***
Следующее утро для Мингюна выдалось слишком сумбурным; будильник послушно не сработал, электрический чайник удачно ломается, а в коридоре его ждал ещё один сюрприз — аккуратно выложенные на полу полосы обоев и рядом сидящий кот, с выражением мордашки «ну, хозяин, принимай работу». Мингюн, правда, не из тех, кого так просто сломить — всё-таки ничего критичного в опоздании в университет не было, чайник давно уже просился в мусорку, а без проказничества друга ему было бы слишком скучно жить. Выбегая на улицу, Мингюн натягивает на уши шапку и бросает взгляд на одиноко стоящего снеговика. Парень машет рукой, бросает громкое «не скучай, скоро буду», выходя из своего двора, и не замечает заинтересованных взглядов соседей. Работу, которую Мингюн готовил около двух недель, он естественно не сдаёт, и его мучения продлеваются ещё на неделю. Мингюн злится, но обещает себе переделать все неправильные моменты как можно скорее, а пока — ему всё-таки нужен новый чайник, потому что без чая он точно не сможет жить. Подходя к своему дому, Мингюн привычно бросает взгляд на снеговика и останавливается, наклоняя голову вбок. — Везёт тебе, никаких забот, не то, что у меня. А если считать то, что я уже разговариваю со снеговиком, то всё действительно не очень. Если бы ты только мог говорить… Глаза-камни снеговика безжизненно смотрят в пустоту и, естественно, ничего не отвечают. Мингюн поправляет его шарф, завязывая его туже (и почему он вообще развязывается?) и бросая напоследок «ещё поболтаем» заходит в дом.***
Проходит ещё несколько дней, но работа продолжала стоять на месте, лёжа на столе тяжёлым грузом. Мингюн изредка выходит на улицу в поисках сладкого к чаю, и на обратном пути не забывает проверять состояние снеговика, попутно бросая ему пару слов о всяком. Вечер следующего дня выдался для Мингюна весьма обычным, точнее, таким же скучным, как и предыдущие дни. Он ставит чайник на стол и смотрит в окно — снег снова валит огромными хлопьями, засыпая всё вокруг. Благо, Мингюн уже успел сделать попытки расчистить свой двор прямо перед снегопадом, и сейчас он хотя бы ещё может открыть входные двери, в отличие от соседей напротив. Парень загружает серию нашумевшего сериала, однако начать смотреть её он не успевает — в дверь кто-то постучал. Родители приезжать не собирались, а уж его друзья тем более — даже мало кто знал о его переезде, поэтому Мингюн, подходя ближе к двери, с каждым шагом нервничал всё больше и больше. Парень слышит второй стук и, собравшись с мыслями, он открывает двери, обнаруживая на входе какого-то парня. В принципе, ничего необычного в этом парне не было — невысокого роста брюнет держал в руках шапку, переминаясь с ноги на ногу и шмыгая красным носом. Однако было в нём то, что удивило Мингюна. На шее виднелся аккуратно завязанный шарф, тот самый шарф с забавным узором в виде искорок, который Мингюн получил в подарок в супермаркете. — О, думал, что не откроешь! — незнакомец улыбается, пытаясь наладить зрительный контакт, — зайти можно? А то на улице просто апокалипсис какой-то! — Прости а... мы разве знакомы? — Мингюн продолжает стоять в ступоре, не делая и шагу назад, тогда как незнакомец уже стоял довольно-таки близко к нему. — Ээ... не особо? Вот повод и познакомиться! — парень напротив неловко смеётся, однако, не видя ответной реакции, он быстро становится серьёзнее, ловко закрывая двери за собой. — Ты так заботливо поправлял мне шарф все эти дни, чтобы я не замерз, а сейчас не даёшь согреться! Мингюн действительно пытается понять, но понять получается плохо. Он просто наблюдает, как парень снимает свои ботинки и ставит их на полку — будто бы он делал так много раз; проходит дальше, вглубь комнаты, и снова нарушает тишину своим: — О, всё-таки купил новый чайник! — Так, стоп! — Мингюн не выдерживает, и подлетает к парню, хватая его за плечи, — ты можешь мне объяснить, кто ты такой? Ты здесь жил раньше? Откуда знаешь меня? Как тебя, в конце-то концов, зовут? — Вот насчёт последнего обидно — ты мне даже имя не дал! Ну да ладно, зови меня Сынджун! — Не дал имя? — Мингюн хмурится, обдумывая дальнейшие слова. — Ты наверное здесь раньше жил, да? Решил наведаться? Но к чему всё это, и почему… этот шарф на тебе? — Ты же сам мне его дал, не помнишь? — Сынджун улыбается, а затем переводит свой взгляд на окно. — Он действительно меня грел. Мингюн в ответ переводит свой взгляд на окно, и вмиг замирает — снеговика на привычном месте не было. — Хотел, чтобы я заговорил? Так вот, Мингюн, мечты сбываются! Где твой Снежок, я хочу познакомиться с ним поближе! Мингюна бросает в жар от увиденного и услышанного. Сначала он пытается себя ущипнуть, потому что этот сон хотелось поскорее прекратить и убедиться в своей нормальности в реальной жизни, со снеговиком за окном. Однако после бессмысленных попыток Мингюн проводит рукой по волосам и нервно выдыхает — с этим парнем нужно разобраться, и как можно скорее.***
— И ты — тот самый снеговик? — у Мингюна уже вспотели ладони от ответов этого Сынджуна, который продолжал сидеть напротив, поглаживая кота. — Да как такое возможно? — Как видишь, возможно, — кивает парень. — Ты меня... оживил? Поэтому... спасибо тебе? Мингюн продолжает наблюдать за парнем, кивая головой уже без повода; он, конечно, хотел перемен в жизни, чудес под Новый год, и новых знакомств. Но разве новые знакомства начинаются с того, что кто-то тебе заявляет, что он тот, кого ты слепил из снега? Но самое страшное — в это хотелось верить. За эти полчаса Сынджун выдавал всё то, что мог знать только этот чёртов снеговик, с которым он делился всяким перед тем, как зайти в дом. И ведь сам парень не похож на сумасшедшего — если только не считать того, что он сейчас сидит дома у чужого человека и гладит чужого кота, и уже пьёт чужой чай с чужой чашки. — Ну и как работа твоя, продвигается? — Сынджун ставит чашку на стол. — Тебе должно быть было трудно эти дни. — С чего ты это взял? — Мингюн продолжает отрицать, хоть и понимает, к чему ведёт парень — он и про свои успехи в университете успел поделиться при снеговике, правда по телефону, своему одногруппнику. — Всё у меня нормально! Было до того момента, как ты заявился ко мне в дом. — Прости, я, наверное, тебе помешал? Просто... сам понимаешь, мне некуда сейчас идти, а на улице такая метель… можно хотя бы переждать непогоду? — И куда ты пойдёшь? — Мингюн не особо осознаёт, что он спрашивает; ему до жути интересно, что же ещё такого ответит этот парень, из-за чего у него снова жар заменится на холодок, пройденный по спине. — Там, где я был? — Сынджун пожимает плечами. — Не знаю, конечно, сколько я смогу простоять в твоём дворе, но... ты прав, моё место там. К удивлению самого парня, незваный гость медленно встаёт и начинает направляться ко входной двери; тянется к полке, но взять ботинки ему не удаётся — Мингюн хватает его за запястье, останавливая. — По такой погоде ты, конечно же, никуда не пойдёшь. И… — парень отпускает чужую руку, — почему у тебя такие ледяные руки? — Наверное, потому что я действительно тот, кого ты создал из снега? Сынджун смотрит на Мингюна в упор, чего-то выжидая; Мингюн пытается что-то сказать, но чувствует холод уже на своих руках, видя, как их взяли чужие. Секунда — и Мингюн уже верит во что угодно, и наверняка всё это читалось на его лице, распахнутых глазах и приоткрытом рте. Тишину нарушает звонкий смех. — Так ты серьёзно? — Сынджун начинает раскачивать чужие руки из стороны в сторону. — Ты серьёзно поверил, что я тот снеговик! Офигеть, да тебя развести было проще простого! Мингюн действительно устал. Устал пытаться что-либо понять. У него сейчас в голове куча мыслей и ни одной одновременно. Хотя, наверное, есть одна — вызвать полицию. — Давай сначала! — Сынджун всё-таки отпускает руку Мингюна и снова протягивает свою ладонь, выжидая. — Ли Сынджун и я твой сосед. Мой дом находится с другой стороны улицы. Если честно, я потерял свои ключи где-то. А у моего бывшего соседа, ну, который здесь жил до тебя, всегда были мои ключи на всякий случай... Вон там, в той вазе. Хорошо, что не выбросил её! Мингюн только и делает, что переводит взгляд на вазу, и обратно на парня. — И повод такой хороший появился, познакомиться с тобой. Ты уж прости, для нормального эффекта пришлось твоего снеговика разгромить. Зато итогом я очень доволен! — Так ты... не снеговик. Сынджун прыскает со смеху и бьёт себя по коленям; затем снова тянет руку к Мингюну: — Прости, я хотел быть забавным. Я просто слышал все твои разговоры с этим снеговиком, и... Я правда хотел с тобой подружиться! Мингюн выдыхает и до него всё-таки доходит вся озвученная информация. Он пожимает руку в ответ и начинает улыбаться, прикрывая лицо ладонью. — Мингюн, Пак Мингюн. Прости, что я всё это время... Кажется, от одиночества я здесь совсем уже, поверил, что ты... — Ты очень милый! — Мингюн уже понимает, что этот парень слишком разговорчив; а ещё не особо следит за тем, что он говорит. — Рад знакомству, Мингюн! Так что, я могу допить свой чай? Мне он так понравился!***
Метель за окном уже давно успокоилась, а утренние лучи солнца стали пробиваться через окна, напоминая заболтавшимся парням о времени суток. — А, вот это да… — Мингюн оборачивается сторону окна, уже слыша смех детей по соседству, — мы серьёзно проговорили с тобой всю ночь! — Я не удивлён, — пожимает плечами Сынджун, улыбаясь, — если ты со снеговиком такие монологи строил… — Эй, ну хватит! — Мингюн слышит ответный смех и не может не улыбнуться в ответ. — Мне до сих пор неловко… — Если бы не это всё, я бы здесь, наверное, не сидел бы! А вообще... — Сынджун аккуратно сдвигает Снежка со своих колен, — пожалуй, я всё-таки пойду уже. Мингюн кивает, наблюдая за парнем, который ловким движением достаёт из старой вазы свои ключи, и направляется в коридор. — Знаешь, это конечно всё хорошо, и я рад знакомству, — начинает Мингюн, останавливая Сынджуна, который уже тянулся к ручке двери, — но то, что ты разгромил моего снеговика… Сынджун ничего не отвечает — он открывает двери, выходит на улицу и обратно разворачивается на пятках к Мингюну; а затем, начинает громко петь знакомые строки, указывая пальцем куда-то в сугроб: — Do you want to build a snowman? Мингюн от неожиданности расширяет глаза — уж подобного развития событий он никак не ожидал. Он прикидывает, сколько домов услышали этот звонкий голос, но не успевает ответить, потому что снова слышит громкое: — Okay… bye… Сынджун и сам понял, что это было немного громче, чем предполагалось, поэтому неловко улыбается и пытается закрыть входную дверь, которая с трудом закрывалась — рука Мингюна всё ещё держала её открытой с обратной стороны. — Come on, let's go and play! — неожиданно для себя подпевает Мингюн, заставляя Сынджуна улыбнуться ещё шире обычного. — Чёрт, это было не честно! Это же мой любимый мультфильм! — И мой тоже! Обожаю эту песню, и... всегда хотел с кем-то слепить снеговика, если честно. Мингюн хватает куртку и тоже выходит на улицу, проваливаясь в сугробы снега: — Так чего мы ждём? Соседские дети снова внимательно наблюдают за двумя парнями, которые обсыпали друг друга снегом, звонко смеясь. Сынджун останавливается и, оборачиваясь в сторону детей, кричит «ребят, присоединяйтесь к нам! У нас будет гигантский снеговик!» Мингюн вопросительно смотрит на парня, но оба не успевают ничего друг другу сказать — вокруг них уже собралась троица радостных детей, которые сразу же принялись лепить снеговика. Почему-то именно сейчас он снова задумался о том, нужно ли было затевать переезд и начинать никому неизвестную, самостоятельную жизнь, ещё и в канун Нового года. И, наблюдая за валяющимся в снегу Сынджуном, который вновь что-то громко пел, веселя тем самым детей вокруг, незамедлительно отвечает самому себе — безусловно.