ID работы: 7959194

Несущий хаос

Джен
R
Завершён
99
автор
Размер:
86 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 18 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 5. Первые веселые деньки

Настройки текста
Примечания:
Он, проснулся рано. Оглядел комнату, останавливаясь на задернутых шторах балдахина. Все еще спали. Мицар по старой привычке выработанной еще его отцом привел себя в порядок. Ему не хотелось оставаться в этом сонном царстве, и поэтому он направился в гостиную. Общая комната была огромной, но не такой огромной как большой зал. Уставленная антиквариатом она больше напоминала музейную выставку нежели уютный уголок. Лишь та область около камина казалась Мицару привлекательной. Именно там он ощущал нечто сродни с тому, что он чувствовал дома. В гостиной к его удивлению уже кто-то был. Давешняя знакомая сидела на кресле напротив камина и что-то читала. Его заинтересовала книга. Мягким пружинистым шагом он подошел к девочке. Она его не заметила. — Привет, что читаешь? — девочка вздрогнула, и оторвавшись от книги улыбнулась. Он ее напугал. — Привет, ты меня напугал, — она подтвердила его сладкие мысли, — я читаю бытовые чары. В комнате холодно. — А я летом их освоил, смотри, — он достал палочку взмахнул и наложил согревающие чары. Это было легко как дышать. — Долго тренировался? — она с изумлением глядела на него и не могла понять, как какой-то магглорождённый может так легко использовать чары? Неужто он обманывает всех? — Это третий раз, когда я их использую, — Люси еще больше удивилась, и подозрительно сощурила глаза, — не смотри на меня так я не знаю почему. Все это приходит ко мне как память, ну точнее я как будто вспоминаю как делать и делаю. Девочка отложила книгу на подлокотник, поднялась с теплого места и выразила свои подозрения в слова: — Ты точно не чистокровный? — она взялась за подбородок и покрутила лицо мальчика влево вправо. Лицо было идеальным. Трудно поверить, что ЭТО родилось у обычных магглов. Не могло такое случиться, просто не могло. Тем временем Мицара охватывала обида ему самому хотелось быть чистокровным хотелось быть с ними на ровне, а не хватать презрительные взгляды. Резким движением он вырвался из хватки тонких пальцев. — Не знаю, в моей семье я приемный, — недовольно прошипел мальчик, — я же предупреждал… — Да не шипи ты меня устраивает твой статус, — она понимала, что Мицар как минимум полукровка, а возможно и потерянный чистокровный. Хотя последнее маловероятно, своих маги не бросают, но в их детстве царила война. Все эти мысли мелькнули в ее голове за секунду, — на самом деле моя выгода дружбы с тобой в том, что никто не покуситься на такую невесту как я. Не хочу замуж. Не хочу, чтобы против моей воли заключали помолвку! Лучше прослыть сумасшедшей. Она придумала какую-то нелепицу. Но лучше она первой подсуетится и возьмет куш побольше нежели потом бегать и уговаривать. — Успокоила, — деланно он протер лоб рукавом мантии и засмеялся. Заливистый смех послышался и от юной волшебницы. Они мирно сидели на одном из многочисленных кожаных диванчиков и обсуждали чары. То как чувствовал магию Мицар — было удивительно. Он словно был ей, а она словно послушный щенок лоснилась к нему. Они за разговорами даже не заметили, как их компания расширилась. Пришли мальчишки первокурсники. Правда они не включались в уже идущий разговор, а только слушали. Ближе ко времени завтрака пришла соседка Люси и староста. Перекинувшись парой слов вся, компания выдвинулась из теплого помещения. На завтрак они пришли чуть раньше оговоренного времени и сейчас зал почти пустовал. За столами сидело с десяток студентов. Люси помня правило: «сначала ты работаешь на репутацию, а потом репутация работает на тебя». Щебетала о каких-то мелочах, чем изрядно бесила Мицара. Мицар тоже про то правило помнил, и свое бешенство явно не выказывал. После завтрака их снова собрали вместе, и Джемма приятная на вид девушка, когда конечно не хмурится, отвела их к кабинету чар. Напоследок она пригрозила смертными карами тем, кто осмелится уйти изучать школу один. Чары проходили совместно с пуффендуйцами. Они уже стояли подле двери и ожидали. Мицар уже готовился сбежать и принять любые смертные кары лишь бы не слушать болтовню напарницы. Дверь распахнулась в тот момент, когда Мицар уже повернулся и даже занес ногу чтобы сделать шаг. В общем распахнулась дверь во время. Кабинет был небольшим, но уютным. Парты были расставлены полукругом. В центре возвышался стол преподавателя и стопка книг. Наконец, Мицар дождался полезной информации от болтливой соседки. Болтать ей не нравилось, кстати, но видя приятную улыбку собеседника они продолжала это делать. Так вот, Люси рассказала, что преподаватель чар, Филиус Флитвик — полугоблин. Гоблинов Мицар к сожалению, помнил, и к счастью их профессор не был похож на тех уродцев из банка. Лекция началась с техники безопасности. Профессор достал из кармана свою палочку и размахивая ей показывал, как не стоит делать у него на занятиях. Особенно заинтересовали Мицара последствия, как же жаль что эти последствия нельзя перекинуть на кого другого. Пока последние мысли мчались он смотрел на свою соседку. Лекция неожиданно началась, и все постарались схватится за перья и начать конспектировать. Мицару лекция понравилась. Не понравилось лишь то что все это он уже знал. Люси было скучно, ей никогда не нравились чары. Выходя из кабинета, девочка решила пристать к компаньону с вопросами о его даре. Дар был редок и поговорить с носителями его было не просто. Она «восхищенно» описывала смены масок Мицара, попутно задавая вопросы. Но конечно же выяснить что-либо существенное ей было не дано. Мицар и сам не знал, что к чему. За дверьми их ждал парень. Высокий. Худощавый. Неприятный. Они остановились чуть дальше, а вот остальные подошли чуть ли не вплотную. Парень начал говорить спокойным уверенным тоном: — Мое имя Теренс Хиггс, меня попросили провести вам экскурсию. Прошу не отставать, вопросы не задавать, слушать внимательно, — он развернулся и направился по коридору, — в первую очередь важно чтобы вы запомнили рамы портретов и прочие отличительные особенности коридоров. Это поможет вам тут ориентироваться если все же потерялись зовите Барона, про него вам рассказывали на вступительной речи… Прослушав всю вступительную речь, Мицар конечно же не помнил кто такой этот Барон. О чем и поинтересовался у соседки, пытаясь занять ее чем более интересным чем разговоры о платьях или модных прическах. Мицар и тут кстати мало, что слушал, а просто запомнила ходы выстраивая в своей головке карту. Спустя какое-то время они таки дошли до большого зала. Все были голодны. — После обеда вас кто-нибудь отведет на Трансфигурацию, и мой вам совет не выделяйтесь, — парень помахал первачкам рукой и отправился к своим знакомым. — Пойдем поедим, а то мои ножки устали ходить по этим бесконечным коридорам, я ничего не могу запомнить… — Люси надула щечки, — все такое серое и убогое! На самом деле серо и убого тут не было. Куча живых портретов, рыцарские доспехи, гобелены и много чего другого украшали замок. Это, еще не считая резных дверей и некоторых «шедевров» от прошлых и нынешних поколений по стенам. — Я запомнил путь в библиотеку, и это главное, — Мицар очень надеялся, что подруга не заинтересуется книжками. — Давай туда сходим после трансфигурации! — ожидание не оправдалось. Мицар тяжело вздохнул и принялся за еду. После довольно плотного обеда первокурсников собрали и повели к нужному кабинету. Когтевранцы уже ожидали их внутри. Мицар и Люси уселись за первую парту и принялись ждать. С началом урока профессор эффектно появилась, перебросившись из своей анимагической формы спрыгнув со стола. Удивленные вздохи то и дело посыпались с разных сторон. — Тихо, — женщина обвела строгим взглядом собравшихся и прочитала коротенькую лекцию о безопасности. За ней последовала лекция по базовым принципам трансфигурации материи и формы. Это Мицар освоил в учебнике еще с лета и сейчас был в ожидании практики. В своих ожиданиях не прогадал, задание они получили: обратить спичку в иголку, а после решить элементарную задачу на расчет. С трансфигурацией у Мицара не сложилось. Магия никак не желала становиться осязаемой. Насильственные действия (взмахи палочкой и слова) не давали почти никакого эффекта. Поначалу Мицар все же смог сменить форму, получив в итоге деревянную иголку. Вдохновленный успехом, он все с той же старательностью уговаривал магию сделать нужное ему действие. Магия сопротивлялась и следующую спичку он сделал металлической. В конце–концов Мицар разозлился, и вот тогда у него вышло обратить эту спичку в иголку. Ему выдали десяток баллов, как и многим другим старавшимся выполнить это задание. После трансфигурации они направились в библиотеку. Оповестив всех собравшихся идеей похода в храм книг, Люси с гордостью собрала команду заинтересовавшихся когтевранцев. Слизеринцы решили-таки дождаться сопровождения и покинуть эту парочку сумасшедших. Добрались до вышеуказанного храма они быстро, а самое главное без приключений. За дверьми библиотеки царила тишина. И это дико нравилось уставшему от общительной девушки. Мицар восхищенно обводил пространство, заполненное стеллажами с книгами. Это место будет явно одним из его любимых. Мадам Пинс, именно так звали библиотекаря, строго оглядела пришедшую компанию, предупредила на счет порчи имущества и шума — пропустила в зал. Мицар помня о своей идеи обзавестись информацией о проклятиях пошел на ее поиски. Люси поступила мудро, она отпустила мальчика рыться в книгах, а сама достала книгу по ЗоТИ решив, что пора отдохнуть. Возвращался Мицар к ней с книгой: «История Хогвартса». Девушка поняла, он ее явно не слушал, а, следовательно, столько говорить не следует. Лучше подождать вопроса. Она снова с интересом уткнулась в книгу. Читали они до ужина. Устав сидеть в неудобном кресле Люси решила, что пора уходить. — Пойдем на ужин, — девочка встала со своего места, потерла переносицу. Мальчику тоже надоело сидеть и читать скучные истории. Вернув книгу на полку, они вышли из обители книг. К удивлению Мицара, весь долгий путь до Большого зала девочка молчала. «Дружить все же с ней можно», — подумал он тогда. В зале было много людей, все переговаривались кричали, кидались едой. И только два стола обошла эта участь, первый стол был преподавательским, а вторым — слизеринский. Мицару не нравилась эта напряженная атмосфера вокруг стола, уж лучше бы он попал на гриффиндор, вон так там весело. И действительно за столом золотисто-алых сейчас шла баталия. Профессора даже не думали успокаивать разошедшихся студентов. Еще немного повздыхав он все же разделался с едой. На выходе из зала он внезапно уперся взглядом в знакомое лицо. Их ожидали. Мицар уже позабыл об существовании Гарри. Как оказывается зря. — Постой, — Поттер схватил за руку беловолосого мальчика. — Что тебе от него нужно? — Люси решила «защитить» свою добычу от подлых гриффиндорцев и тем самым повысить свой рейтинг в глазах Мицара. — Люси знакомься это мой друг Гарри его тетя живет по соседству, Гермиона и Рон, — добыча неожиданно выкрутилась и предстала в новом свете, — что такое? Мицар надел на себя маску счастливого идиота. Так будет меньше вопросов, и больше шансов выйти сухим из воды. — Ты их знаешь? — удивленно спросила Люси, — хотя да чего я удивляюсь… Подозрения Люси крепли. Перед ней чистокровный который не хочет разглашать свое инкогнито. Это игра будет интересной. — Чего ты говоришь с этим предателем, пойдем отсюда, — Рон сжимал и разжимал руки как будто сдерживая свою злость. Возможно действительно еле себя сдерживал. Он был вообще странным для Мицара. Вроде как аристократ, а ведет себя хуже деревенского увальня, впервые оказавшегося в городе. Мицар удивленно приподнял бровь: — Предателем? — Ой, чего ты удивленно строишь из себя, ты ведь уверял нас… — Рон помолчи, — это уже Гарри начал останавливать разгоряченного друга. Пока все были увлечены друг другом за их спинами появились новые действующие лица. Малфой никак не мог пройти мимо своего неудавшегося друга и его грязной компании. А еще не мог пройти мимо потому, что в этой компании увидел знакомые макушку перваков. — Какая компания, — протянул он, — грязнокровка, предатель крови и новый светлый идол, что вам нужно от этих двоих? Малфой вышел из-за спины Мицара насмешливо оглядывая компанию. Помимо его появились два мальчика довольно плотного телосложения. Лицо Гарри скривилось при виде беловолосого. — Поговорим позже, — Гарри быстро развернулся и решил удалиться, не желая конфликта, — без свидетелей. Троица развернулась и ушла, оставив слизеринцев за спинами. — Какие дела тебя связывают с этими? — скучающе протянул Драко кивнув в вслед уходившим. Ему было действительно интересно, информация наше все. — А ты беспокоишься? — Люси хитро ухмыльнулась, не желая делится «грязненьким» знакомством ее жертвы, — зря, нашего интереса в разговоре не было. — Не думаю, что тебе есть дела до такого как я, так зачем это напускной интерес? — в такой ситуации Мицар принял решение нападать, тоже не горя желанием поведать причину сего разговора. — Выбирай друзей правильно, — Малфой был несколько недоволен, — от этого многое зависит. Позже мы еще поговорим об этом. Он развернулся и тоже ушел в сторону подземелий. — И чего всем от нас нужно? — наигранно негодовала Люси подруга, — ты не знаешь? Мицар задумчиво оглядывал своды потолков и думал. Думал, как бы отделаться от девочки и поговорить с Гарри. Ведь держать друзей нужно близко, а врагов еще ближе. — Не знаю, идем нам пора, -ответил он так ничего и не придумав. В гостиной было много людей кто-то играл в живые шахматы, кто-то в какую-то настольную игру. Также много было читающих, и вышивающих девушек. Парочка осталась незамеченной, и они решили укрыться в ком-нибудь уголке и потренировать чары для согрева. День близился к закату… Новый день не принес сюрпризов. Вставал Мицар по-прежнему рано одевался и шел в гостиную. Сегодня он решил сделать зарядку. К его сожалению, Люси тоже была ранней пташкой. В итоге Мицару пришлось обучать Люси паре движений из общего комплекса упражнений. Завтрак прошел мирно и еще часа два после него они потратили на то чтобы пролистать книгу по зельеварению. Как оказалось Люси была поклонницей этой науки. И тут для Мицара снова разверзлись врата ада ибо Люси все говорила и говорила. В общем вчерашний день вспоминался как более приятный чем сегодняшний. Сегодня темой разговора были не очень приятные подробности по разделки туш, сбора трав, усмирению и сбору ингредиентов с еще живых особей. Мицар потихоньку сходил с ума. Читать спокойно врученную ему книгу не получалось. Люси комментировала все, каждую буковку, слово или рисунок. С энтузиазмом рассказывала, как она с отцом готовила то или иное зелье. Под конец Мицар был уже готов лезть на стену. Не привык он столько общаться. На уроки они пришли первыми. Люси сильно волновалась, и этим заражала тонкую душевную организацию Мицара. К началу уроку он уже не знал куда себя деть, а когда своей знаменитой походкой в класс залетел декан сознание Мицара плыло. Силой воли он удерживался от сего опрометчивого шага. Урок начался, как и подозревалось с техники безопасности. Она длилась долго. Два часа если точнее. Особенно внимание профессор Снейп уделял соседствующим по партам гриффиндорцам. Далее последовал опрос и в конце проверка наших способностей в сложном деле зельеварения. По описанному на доске рецепту Мицар пытался приготовить хоть что-то. Он не понимал почему они использует этот варварский метод закидывания в котел всего без измерения массы. Не понимал он и того зачем мешать зелье в определенную сторону. Сейчас тщательно проверяя свои действия у него даже что-то получалось, возможно, это было заслугой Люси, стоящей неподалеку и дающей советы периодично предостерегающей от сомнительных операций над котлом. Судя по цвету массы у Мицара действительно получилось то что нужно, но с его везением это может иметь и совершенно иные свойства. После обеда они пошли на ЗоТИ. От этого урока Мицар ожидал нечто особенное. Стоя у кабинета они с нетерпением ждали начала. Дверь распахнулась, пропуская в странный класс. В мыслях беловолосого промелькнуло, что это не класс вовсе, а личная комната профессора. Везде весели портреты преподавателя, с них он нам улыбался, впрочем, оригинал не отставал от рисованных копий. Поприветствовав нас, он начал разглагольствовать о себе вводя в задумчивое состояние уже всех собравшихся. Некоторые девушки томно вздыхали. С каждым сказанным словом разумная часть класса мрачнела, задаваясь вопросом: «Где же защитные чары и прочее?». Профессор оказался последним нарциссом и его занятие прошло не очень интересно. Второе занятие закончилось опросом по книге, написанной им. До вечера Мицар в компании Люси повели в библиотеке, а после ужина немного отдохнув ушли на ночной урок астрономии. На него Мицар возлагал большие надежды. Урок и правда прошел интересно. Спать мальчик ложился довольным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.