ID работы: 7948853

От лодки до дракона

Джен
PG-13
Заморожен
26
автор
Firaelle соавтор
Размер:
13 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 26 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 4. С каждого по возможности.

Настройки текста
      Приподнять голову… Осмотреться… Заползти на деревянное окно… Свернуться кольцом, приняв форму пружины, оттолкнуться… Переворот и я на улице — надо привыкнуть… К телу.       Высунуть язык… Я дернулся и припал к земле от резкой боли в голове — все разнообразие запахов в деревне захлестнуло мое сознание, которое, по-видимому, ещё не приспособилось к такому.       Чувствую запах дыма… Ещё соли… Мяса… Съесть мясо… Я помотал головой, вернув себе частичный контроль над ситуацией       Овца… Я чувствую запах овцы. Я должен найти её… Я хочу есть. Продираясь сквозь запахи навоза и дыма я снова улавливаю запах овцы... Прижаться к земле… Ползти к еде… Я уже вижу ее…       Нет, я не хочу есть! Мне не нужна овца, но… Тихо подползти на расстояние атаки… Я близок. Свернуться кольцом, приготовиться к прыжку… Вытянуть клыки и прыгать. Прыжок. Укусить еду прямо в шею и впрыснуть яд… Теперь ждать.       Я проснулся весь в поту — частое явление на данный момент, особенно после таких вот… кошмаров. Определенно кошмаров. Что же теперь делать? Раз сейчас уже раннее утро (на противоположную стену падают первые лучи солнца из окна) я, пожалуй, могу насладиться утренней морской прохладой…       Да кого я обманываю, в этой деревне практически нечем заняться, особенно если ты — обычный инвалид с инвалидной коляской, которую тебе подарил твой лучший друг (по совместительству, последний родной человек).       Одевшись, я влез на свой личный транспорт, который был припаркован прямо рядом с моей кроватью, и поехал в сторону двери, покачиваясь и грохоча. Спасибо, деревянный пол с большими, нет, огромными щелями между досками. У-уф, преодолев всю территорию своего личного «павильона», я открыл дверь и съехал на дорогу — на словах легко, а на деле полный ужас. Кстати, вид с прилежащего к моей хате участка довольно неплох, если не обращать внимания на заснеженную дорогу, помет какого-то животного, мертвую овцу… ТВОЮ МА-А-АТЬ… *Пару часов спустя*       М-м-м, жареная отбивная с картошечкой… Нет ничего лучше, чем вкусно и сытно поесть в компании с лучшим другом. Знаете, еда настолько вкусная (или я настолько голодный), что я на время позабыл про этот свой… реальный кошмар. Я еще не разобрался в этой ситуации, чтобы точно понять, что произошло на самом деле. 'Вкусно, да?' — спросил Маис, сидящий напротив меня. — 'Плевака сегодня особенно хорошо зажарил мясо, как думаешь?' В его голосе чувствовалась какая-то напряжённость и натянутость, в этом я мог быть уверен. 'Да, все очень вкусно, скажи от меня спасибо Плеваке, хорошо?' — спросил я, смотря на немного нервничавшего Маиса. Маис встал, посмотрел на меня и сказал: 'Ты только сильно не нервничай, ладно? Тут Плевака хочет поговорить с тобой кое о чем, да и тогда ты сможешь сам его поблагодарить.' — простояв молча секунд 10, видимо, ожидая какой-то особо бурной реакции, он сказал Плеваке, чтобы тот заходил. Всё же с Маисом твориться что-то странное.       Дверь в мой дом отворилась и моему взору представился довольно крупный викинг (даже по их меркам). Плевака нерешительно переступил через порог, снял меховую полушапку-полумешок и открыл рот, пытаясь что-то сказать, но затем, видимо передумал. Мы смотрели друг на друга некоторое время и наконец он начал разговор: 'Эрик, здравствуй… Ну как жизнь? Как здоровье?' — взглянув на меня, Плевака понял, что начал разговор он неудачно. Да тут со всеми что-то не так. Определённо.       Видимо, не захотев дать мне время на язвительный ответ, он, в некоторой степени смущенный, начал свою, по всей видимости, заранее заготовленную речь. Кстати, что-что, а смущенность за викингами я ожидал увидеть меньше всего… Но мы ведь попали в фэнтези мир из доброго мультика (про что я часто забываю), так что от них можно ожидать все что угодно. 'Мы все, особенно Иккинг, обеспокоены тем, что ты, Эрик, ничем не занимаешься, ничего не делаешь. Впустую тратишь время. Даже Маис чем-то занимается, так что мы нашли работу как раз для тебя' — Плевака замолчал и начал внимательно смотреть на меня, ожидая реакции. О Господи, я надеюсь, Маис не преувеличивал про мой вспыльчивый характер, который появился после попадания сюда и разговора с Одином и не приукрашивал ту ситуацию с загоревшимся одеялом.       Улыбнувшись Плеваке, я выразил огромное желание узнать детали моей будущей работы, на что получил весьма неоднозначный ответ. По видимому, мне придется разбираться с какими-то вещами и книгами, которые жители деревни нашли рядом с местом нашего, так сказать, крушения. Да, да, где был дракончик. Вот только, что за книги — непонятно. С собой книги мы не брали, может эти вещи, как и мы, случайно попали в этот мир (а может и не случайно). Но ладно, с книгами разберемся потом, ещё в мои будущие обязанности будет входить какое-то… Чево? Обучение? Иккинга?! Мать твою за ногу, Один, за что? Что я сделал не так в этой жизни? Спасибо хоть, «обучать» я буду этого зеленоглазого науке и технологиям, ничего сложного вроде нет.       Когда Плевака ушел, получив мое устное согласие, я начал разговор с Маисом — день становится все интереснее и интереснее. 'Раз тут такое дело намечается… Не мог бы ты отвезти меня к этому Иккингу?' — спросил я, аккуратно намекнув, что выбора у него особого нет. 'А зачем тебя возить? Он сам к тебе придет, не тиран ведь' — ответил Маис, ухмыльнувшись на слове «тиран». — 'Как раз примерно через часик-полтора будет твой первый… кхм… урок' Маис как всегда меня удивляет — то ведет себя странно, то говорит по-идиотски и ржет над фигней. Кстати о том, что он ржет над фигней. Видимо, мое пассивное и не ярко-агрессивно-выраженное отношение к Плеваке и его, так сказать, предложению дали повод Маису успокоиться — на этот раз ничего не начало гореть. Кроме лица Маиса.       Весь красный от смеха, Маис собрал тарелки и миски, похлопал меня по спине и, пожелав удачи, вышел из моей избы. А у меня остался всего час до моей возможной кончины. Ну, а раз помирать, то помирать достойно. Как я могу подготовиться? Что я вообще должен делать?! Зачем меня вообще заставили этим заниматься?! Так, ладно, Эрик, спокойно… Все будет хорошо, это ведь Иккинг. Просто добрый и милый зеленоглазый Иккинг из доброго и милого мультфильма. Ну не убьет он меня, если я сделаю что-то не так… Ха-ха Ха-ха… А если я сказану что-нибудь лишнее? Например, про то, как я стал какой-то змеей или про то, что чуть не спалил весь дом одними ладонями. Или про дракона, которого мы видели прямо перед падением в расщелину — хотя про драконов здесь знает каждый, но лучше перебздеть, чем недобздеть.       Стук в дверь. Ладони начинают потеть, в горле першит, что даже обычное «Войдите» сильно приглушается. Еще стук, уже более настойчивый. 'Войдите!' — кричу я в сторону входной (и выходной) двери. В мой дом зашёл высокий, бородатый викинг. Он прошёл немного вглубь помещения, клацая металлическим протезом и останавливается. Кстати, в руках у него какой-то небольшой кулек. 'Здравствуй, Эрик.' — поприветствовал меня зеленоглазик, осматривая мои богатые хоромы, выделенные им же — 'Ты, я надеюсь, знаешь, чем мы будем заниматься? Плевака может забыть все, что угодно…' Иккинг, смотря куда-то в пространство, начал улыбаться, видимо, вспоминая что-то хорошее. Шизик. 'Ну так, начнем мое обучение?' — вышел из полутранса викинг. Он сел на стул, положил кулек на стол и развернул его. Оказывается, внутри находились пара интересных штучек, похожих на небольшие части какого-то механизма и пара книжек. Определенно наши книжки — все надписи, хоть где-то и потертые, помятые или немного расплывчатые, но всё же на английском.       Одна из книжек сразу привлекает внимание — такая яркая, разноцветная обложка с большими словами «ДЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ДЛЯ ЮНЫХ ТЕХНИКОВ» и рисунками каких-то часов, замков и других механизмов. Иккинг, разложив все вещи по столу, показал на рисунок часов как раз на этой яркой книженции, затем перевел взгляд на меня и, немного смущенный, спросил, скорее с просьбой, чем с требованием — 'Что это? И как это… работает?' Все таки это будет легче, чем я думал.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.