***
Р-раз, и Гарри оказался на тесной улочке, полностью заполненной толпой пестро разодетых людей. Мальчик подумал, что очень похоже на Дэйл, торговый город у Одинокой Горы… По крайней мере, Поттер представлял его себе именно таким: длинная улица, уходящая за горизонт, по бокам которой громоздятся здания с различными вывесками. И люди, конечно, как же без них — суетятся, что-то предлагают, неспешно прогуливаются, либо чинно едят в ресторанчике. «Фортескью» — не успел Гарри прочитать часть вывески, как профессор потянула его куда-то в сторону. Они шли недолго — и, наконец, вышли к огромному беломраморному зданию. — Это Гринготтс — волшебный банк, здесь нужно взять немного денег из вашего сейфа. — У меня есть свой сейф? — Конечно, а как же еще? — они зашли в это громадное здание. Странные существа, стоящие у дверей, любезно распахнули их перед профессором и Гарри, и… Поттер восхитился всем великолепием Банка. Это был чем-то похоже на цитадель Трора одновременно с Гондором — все такое же белое и непонятные существа сидят и взвешивают самоцветы и различные драгоценности… — Здравствуйте, — учтиво поздоровался Гарри с одним из гоблинов, как ему сказала профессор. В этом мир Толкиена очень отличался от того, куда попал Поттер — здесь гоблины носили деловые костюмы и знали счет деньгам, а не были убийцами-наемниками, живущими в горах. — Нам нужно посетить сейф мистера Гарри Поттера. — А у мистера Поттера есть от него ключ? — не поднимая головы от толстенного гроссбуха, произнес Грипхук — имя значилось на бейдже. — Да, вот, держите, — Макгонаггл положила на стойку маленький золотой ключик. Гоблин подвинул его к себе, и что-то очень тихо сказал — Гарри не смог расслышать. Тотчас же к стойке подошел кто-то еще, по-видимому, консультант. — Идите за мной, — профессор, совершенно не удивляясь, пошла за Крюкохватом (бейджик), Поттер двинулся за ними следом. Пройдя метров пять — расстояние было небольшим, но на пути лежали многочисленные двери — Гарри увидел… Ничего он не смог увидеть — в проходе царила кромешная тьма… Но никто этому не удивлялся — значит, все было так, как должно было быть, но этот факт не отменял того, что это было очень и очень странно. Затем Гарри увидел рельсы и стоящую на них вагонетку, в которую сел гоблин, а затем элегантно опустилась профессор. Поттер тоже… Сел. И они поехали… В темных глубинах пещер то и дело вспыхивали разноцветными огоньками камни, сталактиты гроздьями свисали с каменного потолка, формируя со сталагмитами колонны, целые комплексы... Вот уж поистине цитадель Трора, легендарный Эребор! Хоть и не в Средиземье, но Поттеру хватило и этого - он был безумно рад тому, что узрел прелесть такой практически нетронутой природы во всей ее красе. Вагонетка как будто бы специально притормаживала в местах самых красивых - как будто бы чувствовала эмоции маленького пассажира... Но всякое путешествие имеет свойство рано или поздно кончаться - закончилось и это. Крюкохват остановил транспорт рядом с широким каменным карнизом, который, видимо, служил чем-то вроде дороги - дороги, соединяющей сейфы друг с другом. Это даже больше походило на дома хобиттов, только были они в горе, а не в земле, и их было гораздо, гораздо больше. Только этот карниз соединял сейфы с пятьсот семидесятого по семисотый. Крюкохват подошел к одному из хранилищ и приложил к нему палец - показалась замочная скважина. "Гринготтс еще больше похож на Эребор, чем я думал!" - восторженно подумал Гарри. - Ключ, пожалуйста, - оказывается, что Грипхук отдал ключ профессору Макгонаггл обратно, а та теперь отдала его консультанту. Тот вставил его в замочную скважину, повернул - тяжелая каменная дверь распахнулась... Внутри лежали горы золота и серебра.***
Да, в Гриноттсе было здорово. Гарри даже подумал о том, что было бы неплохо поработать там как-нибудь. Не успел Поттер все как следует рассмотреть - он наивно полагал, что они задержатся на Аллее хотя бы на часиков пять - профессор Макгонаггл уже опять потащила его куда-то. Минут пять пробиваясь сквозь нестройную толпу, они вышли к старинному магазинчику. «Олливандеры, изготовители волшебных палочек с 382 года» — гласила вывеска. Поттер возликовал — вот они, волшебные инструменты! — и начал припоминать те вопросы, которые он хотел задать. В помещении царили полумрак и прохлада, длинные узкие коробочки штабелями лежали практически везде. За стойкой продавца, вот странно, никого не было… — О, мистер Поттер, а я Вас ждал, — из тени на свет вышел старик. Его глаза были как две луны — такого же жемчужно-серого цвета. — Мне нужна волшебная палочка… — Ну разумеется! Иначе зачем Вам еще заходить в магазин волшебных палочек… Какая рука у Вас рабочая? — Правая. — Ага, вытяните ее, пожалуйста… — старик достал из кармана потертого сюртука мерную ленту. — А зачем? Это как-то влияет на состав? — Я смотрю, Вас интересует создание палочек, мистер Поттер… Что же, да, все это влияет., но только лишь на длину. И длина предплечья, и расстояние от ноздри до ноздри… Довольно! — старик вдруг щелкнул пальцами. Лента упала на пол, а Гарри понял, что она сама все и измеряла. — Попробуйте вот эту… — старик подал мальчику гладкую палочку. — Я должен взмахнуть? — продавец кивнул. Гарри взмахнул, но ничего не произошло. — Хорошо, тогда давайте вот эту, — дерево было более шероховатым. И опять ничего не произошло. — Значит, это не жила дракона… Попробуйте — остролист, перо феникса. *прошло около пятнадцати минут* — Хм… Покупатель с запросами? Мы непременно должны найти именно вашу палочку… Она лежит где-то здесь. Это абсолютно точно. — А… — Да? — Олливандер откликнулся из дальнего конца магазина — там, среди огромных стеллажей, он искал Гаррину палочку. — А волшебники колдуют только палочками? — Нет, могут и без них, конечно… — Я имею ввиду, не палочкой, а каким-то другим предметом. Посохом, например… — Ну конечно… То есть, нет, конечно же, невозможно… Но как еще? — старик как будто бы разговаривал сам с собой. Это выглядело очень странно и немного напомнило Гарри Горлума, но мальчик тут же отогнал от себя эту дикую мысль. — Мистер Поттер, подойдите сюда, мне нужно провести еще кое-какие замеры, — Олливандер достал из ящика какой-то браслет, нацепил его Гарри на запястье, подождал пару минут, а потом сказал: — Возьмите вот этот образец — он должен Вам подойти. И напишите мне, я постараюсь ответить на Ваши вопросы касаемо изготовления палочек, — старик протянул Поттеру коробочку с названием магазина, и ушел вглубь стеллажей. Профессор Макгонаггл, до этого хранившая молчание, промолвила: — Раз все необходимое куплено, давайте сходим во Флориш и Блоттс за учебниками, — они вышли из магазина, и Гарри резко в глаза ударило солнце — так он привык к полумраку, царящему у Олливандера.***
Вопреки планам профессора, сначала они зашли в аптеку — за ингредиентами, котлом и флаконами, затем в «Юный астроном», потом еще куда-то… И, наконец, зашли в книжный. О да, в Гринготтсе было здорово, но здесь было лучше в десятки раз! Огромный трехэтажный магазин, прямо-таки забитый под завязку: свитками, громадными томами, учебной литературой, классической - о, это было... Грандиозно! Гарри мог бы гулять здесь вечно, но профессор Макгонаггл поставила четкие границы - не более получаса. Ну что такое какие-то жалкие тридцать минут в книжном? Это даже не час! Поэтому нужно было экономить - Поттер быстренько отдал список необходимого консультанту, а сам отправился высматривать что-нибудь интересное для себя. Выбор пал на " Справочник Юного Артефактора", потому что Гарри сообразил, что всякие посохи и палочки волшебные да и палантиры с кольцами, если уж на то пошло - артефакты. А здесь подробно описывалось все про них: и процесс создания, и исторические справки, и много еще чего... Затем шла "Энциклопедия рас и видов" - это обещало быть интересным, а также - "Магическая история для начинающих", "История магии - спорные вопросы" и "Зельевару - как не расплавить котел" Поттеру уже не терпелось засесть в свой любимый чулан с тарелкой бутербродов (или же можно сходить к Фортескью - деньги-то есть!) и читать, читать, читать... Он бы еще побродил, но время кончилось, нужно было идти за мантиями... А Гарри этого ну вообще не хотел, так что нет смысла описывать все его мучения у мадам Малкин - все эти примерки, булавки, фасоны... Фи, да и только. Под конец путешествия Минерва отдала мальчику билет, опять-таки, на странную платформу - девять и три четверти - и подробно рассказала, как туда попасть. Затем они переместились на Тисовую, и там распрощались уже окончательно - профессор исчезла, а Гарри кинулся читать...