***
Уже к обеду Роза была убеждена, что в последнем споре с Климом Джейк оказался прав. Никакими приведениями в пустующем особняке и не пахло. Да, он производил тягостное впечатление благодаря своим обугленным стенам, прогнившим полам и окнам, затянутым паутиной, а потому плохо пропускающим свет, но — привидения? Местные, как один, говорили о таинственных вещах, происходящих ночью в особняке, но не казались при этом особо напуганными, скорее хотели привлечь внимание приезжих, и первый же встречный мальчишка согласился провести экскурсию по особняку всего за пару фунтов. Он показал и прогнившую доску, провалившись в которую, Джек Хартингтон сломал ногу, и ошейник пропавшей собаки миссис Томсон, обнаруженный на чердаке особняка местными мальчишками. — Вообще-то днём здесь не страшно, — сообщил напоследок Джим, — вы ночью приходите. — А что здесь ночью? — поинтересовалась Энжела. — Половицы скрипят и появляются призраки — на них лучше не смотреть, иначе потом не выберешься из дома. — А ты когда-нибудь оставался там ночью? — удивился Джейк. Джим смущённо пожал плечами: — Если честно, нет. Один раз мы собирались… я даже выбрался из дома, когда все легли спать… но в особняк так и не попали. Расплатившись со своим проводником, оперативная группа Торчвуда побрела к гостинице. — Хорошо, что парень попался честный, — произнесла Роза, — а то бы наплёл с три короба, что видел ночью в особняке — остались бы проверять… — Мы и так останемся, — возразил Джейк. — Клим же просил отнестись к делу серьёзно? Вот и переночуем в особняке. То есть, вы с Энжелой оставайтесь в гостинице, — парень усмехнулся, — если меня похитят призраки, расскажете Климу о том, что мы успели узнать. — Ты не должен оставаться там на ночь один, — возразила Энжела, — это может быть опасно. — Что опасно? — усмехнулся Джейк. — Переночевать в пустом доме? — Клим же просил отнестись к делу серьёзно? — напомнила Энжела Джейку его же слова. — Так что я иду с тобой. — Идите, — отозвалась Роза, — тратьте время, лично я буду ночевать в гостинице. На этом и остановились — Роза отправилась в гостиницу, а Энжела и Джейк вернулись в особняк. Роза ещё пару раз позвонила им на мобильный, чтобы поуговаривать не глупить, потом сдалась и легла спать.Дом с привидениями
4 ноября 2013 г., 09:04
Утром следующего дня Алекс сообщил, что никакой интересной информации по деревне или особняку не нашёл. Никаких таинственных смертей, исчезновений — вообще ничего необычного. Единственное событие, произошедшее с этим особняком — сильный пожар двадцать лет назад. Никто не погиб, но семейство Уилсонов, проживавшее тогда там, покинуло свой дом и больше не возвращалось. Алексу удалось выяснить, что пятнадцать лет назад Уилсоны переехали в Австралию, а их дом остался за ними и, очевидно, просто медленно разрушался, потому что бывшие хозяева не позаботились о том, чтобы кто-то присматривал за их собственностью. Десять лет назад местный мальчишка забрался в пустынный дом и, провалившись в прогнивший пол, сломал ногу. Он утверждал потом, что за ним гналось привидение. Алекс нашёл несколько заявлений местных жителей, утверждавших, что на территории особняка пропадают домашние животные. А два месяца назад без вести пропали два человека. Никто не видел их на территории особняка, но, согласно слухам, пропали они именно из-за дома.
— Я бы тоже на их месте пропал, — поморщившись, сказал Алекс, — тут штрафов по всяким мелким нарушениям… А как раз два месяца назад полиция объявила обоих пропавших подозреваемыми в краже.
Джейк усмехнулся, взглянув на Клима:
— Значит, поедем, потратим бензин, нанесём непоправимый вред окружающей среде, а к вечеру вернёмся.
— Езжайте, — невозмутимо кивнул шеф.
Джейк, недовольный тем, что спора не получилось, вышел из лаборатории.
Доктор проводил Розу до машины, а когда вернулся, хмуро сообщил Климу:
— Знаешь, я бы тоже не отказался половить привидений, пусть даже несуществующих.
— Конечно, знаю, — устало согласился Клим, — завтра половишь…
Доктор кивнул:
— Ладно. Рассказывай, что тебе от меня нужно?
Клим поморщился:
— Тебе не понравится.
— Это я уже понял. Говори.
— Управлению нужен не просто мой заместитель, — поморщился Клим, — им нужен новый глава Торчвуда. Проще всего было бы найти повод уволить меня, а потом назначить своего человека, но тогда этому человеку пришлось бы иметь дело с моей командой, — Клим с гордостью усмехнулся, — а они боятся связываться с моей командой. Так что они решили завербовать кого-нибудь из неё. И выбор пал на тебя. Именно тебя мне рекомендовали в заместители.
Доктор недовольно поморщился:
— Почему меня?
— Вполне очевидно. Ты в команде недавно, к тому же должен иметь на меня длинный зуб.
Доктор удивлённо приподнял бровь:
— Правда?
Клим поморщился:
— Ты из-за меня отправился на остров. Из-за меня попал в руки Джексона. Мало кто из людей может поверить, что после этого мы остаёмся друзьями.
Доктор мрачно кивнул:
— Думаешь, они постараются меня… — он прищурился, подбирая слово.
— Они будут обещать тебе должность главы Торчвуда, — пояснил Клим, — и всяческую поддержку за лояльное отношение.
— Я должен им подыграть?
— Да.
Доктор поморщился:
— Как же я всё это ненавижу! Я сбежал с Галлифрея именно из-за таких вещей!
Клим кивнул:
— Что ж… Ты и сейчас можешь это сделать, — он бросил взгляд на электрощитовую.
Доктор нахмурился:
— Не могу. Да, если бы и мог — не собираюсь… Насколько далеко ты готов зайти в этой игре?
Клим пожал плечами:
— Насколько понадобится.
Доктор растерянно взъерошил волосы на голове.
Клим усмехнулся:
— Наконец-то у меня получилось тебя напугать.
— Ты серьёзно?
— Уверен, из тебя выйдет неплохой руководитель, — пожал плечами Клим. — Уж точно не хуже меня. Заставить я, конечно, не могу… даже уговаривать не стану, но ты должен понимать, что ситуация очень серьёзная, и если не согласишься… — он развёл руками, — не знаю, что будет.
Доктор вздохнул, и, сунув руки в карманы, обречённо произнёс:
— Ладно, поехали на твоё совещание.
Примечания:
Примечания беты: Отбечено.