Вьюрок
6 марта 2019 г. в 02:19
Примечания:
Повествование от лица второго героя
Под бушующий рокот грозы
Из трактира я выскользнул прочь,
Чтобы совести острый призыв,
Заглушая, оплакивал дождь.
Муки совести? Эка хватил!
Проживёт без кольца каланча,
Я стори́цей свой долг возвратил!
Гром ударил тотчас, хохоча.
Оглянувшись, я замер, сражён,
Под багровым знаменьем зарниц.
Словно давний, пугающий сон
Вновь узрел, не смыкая ресниц:
Десять лет пролетело с тех пор,
Как нелепо попался в капкан.
Я бежал, как преступник и вор,
Ослабев от полученных ран…
Умоляя в бессвязном бреду,
Чтоб пустили меня на порог,
У знакомой деревни в траву,
Обессилев, упал, изнемог…
Злым оскалом блеснул небосвод,
Полыхая грозою вдали,
Предвещая бесславный исход:
Смерть от глефы в дорожной пыли.
Хохоча, бил раскатистый гром,
Как тяжёлого молота стук.
И припомнив о детстве своём,
Я, поднявшись, поплёлся на звук…
Сердце дрогнув, забило набат —
Замаячили кузни огни…
Встретив брата встревоженный взгляд,
Я осел у проёма двери.
Сколько дней без сознания был,
Пробудясь ото сна — я не знал.
Ощутив возвращение сил,
Свои вещи украдкой собрал.
— Ты куда навострился, вьюрок? —
Хриплым басом окликнул кузнец.
— Я бы дело освоить помог,
Подмастерьем пойдёшь, удалец?
Я брезгливо скривился в ответ,
Хоть расстаться с ним было мне жаль:
Каждый день прибегал с ранних лет —
Слушать кузни поющую сталь.
— Нет, к работе тяжёлой такой
Не стремлюсь. Я изящен, неглуп…
Это ты уродился верстой,
Дровосеком, огромным как дуб.
— Ну раз так — уговорам конец!
Но, пока не ушёл за порог,
Погляди, перелётный хитрец,
Что однажды я выковать смог!
И могучей рукой, словно бог,
Утирая вспотевшую прядь,
Ставит молот и с шеи шнурок
Осторожно пытается снять:
На гайта́не, сияя огнём,
Дивный перстень притягивал взор —
Расцветая, струился на нём
Обручальный, тончайший узор.
В тёмной кузне блеснули глаза:
— Что же носишь на шее свой клад?
Подарить не решился, балда?!
Я осёкся, темнеющий взгляд
Повстречав…
Он, за молот хватясь,
К наковальне направился вспять,
Убирая сокровище с глаз,
Мне с насмешкою стал отвечать:
— Соплякам этих дел не понять,
Не смазлив уродился, как брат,
И серебряным взглядом пленять
Не умею корыстливых баб.
Я ушёл от него до зари,
Ощущая приливы стыда.
Пока выследить след не могли —
Не должны причинить ему зла.
Не увидел я всполох огня,
Дым багровый зловещих зарниц.
Как у кузни он молча стоял,
Наблюдая метания птиц.
На беспутного злиться не мог,
На допросе у стражи был нем.
А на шее болтался шнурок,
Что с уходом моим опустел.
Примечания:
*глефа (или глевия) – это разновидность древкового холодного оружия рубящего и колющего действия.
*бог — упоминается бог-кузнец — Сварог.
*гайта́н — плетёный шнурок, тесьма.