ID работы: 7956097

Магические традиции

Гет
NC-17
Завершён
3223
автор
Размер:
155 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3223 Нравится 310 Отзывы 1242 В сборник Скачать

Глава 24. О семье и классификациях

Настройки текста
      Рождество маги справляли вполне по-магловски. Только что ночью Сириусу с Лили снова пришлось резать ладони, добавляя кровь в молоко, выставляя кубки с таким подношением на родовой алтарь. В остальном — все обыденно. Ель, наряженная магическими игрушками, украшенный дом, рождественские гимны по колдорадио. Обычно у Блэков еду подавали к столу строго порционно, в центре стола стояло лишь несколько блюд с хлебом и ваза с цветами. Но в честь праздника стол накрывали по старинным традициям: то есть большие блюда на столе и каждый накладывает себе сам, часто передавая тарелки по кругу. Оказывается, таковы традиции магических праздников: пища должна быть буквально разделена с домочадцами.       Потом разговаривали в малой гостиной, у камина. Лили сидела, вплотную прижавшись к Сириусу, Белла вообще разместилась у самого огня, сев на диванную подушку. Старшие рассказывали какие-то семейные легенды и Лили устала смеяться.       До этого дня она видела не всех Блэков: Поллукс и Арктурус не жили в Великобритании. Они оба вернулись к Рождеству, и уже успели обсудить Лили, ничуть не смущаясь ее присутствия. Но, в целом, их разговоры не были оскорбительны. Судя по хитрым глазам Поллукса, старикашки так нахально обсуждали новую Леди Блэк исключительно чтобы проверить ее выдержку. Лили каждое утро слушала Вальбургу, поэтому сомневалась, что может услышать что-то новое о себе. Разница была лишь в том, что Вальбурга Блэк за разговорами не пыталась оскорбить невестку: она именно показывала уязвимые стороны Лили. А их много.       — Я понял, что Сириус станет большой проблемой, когда он первым делом дернул меня за бороду, — признался Арктурус. — Так серьезно посмотрел, словно мысленно на кусочки порезал, а потом как дернул — аж слезы из глаз. Даром что мальчишке и года не было.       Все засмеялись.       — Так ты поэтому бороду сбрил? — притворно удивилась Вальбурга.       Арктурус расхохотался хрипло:       — Белла тоже все пыталась мне волосы повыдергивать, когда маленькая была. Услышал, что ты ждешь еще одного мальчика, и твердо решил: пора сбривать. Оторвут. Втроем точно оторвут. Кто же знал, что Регулус пойдет в Ориона?       Все снова засмеялись. Регулус редко участвовал в разговорах, но Лили он нравился. Умный. Наверное, она никогда прежде не сталкивалась с парнем, который бы знал столько разрозненных фактов. Регулус читал запойно, его практически в любое время суток можно было найти в библиотеке. Он редко участвовал в разговорах, терялся на фоне яркого Сириуса и еще более шумной Беллы. Но Лили было с ним довольно просто. Даже сейчас он сидел с другой стороны дивана, держа в руках книгу. В кругу семьи он казался гораздо увереннее в себе, чем в Хогвартсе. Смеялся со всеми, хотя обычно молчал.       Впрочем, даже про младшего сына Вальбурга смогла рассказать что-то забавное. Оказывается, его в детстве все пытались заставить гулять почаще — он рос болезненным ребенком, но Регулус с завидным постоянством сбегал в библиотеку, научившись читать еще в пять лет. Вытаскивал из ночных ламп кругляши магических светильников — эти артефакты никогда сильно не крепили, чтобы было удобнее менять. И вот Регулус утаскивал такие «фонарики», а потом прятался и читал. Если Сириус ходил грязный и оборванный, потому что вечно лез куда не следует, то Регулус находил пыль даже в поместье с десятью домовиками, читая в старых шкафах, под гостевыми кроватями и прячась за тяжелыми портьерами. Регулуса ловили, чистили от пыли, отбирали книгу и отправляли гулять с братом.       Сириус с братом были не особенно дружны: слишком разные. Но было в их отношениях что-то такое, что давало понять: они друг друга в обиду не дадут. Да и с возрастом эта разница в характерах может сгладиться. Сириус уже не такой неусидчивый, Регулус вполне способен провести без книги больше пары часов.       Лили с улыбкой смотрела на этих людей. Блэки были не из тех семей, которые поражают своей дружностью и теплыми отношениями. Аристократическое происхождение, огромный дом и слуги не позволяли Лили увидеть привычные признаки дружной любящей семьи. Нет приготовленного мамой завтрака, нет заботливо выглаженной школьной формы, и папа не носит с работы подарки «от зайчика», и сестра не будет помогать выучить уроки. В этом нет надобности. Есть домовики, слуги, гувернантки и приходящие учителя. Но сказать, что Блэки друг друга не любят… нет, это просто невозможно.       Приехавшие на Рождество Поллукс и Арктурус сидят в самых удобных креслах, выставив ноги на низкие пуфы. В домашних мягких туфлях, словно и правда ворчливые старикашки. Но Лили видела, как с утра они резво скакали в спортивном зале — оба неплохо владели шпагой. Поллукс рассказывал о дальних странах, Арктурус — о работе небольшого исследовательского центра на севере Франции, где маги изучали разум и все, что с ним связано.       Друэлла с Сигнусом Блэком сидели близко, обнявшись. Лили знала, что эти двое женились по любви, сами выбрав друг друга, без предварительных семейных договоренностей. Вальбурга с Орионом казались не столь гармоничной парой, что не мешало им понимать друг друга практически с полуслова. Орион был добрым — у него были совершенно не-блэковские глаза, с лучиками ранних морщин в уголках, и эти глаза с такой добротой смотрели на собравшихся в гостиной, что не было сомнений: он свою семью очень любит. Хоть и выглядит как отстраненный ледяной король.       На одном диване с родителями — Нарцисса, в чудесном белом платье. Она так старательно готовится выйти замуж, будто от степени помпезности церемонии зависит вся ее дальнейшая жизнь. Альфард носит с собой трость — иногда у него сводит судорогой левую ногу. Выглядит при этом как заправский денди, а не как больной человек. И Белла, сидящая на подушке у самого камина, по-магловски жарит зефирки на тонких шпажках. Такой сластены Лили раньше не встречала.

***

      До и после Рождества Белла сходила с Джеймсом на свидания еще три раза. После третьего стало абсолютно понятно: мелкий Поттер каким-то невероятным образом покорил сердце самой придирчивой невесты Великобритании. Лили не могла отделаться от ощущения приближающейся катастрофы: эти двое и по отдельности опасны, а что сделают вдвоем?       Завтра должен состояться бал у Малфоев. Лили уже привезли платье, и теперь они с Вальбургой выбирали подходящее украшение. Платье было кремовым, с персиковыми лентами и золотистой вышивкой, так что Вальбурга хотела нарядить Лили в бриллианты, вот и перебирала многочисленные семейные сокровища. Рассматривала все придирчиво — эти слишком дешевые, эти слишком дорогие, эти ей никогда не нравились, а в этих отвратительные серьги. Лили старалась понять принцип отбора, но с каждым новым бархатным футляром все больше сомневалась в наличии хоть какой-нибудь логики.       — Малфои сейчас активно поддерживают Лорда Волдеморта, — говорила Вальбурга, отставляя в сторону очередной комплект драгоценностей. — По сути, отправляясь туда, ты получаешься ланью в клетке с тиграми. Люциус уже убедился, что ты вполне можешь сойти за свою в нашем обществе, но это не значит, что он не попытается как-либо тебя подколоть. Признания светского общества иногда очень сложно добиться. А иногда очень легко. И к тебе это относится в первую очередь.       — О чем вы? — нахмурилась Лили.       — Ты интересна. Ты — новый человек, тебя никто не знает, ты как глоток свежего воздуха для всей скучающей молодежи. Думаю, уже заметила. Количество визитов ненормально огромно, с тобой хотят познакомиться все.       Лили кивнула. Они каждое утро ходили в гости. И почти каждый вечер принимали гостей. Все эти люди разговаривали с Лили, обсуждали новости, общих знакомых, что-то из искусства и магии. У Лили хорошо получалось лавировать в этом змеином клубке. Улыбаться, находить общие темы для разговора. Вечерами читала литературу, написанную в мире магии, изучала подписки Магических журналов. Проще всего было обсуждать балет, оперу и театральные постановки. Пусть билеты и стоили баснословно дорого, но бабушка всегда водила сестер в самые лучшие лондонские театры, доставала места даже на гастроли русского балета и итальянской оперы. В этом Лили разбиралась даже получше некоторых аристократок. Еще могла с легкостью поддержать разговор о зельях и чарах: первыми планировала заниматься, вторые просто нравились. Сейчас, получив от Блэков полную свободу в выборе сферы развития, Лили с нетерпением ждала окончания Хогвартса: Вальбурга обещала нанять учителя чар высшего класса.       — Те, кто считал тебя неумехой и грубиянкой, — продолжила Вальбурга, — вынуждены смириться с ошибочностью таких заявлений. Учитывая положение нашей семьи, ты становишься популярна. Если никто ничего не сделает, то по окончанию Хогвартса вокруг тебя может сформироваться кружок молодых жен и тех девушек, которые только собираются замуж. Малфой предпочтет, чтобы самой влиятельной молодой женой была Нарцисса или кто-то из будущих жен их компании.       Лили немного неуверенно кивнула. Она уже успела понять, что те, кто собирает вокруг себя кружки «подружек», становится крайне влиятелен в обществе. С такими женщинами советуются о браках, делах семьи, их посвящают в семейные тайны, планы, им доверяют секреты и желания. Лили не была уверена, что у нее есть право становиться такой женщиной. Кто она? Даже не аристократка.       — Разве плохо, что таким человеком станет Нарцисса?       Вальбурга вздохнула:       — В некотором роде. Но, как ты заметила, она и сама активно тебя рекламирует. Ей эта власть особо не нужна, наша Цисси быстро устает от общества. Да и брак… мы не в особом восторге от ее выбора. Но и отказывать поводов нет. Возможно, она даже счастлива будет.       Лили понимающе кивнула. Она тоже заметила, что Нарцисса выбирала себе мужа, словно платье в магазине. Даже говорила о нем как-то… оценивающе. Они хорошо смотрятся вместе, в его роду много даров, Малфои очень богаты и у них прекрасный дом. Как стоимость рассчитывала. Нарцисса прекрасно считала. Лили знала, что она может проводить сложнейшие расчеты для артефакторов и ритуалистов. Ну а еще Нарцисса Блэк в уме умножала четырехзначные числа. Это особенно поражало Лили: она иногда очень жалела об отсутствии в мире магии калькулятора, ей бы он не помешал.       — Значит, вы хотите, чтобы я стала светской… как это называется? Светской львицей? Но разве у меня есть право на столь высокое звание? Я маглорожденная, все еще не знаю многих ваших законов…       — Ты — Новая Кровь, — напомнила Вальбурга. — Помни об этом всегда. Особенно, если кто-то захочет тебя оскорбить фактом твоего происхождения. Да, длинной семейной истории у тебя нет, но твое появление на свет сродни чуду.       Она сказала это так строго, что Лили даже немного смутилась. Она уже прочла в книгах всю градацию «званий» в магическом обществе и даже шутливо, исключительно для себя, провела параллели с магловскими понятиями.       Формально говоря, даже чистокровные маги между собой не равны. Существуют те, кого причисляют к аристократии, есть потомственные маги, и есть самые обычные. Между вторыми и третьими разницу заметить сложно, но все же она есть. Самые обычные маги, можно сказать — безземельные дворяне, не имеют ни родовых даров, ни родовых предрасположенностей. Колдовать умеют — вот их главное умение. Обычно через три-четыре поколения обычные маги приобретают некую предрасположенность. Предрасположенность — это достаточно ярко выраженный талант в какой-то области магии. Существуют рода с расположенностью к зельеделию, или к чарам. Обычно именно такие семьи, которые уже несколько поколений замечают успехи в освоении определенного раздела магии, закладывают родовой алтарь. Хотя Дары проявляются и без родового алтаря, только что сохранить такие таланты сложно. Потомственных магов можно приравнять в правах к землевладельцам с низшими титулами.       Дар — это ну очень узкая специализация, причем талант проявляется настолько ярко, что часто и палочка не нужна. Маги Крови просто по запаху способны многое рассказать о человеке. Сириус обладает даром ментального мага, он может без каких-либо заклинаний проникнуть в разум и навести там свой порядок. А Белла настолько хороша в изучении проклятий, что с легкостью осваивает даже самые сложные, многоступенчатые заклинания, которые способны за несколько минут превратить мага в разумный фарш. Именно наличие даров делало потомственного мага аристократом. По магловским меркам — аристократа с титулом. Вальбурга говорила, что одни из последних проявлений дара были у Слизнортов — их род получил редкий талант в конце прошлого века, а еще Принцы, те немногим раньше. Чем старше род, тем больше талантов он накопил. Блэки, например, однозначно переняли талант к нумерологии — этим даром обладает Друэлла, и его же получила Нарцисса. Лили вновь проводила параллель. Если Слизнорты с двумя магическими Дарами — баронеты, то Блэки с их двадцатью с лишним — практически герцоги.       Предатели Крови — это те рода, что сами отказались от Даров. Потеряли родовой алтарь, например, хотя обычно маги защищают его любой ценой. Или добровольно передали алтарь кому-то. Или сами забросили, позволили угаснуть древнему артефакту. Это никак себя не проявляло, предатели крови оставались достаточно сильными магами, с ярко выявленной родовой предрасположенностью к чему-то, но их Дары постепенно пропадали. Единственные предатели крови, с которыми была знакома Лили — это Уизли. Они сами позволили родовому алтарю погибнуть. Хотя, говорили, даров у них было ненамного меньше, чем у Блэков. В книгах есть еще Николсоны и Стрейды. Но ни одного представителя этих фамилий Лили не встречала в Хогвартсе. В магическом мире ниже предателей крови были только безродные — непринятые бастарды, полукровки и настоящие маглорожденные.       Маги частенько «шалили» в мире маглов. Иногда от таких связей рождались волшебники, и тогда ребенка могли признать и принять в род, а иногда рождались сквибы, что бывало гораздо чаще. Если сквиб поселился в месте, богатом магией, то у него вполне может появиться ребенок-маг. Ну или еще один сквиб, а потом внук или правнук — маг. Таких как раз маглорожденными и считали. Из-за отсутствия защиты рода, эти маги не отличались выдающими способностями, быстро уставали, иногда у них просто не выходило даже разученное заклинание — слишком медленно пополняется скудный резерв. Они не приносили в род даров, их дети почти никогда не становились носителями даров… их не любили. Не любили, просто потому что не видели в них выгоды. Часто даже не удавалось выяснить, какой предок маглорожденного волшебника был сквибом, и был ли вообще такой предок. При условии, что никто особо не вел учет девушек-маглов, с которыми когда-либо спали чистокровные засранцы, вычислить наверняка — все ли маглорожденные являются потомками сквибов, никому не удавалось. Хотя Лили была уверена, что хоть по одному сквибу в дальней родне обнаружится у любого магла.       Новая Кровь — это уже не просто маглорожденные. Словно их благословила Магия, они часто и сами обладали ярко выраженной предрасположенностью, так еще и их дети часто становились носителями даров. Именно поэтому сама Лили в мире магии считалась по статусу выше самых обычных магов. У нее есть талант — чары ей даются легко. Выйдя замуж за аристократа, она стала участницей не такого уж большого мезальянса, как ей поначалу казалось.       — Вы мне об этом говорите даже слишком часто, — вздохнула Лили.       — Не хочу, чтобы ты из-за этого попала в двусмысленную ситуацию. Мы сейчас в весьма уязвимом положении. Текущая политика министерства принижает влияние аристократии, отбирает многие привилегии… я бы очень не хотела войны, но сейчас этой политике противостоит только группа, во главе которой находится этот Волдеморт.       Лили кивнула. Она уже знала, что он записан полукровкой, так все считали во время его обучения в Хогвартсе, но магические способности поражают воображение. Кроме того, он каким-то невероятным образом унаследовал как минимум один дар Слизерина — парселтанг. Вальбурга говорила, что он наверняка еще и окклюмент.       Есть три варианта магов разума. Первый — такие уникумы как Сириус. Чужих мыслей на расстоянии они слышать не могут, но могут настроиться на нужного человека, касаясь обнаженного участка кожи и смотря точно в глаза. Не заметить такое вторжение просто невозможно, но они все равно являются самыми востребованными магами разума. После обучения, они способны на самую тонкую работу с разумом пациента. По сути, это лекари, только работают исключительно в одной области. Или, если есть дар к артефакторике, создатели сильнейших защитных амулетов.       Легилименты могут слышать мысли на расстоянии. Вальбурга про них сказала только одно: слава Мерлину, что реже легилиментов встречаются только некроманты. Защититься от них можно лишь с помощью сложных в освоении техник, либо дорогущими артефактами, создавать которые могут лишь маги разума. Лили веселило, что большую часть своих богатств Блэки получили как раз на производстве таких артефактов: маг разума и маг крови — самые частые дары в этой семье, чуть реже встречаются артефакторы.       Третий подвид магов разума — окклюменты, самый частый. У них сильнейшая природная защита. При должной тренировке, они способны научиться читать мысли с помощью заклинаний или через взгляд. Лили знала, что Северус унаследовал этот дар своей матери, он очень гордился обладанием аж двух Даров — хорошее число даже для наследников.       — А почему вы не пытаетесь изменить политическую ситуацию? — нахмурилась Лили. — У вас ведь влияния ничуть не меньше, чем у Малфоев, разве нет?       Вальбурга немного удивленно посмотрела на невестку:       — Если бы появилась возможность, мы бы поразмыслили над этим. Но лезть на рожон… Наш род — древнейший в Великобритании, и он таким является потому что мы не лезем в разборки сторон.       Лили сначала не хотела говорить, а потом все же решилась. Смело посмотрев Вальбурге в глаза, она сказала:       — Не думали, что из-за такой позиции вы можете лишиться рода целиком?       Вальбурга вздрогнула, как от удара и Лили испуганно замерла. Она не думала, что эти слова способны действительно расстроить несгибаемую леди Блэк. Лили просто не знала, что Вальбургу до сих пор мучили кошмары — она все еще видела, как погибают ее сыновья, хотя уже понимала, что эти кошмары не пророческие, а самые обычные. Но все равно боялась.       — Этот подойдет, — протянула коробку она. — Я так и не надела его, хотя заказывала переделку комплекта. Мне меняли дизайн.       Лили пораженно кивнула, забирая из рук Вальбурги футляр. Золотое ожерелье имело три крупных желтых бриллианта, каждый размером примерно с перепелиное яйцо. И три таких же камня — в крошечной диадеме. Все остальные самоцветы размером поменьше, но все же Лили боялась даже думать, сколько может стоить шесть чистейших желтых бриллиантов.       Когда Лили вышла из комнаты, Вальбурга тяжело опустилась в кресло: неужели девчонка права? Быть может, Вальбурге и удалось вырвать сыновей из лап смерти, исправив судьбу Сириуса, но вдруг это окажется бесполезным? Может он все же сгинет в пучине войны? Может вообще весь род потеряет власть и силу? Может их родовой алтарь будет уничтожен министерством, на абсолютно законных основаниях, исключительно для всеобщего равенства? Нужно придумать, как выйти из этой ситуации. Срочно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.