***
Будильник зазвонил вовремя, и Гарри пришлось вставать. Поминутно зевая, он натянул на себя носки и поплелся в ванную - умыться, почистить зубы... Может кому-то это покажется удивительным, но зубная щетка у него была своя собственная, хоть и ужасного розового цвета - видимо, именно такие были самыми дешевыми в супермаркете Литтл-Уинкинга. После водных процедур Поттер спустился к себе в чулан и перепроверил все важные бумаги, которые могли пригодиться в открывающейся новой жизни. В отдельную папочку он положил свидетельство о рождении, отданное ему недавно тетей Петуньей, билет на поезд, справку школьной медицинской комиссии, которую он проходил в прошлом году... Перечислять все нет особого смысла - весь этот ворох важных бумажек был Поттеру решительно не интересен. Пришла очередь упаковывать телескоп - Гарри обернул его в бумагу (особенно тщательно в том месте, где были окуляры) и положил в пакет, в котором уже лежал котел для зелий. Поттеру подумалось, что в скором времени нужно будет покупать чемодан - и одежды ведь прибавится, и мелочей всяких... В последнюю очередь Гарри положил в рюкзак захваченную из ванной комнаты зубную щетку и несколько бутербродов, завернутых в фольгу - как оно там повернется, может быть, он не будет есть до вечера. За всеми этими делами прошло около часа - часы показывали уже половину восьмого...***
- До свидания, дядя Вернон, - мистер Дурсль даже не посмотрел в сторону племянника, а когда тот вышел из машины, сразу же уехал. "Видимо, он вправду торопится" - подумалось Поттеру, пока он выискивал среди вывесок "Дырявый котел". Паб отыскался практически сразу - нескладное каменное здание с грязной подкопченной вывеской сразу же бросалась в глаза на фоне аккуратных маггловских магазинчиков. Гарри фыркнул - неужели маги живут в таких условиях - и зашел в это заведение. Внутри, как Поттер и ожидал, кишела самая разношерстная толпа, какую мальчик только видел: и маги, и ведьмы, и гоблины, и даже нечто, отдаленно напоминающее манерами Толкиенского тролля (хотя, это, конечно, никак не мог быть он). Еле-еле протолкнувшись к стойке, за которой бармен протирал и без того чистые бокалы, Гарри спросил: - Простите, сколько будет стоить снять комнату на пару суток? - Малыш, все заня..., - тут бармен посмотрел на мальчика и выдохнул, - это же Гарри Поттер! - в пабе сразу воцарилась глубокая тишина, даже гомонившие птицы в шапке у какого-то непонятного существа (совсем как у Радагаста) и то смолкли. - Что-то не так? - Гарри знал, что в младенчестве на него охотился какой-то Темный Лорд, но это же не повод... И тут зал взорвался. - Мистер Поттер! - Гарри Поттер вернулся! - С возвращением, мистер Поттер, с возвращением..., - к нему подходили какие-то незнакомые люди в остроконечных шляпах, пожимали ему руку, одна бабулька даже разрыдалась. В конце концов, все более-менее успокоилось, но гул тихих переговоров и шепотков еще долго витал в пабе... - Так что насчет комнаты? - Вообще-то я могу Вам предложить кое-что...,- бармен отставил бокал в сторону, положил тряпку, вышел из-за стойки и направился куда-то в сторону. Гарри последовал за ним...***
- Комната, конечно, не слишком большая, но... Что есть. Обычно мы не сдаем номера с этого этажа обычным посетителям, но Вы - личность очень необычная..., - Гарри прошел на середину комнаты, положил рюкзак на кровать, обернулся и сказал: - Спасибо, мистер... - Ну что Вы, можно просто Том. Вы располагайтесь пока, уборщица заходит раз в день. - А насчет оплаты... - Два сикля в день. Завтрак, обед и ужин обговариваются отдельно, на первом этаже. Оплату как будете производить? - То есть... - В смысле, сейчас или по выселению? - По выселению скорее, а есть какой-то... Залог или что-то типа того? - Гарри усиленно вспоминал прочтенную им сто лет назад брошюрку по гостиничному бизнесу. - Предоплата составляет два сикля. Внизу, на кассе, но Вам вряд ли понадобится, - бармен Том доброжелательно улыбался, словно показывая, что готов ответить на любые вопросы постояльца. - Хорошо, я тогда... Тогда я скоро подойду. - Ваш ключ, - оставив маленький железный ключик на ящике для обуви, Том ушел, а Гарри принялся осматривать номер получше. В комнате стояла большая кровать, был коричневого цвета платяной шкаф, деревянные стол и стул. Окна с плотными темно-серыми шторами выходили на Косую Аллею, но особого шума не было слышно - Гарри мысленно добавил это в копилку плюсов. Поттер решил сначала разложить вещи по местам - то есть, рюкзак (предварительно вынув из него бутерброды) он сунул в шкаф, вытащил из пакета телескоп и котел. - Ну, пока все, - вслух сказал Гарри и, закрыв дверь и захватив с собой мешочек с местной валютой, спустился вниз по узкой лестнице, предварительно пройдя по длинному коридору. У стойки уже стоял какой-то другой парень - не Том - Поттер подошел к этому кому-то и спросил: - Простите, а где можно произвести оплату..., - тут его перебили. - Два сикля. Завтрак, обед - что-то заказываем? - незнакомец быстро начал что-то писать перьевой ручкой на желтоватой бумаге. - А... Извините, а что входит в..., - и опять ему не дали договорить! - Овсянка, блинчики, яичница, тушеная фасоль, бекон - завтрак. Обед - мясо или рыба, ужин - ростбиф, овощи. В основном все идет на выбор, заказывается либо с вечера, либо непосредственно перед приемом пищи, - с непроницаемым лицом на одном дыхании выдал незнакомец. - А... - По стоимости - завтрак два сикля, обед и ужин - по три. - Тогда давайте завтрак и... И ужин. - Три плюс два плюс два каждодневно. С Вас... Какой номер комнаты? - Комнаты... Эм, - Гарри растерялся, впрочем, не в первый раз за это утро. Все же в гостиницах он вообще ни разу не отдыхал. - На ключе посмотрите, - со вздохом подсказал парень, устало потирая глаза. - Э... Триста двенадцать, - в глазах незнакомца на секунду мелькнул интерес. - Фамилия? - Поттер, - парень оторвал кусок от бумаги, на которой писал, протянул его Гарри и добавил: - С Вас - семь сиклей. День оплачивают перед завтраком, выезд до одиннадцати, время - на листе слева от стойки. Удачного дня, - Гарри отсчитал семь серебряных монеток и положил их на гладкую поверхность стойки. Парень сгреб сикли в ладонь, куда-то их отложил и, облокотившись о стойку бара, скучающим взглядом принялся наблюдать за посетителями. "Стажер, наверное", - подумал Гарри, подходя к прикрепленному к деревянной доске выцветшему листу когда-то оранжевой бумаги, на котором крупными буквами значилось: "Расписания". Поттер быстренько его просмотрел - завтрак был в девять, ужин в половине восьмого. "Что же", - подумал Гарри - "До завтрака еще сорок минут, можно прогуляться в банк... Или к мистеру Олливандеру - должен же он был за месяц сделать мне проводник!".