ID работы: 7956097

Магические традиции

Гет
NC-17
Завершён
3223
автор
Размер:
155 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3223 Нравится 310 Отзывы 1242 В сборник Скачать

Глава 7. О древнейшем и благороднейшем

Настройки текста
      В половине второго дня обручальный перстень Блэков пропал прямо с пальца Вальбурги. Женщина пару секунд пораженно рассматривала свою руку, но перстня там по-прежнему не было. Только остался след от тяжелого родового украшения. Ее сын собрался жениться магическим обрядом? Но тогда ему нужен родовой алтарь. Вальбурга тут же встала с кресла, и по огромному поместью эхом прокатился ее голос:       — Подготовьте родовой зал к принятию нового Лорда! И Альфарда приведите!       Тут же по дому забегали домовики, в кабинете Ориона что-то шумно упало: перстень наследника тоже пропал. Всех членов рода словно легонько током ударило: Сириус добровольно принял наследие семьи. Уже через пару минут из камина вышла сначала взволнованная Белс, а за ней и Нарцисса. Обе были на прогулке с женихами и теперь влетели в дом чуть ли не на крыльях.       — Он придет? — взволнованно схватила тетку за руку Белла. — Сегодня?       — У него от решения до исполнения не больше суток проходит, — недовольно буркнула Вальбурга. — Скорее всего, скоро будет здесь.       Словно в подтверждении ее слов, огонь в камине снова вспыхнул, и в дом шагнул Регулус. Он тут же обнял маму, но Вальбурга обняла его в ответ не столь сердечно. Она пыталась это скрывать, но получалось плохо: Сириуса она любила больше. Регулус пошел в спокойного отца, а вот Сириус походил на нее. Яркий, деятельный, привлекающий все внимание только к себе. Он вышел из камина, обнимая за талию незнакомую рыжую девушку.       Цвет волос у нее был практически огненный: чуть краснее, и никто бы уже не поверил в естественность такого оттенка. Кожа светлая, румянец яркий. Небольшого роста. Туфли у нее на довольно высоких каблуках, а старший из братьев Блэк ее все равно на целую голову выше. Она явно боялась, испуганно жалась к Сириусу. Тот покровительственно обнимал ее за талию. На левой руке у девчонки был обручальный перстень Блэков. Так вот как выглядит будущая Леди Рода.       — Лили Эванс, — представил ее Сириус вместо приветствия.       — Эванс? — переспросила Беллатрикс, явно вспоминая чистокровную семью с такой фамилией.       Но Сириус ответил не кузине. Он подошел вплотную к матери и то ли попросил, то ли потребовал:       — Проверь кровь.       Вальбурга нахмурилась. Все в комнате замерли в ожидании, благо были здесь только кузины Блэк и сама Вальбурга. Сириус взял ладонь Лили, крепко сжимая запястье девушки. Та испуганно пискнула, когда нынешняя Леди Рода заклинанием надрезала кожу на ладони до крови. Белс раздраженно поморщилась: как эта девочка может быть главной женщиной в семье, если не может достойно вынести боль от такой царапины?       Несколько капелек крови взлетели в воздух и тут же рассыпались золотистыми искрами. В комнате запахло озоном и свежескошенной травой. Белс тут же позабыла о своем недавнем суждении. Даже не разбираясь в магии крови, она прекрасно знала, чья кровь становится золотой.       — Кажется, у меня появилась новая лучшая подруга, — широко улыбнулась она. — Братец, ты прощен. Когда свадьба?       — Посчитайте ближайшую дату, — облегченно произнес Сириус.       Он все еще немного боялся, что Джеймс мог ошибиться. Вообще-то ошибиться в определении Новой Крови почти невозможно, но Сириус все равно переживал.       — Отменяйте мою свадьбу с Осьминогом! — радостно заявила Белс.       Она буквально сияла. Широкая улыбка, серые глаза горят такой непередаваемой радостью, что Лили даже на миг позавидовала этой красивой девушке. Беллатрикс была действительно красива. Густые черные волосы она собирала в высокую прическу, отчего казалась не такой низкой. Но Лили отчетливо видела, что они с ней одного роста. И фигуры весьма похожи. И даже кожа одинаково светлая, с теплым подтоном. Черты лица, конечно, существенно различаются. У Беллы большие глаза с тяжелыми веками, острые скулы и тонкий нос. Губы чувственные, пухлые. В ушах тяжелые серьги, а тонкую шею плотно облегает ожерелье-ошейник.       — Можешь называть меня Белс или Бель. Думаю, мы с тобой точно подружимся.       Она с легкостью залечила порез на ладони Лили, тут же вырвала ее из захвата Сириуса и крепко пожала. У Лили хрустнули пальцы: сила у Беллатрикс была неженской.       — Лили, — осторожно представилась она.       Яркая Белла ее даже немного пугала. Она была как ураган: такая же неудержимая.       — В родовой книге запишем Лилиан, — уверенно заявила Беллатрикс, — И второе имя… что-нибудь яркое…       — Они еще не женаты, — сухо напомнила Вальбурга.       Она старательно сохраняла на лице прежнюю маску, хотя была рада не меньше, чем Беллатрикс. Поганец вернулся в семью. А чтобы его меньше ругали за прошлые поступки, вернулся с ценным призом: невестой, за которую могли бы разразиться настоящие баталии.       — Отведи Лили в комнату Андромеды, — сказал Сириус. — Хочу принять обязанности сейчас.       — Сейчас? — едко переспросила Нарцисса.       — Пока не передумал, — оскалился в лживой улыбке Сириус.       Белс тут же потащила Лили прочь из комнаты. Девушка успела лишь бросить испуганный взгляд в сторону Сириуса. Белла не прекращала болтать о сущей ерунде. Она не любит молчание и не переносит тишину.       — Итак? — сощурилась Вальбурга, смотря на сына.       — Джеймс понял, что она — Новая Кровь, — сказал Сириус. — Он просит тебя стать его учителем.       Вальбурга сощурилась. Поттер был тем еще змеенышем, и не скажешь, что потомственный гриффиндорец. Впрочем, слизеринцем он тоже не был. Но в некоторых вещах… Найти учителя Магии Крови просто невозможно сейчас. Вальбургу учил отец, плюс помогали дневники предков. А у Поттеров закрыто старое поместье, к библиотеке доступа нет.       Словно решив добить мать следующей новостью, Сириус добавил:       — Его второй дар — чувствовать колебания нитей судьбы.       Вальбурга прикрыла глаза. Наглецы. Оба. И талантливые же наглецы.       — Тебе тоже нужны учителя, — напомнила она, все еще не смотря на сына.       — Я готов, — легко согласился Сириус.       Она открыла глаза. Сириус смотрел твердо. Принял решение, значит. Он всегда был таким упертым. Если что-то решил, переубедить его будет сложно.       — Зал будет готов через сорок минут, — устало улыбнулась она, — Альфард должен быть к этому времени здесь… Ты не хочешь обнять мать? Все же больше года не виделись.       Сириус виновато улыбнулся и сделал те два шага, что разделяли их. Женщина едва слышно шмыгнула носом, уткнувшись ему в плечо. Как и Белла, она была невысокой, терялась на фоне рослых сыновей и мужа. И сейчас сына обнимала крепко. Вернулся. Не солгала тогда предсказательница: Сириус вернулся в семью.       В тот год, когда Сириусу исполнилось пять, Вальбурга увидела в вещем сне смерть своих мальчишек. В тот же год она поехала к Видящей. Часть пути пришлось проделать магловским транспортом, часть — на метле, а последние десять километров — пешком, ведь видящая жила в особом месте, где колдовать было крайне нежелательно.       Нндара выслушала ее сон, затем долго держала Вальбургу за руку, настраиваясь на какие-то неуловимые потоки силы. Долго молчала. Потом сказала, что сама Вальбурга мало чем может существенно повлиять на судьбу: некоторые вещи все равно произойдут, и Вальбурге стоит быть готовой к непростому характеру своего старшего сына. Тогда же Нндара сказала, что мальчика нужно любить. Привязать к семье настолько сильно, насколько у нее получится. Посоветовала воспитывать сыновей в одном доме с кузинами, в поместье с большим парком. Предсказала, что Сириус вырастет крайне свободолюбивым и будет часто огорчать мать. Предсказала, что и из семьи уйдет. Но, если его привязанность будет достаточно крепка, вернется. И вот если уйдет и вернется — тогда вещий сон точно не сбудется.       Когда отправляла Сириуса в школу, Вальбурга увидела маленького Джеймса Поттера. Сразу поняла, что тот паренек из ее сна — его сын. Те же черты внешности, те же всклокоченные волосы. Только глаза были другими. Темно-зеленые, такие яркие. И сейчас Вальбурга сразу узнала эти глаза. Слишком необычный цвет, чтобы это было простым совпадением. Видимо, в том варианте реальности Лили носила фамилию Поттер. Может именно это изменение сохранит жизни ее сыновьям? Девчонка с Новой Кровью, что станет Леди Блэк?       Все это время Вальбурга ненавидела Джеймса потому что чувствовала — как-то с ним связана смерть ее сына. Все пыталась поссорить друзей. А Сириус, упрямец такой, еще и эмоционально привязался к Джеймсу. Впору было с горя выть. А оно вот как все вышло. Быть может, Поттера рядом не было как раз из-за этой зеленоглазой девчонки. Поттеров почти не осталось, их алтарь пока недоступен, куда им удержать Новую Кровь? Видать, убили парня. Но Блэки-то посильнее будут.       Вальбургу из-за методов воспитания считали оригиналкой. Она детей даже на приемах обнимала, целовала в лоб, ерошила старшему сыну мягкие кудри. Видела, что тот ее тоже любит. Ждет одобрения, любит дарить мелкие подарки. Потом вырос, стал колючим и грубым. Характер проявлял. Из дома ушел. Вальбурга долго плакала тогда. Видящая говорила, что уход старшего сына из дома — неизменяемое событие. Это в его характере. Он так себя проявляет, ему это необходимо. Но вернется, когда нужен будет. И вот вернулся. Когда больше всего был нужен. Вальбурга на мгновение обняла сына еще сильнее и тут же разжала объятия:       — Готовься. Ты ведь понимаешь, что приятного в этом обряде мало?       Сириус кивнул. Родовые обряды он все же неплохо выучил. Хоть что-то успели в его дурную голову вложить, прежде чем мальчишка окончательно от рук отбился.

***

      Беллатрикс привела Лили в просторную светлую комнату. Много белого, зеленый шелк и позолота. Повинуясь приказам этой девушки, домовики тут же забегали, наводя в комнате еще больший лоск. На столиках и тумбах тут же появились пузатые зеленые вазы с белоснежными розами, из гардеробной в мгновение ока пропали вещи бывшей владелицы, на прикроватной тумбе появился кувшин с водой, а на столике у окна домовики выставили все для перекуса.       — Это раньше была комната моей сестры, Андромеды, — небрежно произнесла Белс, усаживаясь за письменный стол. — У нас не принято о ней особенно вспоминать. Обстановка устраивает? Дом старый, нормальные ванные комнаты сделали еще не везде, и из свободных комнат эта — самая большая.       Лили кивнула. Оставшись наедине с Беллатрикс, она заметно робела. Старшая из сестер была особой очень энергичной. Кроме того, Лили точно помнила, что говорили в Хогвартсе: дескать, нет большей поборницы чистоты крови, чем Беллатрикс Блэк.       А сейчас Беллатрикс Блэк пишет записки каким-то людям в столице. Дескать, нужно ее записать в салон красоты. И предупредить свою модистку. И договориться с сапожником. И попросить ювелира подобрать что-нибудь для будущей Леди Рода. Лили неуверенно присела на кресло и с долей недоверия рассматривала спину Беллы. Казалось, что сейчас та повернется и как примется ее оскорблять. Но Беллатрикс, встав со своего места, тут же за руку потащила Лили к столику, сама разлила по кружкам пахучий чай, рассматривая все это время ее с улыбкой. Такой искренней, что Лили просто отказывалась в нее верить.       Лили просто еще не успела близко познакомиться с характером Беллы. Она была скора на расправу, да и маглорожденных действительно не особо любила. Но она была безмерно предана своей семье. Кроме того, Беллатрикс уже нашла оправдание своей любви для Лили. Она ведь Новая Кровь! А это совсем иное. Не то, что некоторые маглорожденные. К тому же, она скоро станет женой ее любимого кузена, так что Лили бы простили и многие другие грехи.       — Ты бывала на магической охоте? Нет? Это довольно весело. А на лошадях катаешься? Нет? Ну ничего страшного, я тебя научу. И на пегасе тоже. Знаешь, это тоже достаточно весело. У нас есть соревнования пегасов. Небесные скачки. Пока что до них далеко, но мы непременно туда сходим. Там появляется весь свет британской аристократии. А еще действует соревнование на самую оригинальную шляпку. Я ни разу не выигрывала, хотя в прошлом году психанула и пришла с чучелом выдры на голове. Мама сказала, что стоило разместить там королевскую кобру.       Болтала она почти без умолку. Лили же даже отвечать особо не приходилось. Беллатрикс узнавала ответы по едва заметным кивкам и особенно испуганным взглядам. Доверительно брала Лили за руку, тут же восхищалась яркими волосами и радостно сообщала, что у них однозначно один размер одежды. Сириус пришел в комнату как раз в тот момент, когда Беллатрикс решила привести Лили в свой гардероб и померить на «новую лучшую подругу» все свои бальные платья.       Поэтому появление Сириуса вызвало у Лили огромное облегчение. Мерить бальные платья она все же не хотела. Напряжение последнего часа было настолько велико для Лили, что она бросилась к своему жениху, будто утопающий к спасительному кругу. Тот приобнял ее за талию, а Лили уткнулась ему в грудь.       — Она любит тебя, — с восхищением произнесла Беллатрикс. — Какая прелесть.       — Ты ее смущаешь, — с долей обвинения заметил Сириус.       — Я всех смущаю, — самодовольно улыбнулась Белс, — Твоей будущей жене стоит заранее к этому привыкнуть. К тому же — я не шутила. Я намерена стать лучшей подругой следующей Леди Блэк. Не переживай, Лилс, я помогу тебе влюбить в себя моего братца. И расскажу много интересного о его детстве. Первый месяц в этом доме он спал со мной, например.       Лили удивленно подняла голову, рассматривая Сириуса, а тот лишь устало-недовольно вздохнул.       — Она весь вечер рассказывала мне страшные истории про злобных призраков этого дома, — объяснил он. — А когда я ночью устроил истерику, мама приказала Белле самой разбираться с тем, что у меня теперь детская фобия.       — А так как я очень хотела спать, то просто притащила мелкого кузена к себе в кровать, — раздался насмешливый голос Бель. — Он был таким милым лет до семи. Ах, как быстро растут дети.       Лили же и сама удивилась не только своей смелости, но и тому, как быстро все меняется. Еще вчера утром она была уверена, что ей никогда не быть вместе с Сириусом. А сейчас стоит в его доме, обнимает его и прячет пылающее от смущения лицо, прижимаясь к его груди.       — Нам пора идти, — просто сказал Сириус.       Беллатрикс кивнула, а затем, хитро подмигнув Лили, вышла из комнаты. Лили немного неловко отстранилась, при этом Сириус так насмешливо на нее посмотрел, что она не выдержала, обиженно переспросила:       — Ну что такое?       — Ничего, — покачал головой Сириус. — Просто думаю, что с тобой будет через пару недель общения с Белс. Ритуал принятия титула будет длиться где-то час. И потом я буду… ну, немного не в состоянии нормально говорить и мыслить как минимум пару часов. Мама уже вызвала семейного колдомедика, он осмотрит тебя.       — А меня зачем? — нахмурилась Лили.       — Мы вчера с Джеймсом напоили тебя всякими зельями… но вообще-то в медицине мы не шибко разбираемся. Пусть посмотрит. А то вдруг мы что-то совсем уж не так сделали.       Лили насупилась. Он говорил все это с насмешкой, которая жутко смущала. Еще больше смущало, что он поцеловал ее перед уходом. Быстро, но в губы. У Лили закружилась голова то ли от самого поцелуя, то ли от неожиданности.       А потом она осталась в комнате одна. В кресле лежала ее школьная сумка, которую она взяла с собой из Хогвартса. В ней — смена белья, пара книг и письменный набор. Сириус запретил брать с собой много вещей. Оказывается, чистокровные девушки переезжают в дом мужа с минимумом одежды — считалось плохой приметой везти с собой слишком многое. Входя в род мужа по всем правилам, следовало оставить свою прошлую жизнь позади.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.