Чарли жаловался, что это самая неприятная часть работы — транспортировка драконов. Драконы очень раздражаются, когда кто-то пытается засунуть их в клетку. — Драконов держат в неком пространстве, специально созданном для заповедника, — продолжил Хагрид вместо Рона. — Это похоже на зачарование вещей, когда расширяют пространство. Только заповедник — это же нечто гораздо большее, чем обычные вещи. Внутри большого здания находится целая долина с горами и речками. Очень мощный ритуал. Именно поэтому магглы не трубят на весь мир о драконах. Очень немногие драконы остались на свободе. — Ясно, — немного невпопад ответил Гарри, пытаясь представить себе долину... — Раз ясно, рассказывайте, что у вас нового? В учебе продвигаетесь? Чаю будете? Хагрид поставил чайник в камин и вернулся. После начала беседы полувеликан явно приободрился и теперь не выглядел таким хмурым. — Ну... — почесал макушку Рон. — Мы недавно начали изучать трансфигурацию живого в неживое. Профессор МакГонагалл грозилась, что эта тема будет главенствовать на экзамене. Хотя я не совсем понимаю, зачем эта тема вообще нужна. Профессор сама сказала, что это очень опасно. Трансфигурация может убить заклинаемого, к разумным это в особенности относится. А вот животным не особо вредит, не без исключений, конечно.. — Вот как? — Да. Впрочем, человек с сильной волей — менталист или некоторые маги иных направлений — тоже переживут трансфигурацию без особых последствий. — Слушай, Рон, — спросил Гарри. — Получается, когда мы превращаем мышей в классе, какая-то часть из них постоянно умирает? — Нет, конечно. Это же трансфигурированные мыши. Ты разве не замечал, что они... ну, неживые. Не убегают, спокойно сидят на месте. Как будто анимированные животные. Гарри только недоуменно пожал плечами на ответ друга. — Ну, а ты, Гарри? Выучил что нового? Я видел, как вы с Роном в прошлый раз на той деревянной штуке прилетели. Что это было, кстати? Гарри открыл было рот, чтобы ответить, но посмотрев на Рона, который украдкой показывал ему кулак, решил чуть-чуть слукавить. — Да так, эксперимент. Рон трансфигурировал деревянный настил, а я телекинезом нас донес до твоей хижины. Узнал, что большие предметы перемещать куда утомительнее, чем мелкие... причем независимо от веса, — Гарри помолчал пару секунд. — Недавно выучили заклинание Репаро. Я почитал о нем, потрясающая вещь... — Что в нем такого? — перебил друга Рон. — Обычное заклинание. — Обычное? — усмехнулся Гарри. — А ты знал, что это заклинание как бы "отматывает" время предмета назад? До того, как предмет получил повреждения. То есть не "чинит", как говорится в описании, а "возвращает" предмет во времени. Именно из-за этого старые вещи "чинить" достаточно сложно. Это потрясающее заклинание. Этот эффект можно заметить, если использовать заклинание на чем-то сильно разрушенном. Предмет собирается из осколков в обратном порядке и возвращается на свое место, так, как был разрушен. Тот, кто придумал это заклинание, — гений. — Ну дела! — воскликнул Хагрид, хлопая себя по коленям. — Я и не знал таких подробностей. — В описании часто не пишут важных особенностей заклинаний, — кивнул Гарри. — Зато история создания заклинания часто раскрывает интересные и важные подробности. — А еще, я тут начал что-то вроде иллюзий осваивать... — скромно сказал Гарри после короткого молчания. — Покажи, — загорелись глаза у Рона. Хагрид тоже выглядел заинтригованным. Гарри пожал плечами и выставил руки перед собой. Между ладонями появилось нечто светящееся... — Не очень похоже на иллюзию, — с сомнением сказал Рон, разглядывая "нечто". — Почему оно светится... и что это вообще? Гарри вздохнул и расслабился, рассеивая световые лучи. — Ну, иллюзия — это не совсем верное слово. Это голограмма, которая должна показывать замок... Но у меня пока не очень получается, если честно. Надо бы выбрать что-нибудь полегче... — Гол... что? Что это значит? И как это ты без палочки сделал? — Создание изображения из лучей света разной интенсивности. Это профессор Флитвик мне подсказал идею. Несколько лет назад выпускник показывал профессору заклинания, которые сам создал на основе маггловских исследований. Заклинания я выполнить не могу, слишком сложные, но использовать принцип, заложенный в них... Вот и пробую, потихоньку что-то получается. Создаю все, используя Люмос, так что палочка мне тут не нужна. Гарри усмехнулся озадаченным лицам собеседников. — Вот такие у меня иллюзии. Разговор постепенно перешел на зелья и астрономию, а после друзья попрощались и направились к замку.
3549 Нравится 1401 Отзывы 1492 В сборник
Отзывы (5)