ID работы: 7957167

Dangerous Love

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

03 - Informed

Настройки текста
Гарри Комната была намного тише, чем другая, и намного меньше. Когда мы вышли, на сцену вышел другой продавец, поэтому люди там заняты. Эта комната напоминала офис, в ней был только стол и несколько стульев. Мое внимание обращено на женщину, которая сидит за деревянным столом и прочищает горло, готовясь поговорить со мной. -Извините, что не представилась, я обычно делаю это наедине. Я Энджи.- Она говорит мне. Я киваю ей, готов с этим покончить. -Прежде чем мы все закончим, мистер Стайлс, нам нужно, чтобы вы знали о нескольких вещах об этом-. Энджи продолжает со вздохом. Я смотрю на девушку в кресле рядом со мной, ее голова была опущена, и она дрожала. Она будет в порядке еще несколько минут. -Я надеюсь, что она свободна от всего-, - заявляю я. -Ах, да, конечно. Мы занимаемся профессиональным бизнесом и следим за тем, чтобы болезней не было. Однако не о чем беспокоиться. - Энджи издала тихий звук своим языком, делая паузу. Я поднимаю брови на нее: -Тем не менее?-. Она трогает свои длинные ногти на верхней части стола, когда ее глаза снова встречаются с моими. -Я не знаю о ваших сексуальных желаниях, поэтому, если это увлечение, я уверен, что мы можем это исправить. Но девушка девственница. Мы только что получили ее несколько недель назад.- Энджи рассказывает мне об этом. -Нет, это не страшно. Я справлюсь с этим -. Уверяю ее я: -Откуда она?-, - добавляю я, бросая на нее очередной взгляд, ее руки были поджаты под ее бедрами, когда она тихо сидела. -Новый Орлеан-. Она вздыхает, останавливая стук ногтей, скрестив руки на столе. Я киваю ей еще раз, мне было просто любопытно. Это интересно, я был там всего несколько раз. -Она была проинформирована об умеренных правилах. Чтобы быть послушной, чтобы быть хорошей, ты знаешь простые вещи -, - объявила Энджи после полминуты молчания. - -Хорошо.-Я отвечаю. -Я имею в виду, что если у вас разные взгляды на правила, то вы знаете, что это хорошо, но ей сказали прислушиваться к вашим приказам, поскольку она больше не в наших руках-, - говорит она. -Хорошо, ей лучше послушаться-. Я отвечаю, она выслушает меня, иначе мне просто придется заниматься бизнесом. -Ну, это почти все, что мне нужно было обсудить с тобой. - говорит Энджи, поднимая листок бумаги. Она встает и выходит из-за стола, протягивая мне бумагу. -Спасибо, я обязательно выпишу вам чек через несколько дней-, - говорю я ей. Она кивает мне, прежде чем открыть еще одну дверь на другой стороне комнаты, а не ту, через которую мы проходили раньше. -У нее нет никаких вещей, кроме того, что находится в ее сумочке и одежде, которую она носит. Вы можете просто выйти через эту дверь, мне нужно идти. Спокойной ночи, мистер Стайлс. - Она нежно ухмыляется мне, когда я встаю со стула и поворачиваюсь к девушке. -Тебе тоже-, - говорю я с улыбкой, когда она проходит через другую дверь обратно к сцене, однако ее сценическая рука Сэм все еще был в комнате, прислонившись к стене. -Вставай, - со вздохом говорю я, отступая, чтобы дать ей немного места. Она встаёт на ноги, успокаивая себя, стоя. Она не смотрит на меня, просто смотрит на свои ноги. Я хватаю ее за запястье и тащу за собой к открытой двери. Она скулит от моей крепкой хватки, но сейчас мне все равно, все, о чем я беспокоюсь, - это сесть в машину и уехать. У меня есть дела. Когда я прошел через дверь, ветер ударил меня и, я почувствовал прохладу на моем лице. К счастью, моя машина не была припаркована далеко от двери, поэтому прогулка займет не больше минуты. -Скажи мне своё имя. Я знаю его, но просто хочу услышать, как это говоришь ты -. Я говорю вслух, чтобы она меня услышала. Она нервничала, потому что я только слышал ее глоток довольно громко. Она делает глубокий вдох, прежде чем сказать мне свое имя: -Анна Лиза-. Я слегка улыбаюсь, красивое имя. -Ты идешь в машину? - спрашиваю я, оглядываясь на нее. -Да, сэр, - бормочет она. Ее слова привели к легкому электрическому толчку в моей нижней части тела, она даже не в моем доме, и она уже чувствует себя хорошо. Меньше работы, которую я должен сделать. Я больше ничего не говорю, зная, что скоро продолжу разговор, когда буду в машине.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.