Bright eyes

Перевод
NC-21
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 8 921 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник

Chapter 1: Пробуждение

Настройки
      Когда Диппер проснулся, на часах было 8:52 утра. Раньше, чем он обычно поднимался, учитывая его почти ночной образ жизни. Настолько раньше, что упасть на подушку и заснуть еще раз показалось ему отличной идеей. В конце концов, ему некуда было торопиться. Поэтому он забрался поглубже под прохладное одеяло, один раз глянув перед собой, прежде чем его глаза закрылись. В комнате было темнее, чем он ожидал. Если бы Диппер не был так расслаблен, то нахмурился бы. Спросонья было трудно прислушаться, но он был уверен, что где-то в хижине работало радио. Не зови его Морфей, он бы точно поднялся и выключил бы его, чтобы не сажать батарейки понапрасну. Он разберётся с этим попозже. Диппер обнял подушку и погрузился в сон.       «Дииииииппеееееер. Дипстер. Дип-доп. Дип-стик. Дип-н-дот. Диппер МакПипперс. Диппл Типпл. Дорп Порп. Дупер...» — Диппер проснулся, услышав как Мейбл перебирает его коллекцию дурацких прозвищ, что накопились за долгие годы. Стоило ему приоткрыть один глаз, как он обнаружил лицо сестры почти впритык к своему собственному. Испущенный им совсем (не)мужественный вопль совершенно не помешал Мейбл продолжить перечислять обидные словечки. «...иплштейн. Димпимблювимбинтиббл. Грэг. Дип-потрошитель. Диппиш- магический малыш. Ди…»       С отчаянным стоном он зажал ей рот рукой, надеясь, что этого хватит, чтобы остановить жуткий поток неловкости. Мейбл продолжала бормотать что-то непонятное в его ладонь, но это не скрыло улыбки, появившейся на ее лице. - Я даже половины из них не знаю. Откуда ты вообще Грэга взяла? — Мейбл снова забормотала, и до Диппера дошло, что пора бы уже перестать зажимать ей рот. - О, просто мама как-то обмолвилась, что собиралась назвать тебя Грэгом, а меня Люсиль, ОБОЖЕ, ты просто представь, что было бы, зови меня Люсиль! Я выглядела бы, как все эти глянцевые звезды с обложек журналов, невероятно круто, тогда бы я думала: могут ли суперзвёзды носить милые свитера и заниматься прикладным творчеством, а если нет, то я была бы первой среди всех суперзвезд, которая подняла бы восстание известных актеров, и мы бы пошли против всех правил и основали своё собственное движение, и оно бы захлестнуло всю страну… – Да-да, отлично. Сейчас слишком рано, чтобы я выслушал биографию и похождения суперзвезды Люсиль, - несмотря на всё ещё сковывающую тело усталость и громкость Мейбл, Диппер ухмыльнулся. Мейбл фыркнула, в чём ей отлично помогли брекеты. “Да ты просто завидуешь, что не можешь перевернуть Голливуд вверх тормашками.” – Посмотрим. Стоит мне опубликовать мою новеллу, как весь мир научной фантастики встанет с ног на голову. И мне не нужно быть «Грэгом», чтобы сделать это. — Дипперу внезапно показалось, будто он что-то забыл, и почти нахмурился, но тут же отмахнулся. Раз забыл, значит не так уж и важно. – Говори, что хочешь, Грэг, - пропела Мейбл, - и давай поднимайся, Дип-доп, а то мы обещали прадяде Стэну следить за прилавком сегодня, не забыл? По крайней мере, мы можем делать вид, что работаем, - сестра начала нетерпеливо тащить его из кровати, и пока его тело болталось как макаронина под напором сестринских рывков, Диппер попытался согнать с себя остатки сна. Он кинул взгляд на последнее кошмарное творение сестры – свитер кремового цвета, на котором было изображено… яйцо с торчащими из-под него жирафьими ногами? Странно? Уж точно не странней свитера с боброкотом. Даже мысль о нём заставила его поёжиться. – Угу, детская эксплуатация, — отсутствующе пробормотал Диппер, на секунду задумавшись, подходит ли им этот термин в их возрасте, но эта мысль тут же исчезла. «Тебе стоит отпустить меня, если не хочешь принять душ вдвоем.» Диппер отпустил руку Мэйбл, сделав страшное лицо, когда на ней остались пятна клея с блестками. – Буээээээ, — Мэйбл очень натурально изобразила тошноту. Так натурально, что её чуть не стошнило по-настоящему. — Упс. Больше так не буду, - она спрыгнула с кровати, сделала пируэт и снова начала фальшиво тошнить, стоило ей повернуться к брату лицом. – Ха-ха, — с каменным лицом он вылез из-под одеяла и направился к двери, специально задев Мейбл по пути. К звукам тошноты добавилось хрюканье, перемежаемое со сдавленными смешками.       Диппер поборол очередную волну усталости, шаря по стене рукой в поисках выключателя в ванной. В зеркало на него смотрело хмурое усталое лицо. Что-то определенно было не так, но он никак не мог понять, что именно. Ну и ладно. Это же не жизненно-важная проблема, так ведь? Он проигнорировал легкое недоумение, скребущееся в уголке разума, снимая с себя вчерашнюю одежду левой рукой и хватая щетку с зубной пастой правой. Каким-то образом ему наконец удалось повернуть кран душа, вытягивая рычажок, чтобы вода полилась именно из душа, а не из-под крана.       Приятно тёплая вода начала вымывать холод из его костей, проясняя голову и разогревая тело. Диппер кое-как помылся и умудрился почти выронить зубную щётку прежде, чем она, наконец, очутилась у него во рту. Он скривился на коричный вкус, вспоминая, что его паста была мятная, а у Мейбл со вкусом жвачки. Единственная другая паста – прадяди Стэна – была со вкусом овсянки с черносливом. Он до сих пор не понял, была ли это настоящая зубная паста или нет.       Неважно. Мелкие незначительные детали. Выкинув глупости с пастой из головы, Диппер выбрался из душа и хорошенько вытерся полотенцем. У него вдруг возникло сильное желание побриться, стоило увидеть себя в зеркале. Ведь он давненько не брал в руки бритву. Диппер пригляделся в затуманенное паром зеркало и прошелся ладонью по щеке. Ни одного волоска. Несмотря на влажное тепло в ванной, внезапный холодок пробежал по позвоночнику. Он выскочил из ванной, чтобы переодеться, прогоняя еще одну мысль из головы. И это тоже не имеет значения, так ведь?
Примечания:
22 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)