ID работы: 7970502

Вот это разнообразие

Слэш
R
Завершён
58
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Всем людям иногда хочется разнообразия: в жизни, еде, одежде, да и, что уж там скрывать, в занятии любовью. Именно такого разнообразия и хотелось Стиву Роджерсу и Тони Старку, которые находились в романтических отношениях уже два года. Так в одно прекрасное утро Роджерс проснулся полностью обнажённым и с руками, пристёгнутыми наручниками с голубым мехом к спинке кровати. Старк уже давно намекал Стиву о разнообразии, так что Роджерс ожидал каких-то сюрпризов, и это было для него не слишком неожиданно. Рядом с ним сидел обнажённый Старк, и на его губах играла хищная улыбка. Буквально несколько секунд и Тони оказывается сидящим на бёдрах Роджерса, на глазах мужчины оказывается чёрного цвета повязка, полностью закрывающая глаза, так что Роджерс ничего не видит. Поначалу это его немного пугает, но когда Старк начинает ласкать его, Стив расслабляется, и вскоре его начинает неплохо заводить то, что из-за закрытых повязкой глаз каждая ласка чувствуется как будто острее, а из-за того, что прикоснуться к Тони из-за наручников он не может, он полностью в его власти, и это хорошо заводит.       Кажется, в этот раз их утреннее занятие любовью действительно выходит ярким. Несколько последних движений и они оба оказываются в пучине удовольствия. Тони громко стонет и буквально падает на грудь Стива. Несколько минут они приходят в себя после яркого оргазма и, немного отдохнув, Старк нежно чмокает Стива в губы, снимает с глаз повязку и, приподнявшись, тянется к тумбочке около кровати, где лежит ключ от наручников. Старк аккуратно просовывает ключ в замок и поворачивает, но наручники по неизвестным причинам не раскрываются. Старк выглядит смешно, недоумённо и снова поворачивает ключ в замочке, но опять неудача. Ещё несколько попыток открыть наручники успехом не оборачиваются, и тут Стив начинает беспокоиться. — Тони, а почему они не открываются? — Понятия не имею, перед покупкой их проверяли и всё прекрасно открывалось. Сейчас ещё попробую.       Старк снова принялся вертеть ключ в замке, и закончилось это тем, что ключ просто сломался, так и не открыв злополучные наручники. Они оба несколько минут удивлённо смотрели на обломки ключа. Первым в себя пришёл Роджерс. — Ну и что делать будем? — Ну, раз ключ сломался, придётся действовать кардинально. Кажется, где-то в моей мастерской была ножовка. Подожди, я сейчас её поищу.       Старк быстро надевает на себя трусы и халат и убегает в сторону своей мастерской. Роджерс примерно минут двадцать лежит на постели, от нечего делать рассматривая потолок. Вообще, он, если честно, был немного против, когда Тони предложил ему как-то разнообразить их сексуальную жизнь. Стив никогда не был особым любителем экспериментов, но Тони он любил и поэтому всё же согласился. Да, с одной стороны эта идея с наручниками и повязкой на глазах ему понравилась, но вот чем это всё закончилось, приятным уж точно назвать было нельзя. Оставалось только надеяться, что Старк найдёт ножовку и скоро его освободит. Кстати, вон и Тони, правда, в руках у него пусто. — Я её не нашёл, — как будто поняв вопрос Стива по глазам, сказал Старк. — Ты же знаешь, моя мастерская полна различного добра — так сразу то, что нужно, и не найдёшь. Но ты не волнуйся, я вбил ножовку в поисковую базу Джарвиса, как только он её отыщет, мы тебя мигом освободим. — И что, мне теперь лежать пристёгнутым к кровати, и голым ожидая пока твой компьютер занят поиском? — в голосе Стива слышалось недовольство. — Ну, насчёт пристёгнутого придётся полежать, а насчёт голого, я могу тебя одеть. Хотя меня твой обнажённый вид полностью устраивает.       Стив бросил на Старка такой взгляд, что тот мигом всё понял и поспешил к шкафу с одеждой. Через пару минут он достал чистые трусы и пижамные брюки Роджерса. Надеть их на мужчину оказалось задачей непростой. Старк весь вспотел, пока натянул на Стива сначала трусы, а потом брюки, хотя тот старательно ему помогал. Стоило Тони закончить одевать Роджерса, как у него зазвонил телефон. Тони выругался и, взяв трубку, принялся расхаживать по комнате, периодически отвечая короткими репликами. Закончив разговор, Старк отложил телефон в сторону и повернулся к Стиву. — Стив, тут такое дело… В общем, я совершенно забыл, что у меня сегодня важное совещание. В общем, мне нужно идти, а то я опоздаю. — А как же я? Я, что, всё это время должен буду сидеть вот так? А если твоё совещание будет долго длиться, что я буду делать? — Стив, ты только не волнуйся, — сказал Тони. — Я принесу все, что тебе нужно, а совещание — оно не продлится долго, я быстро вернусь. Может быть, когда я приду, Джарвис как раз ножовку найдёт.       Роджерс ничего не отвечает, лишь устало кивает. Старк благодарно улыбается, быстро целует его в щёку, и принимается бегать по комнате, собираясь и одновременно давая Джарвису команды. Через несколько минут на кровати рядом со Стивом стоит поднос со всевозможными вкусностями, и помимо этого Тони включает для него телевизор, чтобы Стив не скучал. Тони быстро прощается и уходит, а Стив остаётся в одиночестве. Вскоре телевизор ему надоедает — Роджерс даёт команду, и Джарвис его выключает. Проходит всего несколько минут, но Стиву кажется, что они идут чертовски медленно. Руки под наручниками предательски чешутся, к тому же, их немного свело от неудобной позы, что Роджерсу мало нравится. Проходит ещё несколько чертовски скучных минут, как до Стива доносится отдалённый звук стука входной двери, неужели Тони уже вернулся? Правда, оказывается, что это вовсе не Старк. Через минуту в комнату заходит секретарь Старка — Пеппер Поттс. Заметив Стива на кровати, она на минуту замирает, удивлённо осматривая его прикованные к спинке кровати руки, особо удивлённо смотрит на голубой мех на наручниках, а потом, видимо придя в себя заговаривает: — Привет, Стив. Ты в порядке? — показывая головой на наручники, спрашивает девушка. — Да, всё более-менее нормально. А ты разве не должна быть с Тони на совещании? — спросил Стив. — Я сейчас занята немного другим. Для этого дела мне нужны некоторые бумаги, которые есть у Тони. Собственно, за ними я и пришла. Ты не против, если я их возьму? — Конечно, забирай.       Девушка благодарно кивает, подходит к небольшому шкафу и, немного там порывшись, достаёт нужную папку. Убрав её в сумочку, Пеппер вновь обращает своё внимание на Роджерса. — Слушай, а всё точно в порядке? Почему Тони сам ушёл на совещание, а тебя так оставил? — Если честно, не всё в порядке. Просто новые идеи Тони не совсем удались, и вот результат. Я прикован к кровати, ключ от наручников сломался и придётся ждать, пока Джарвис найдёт ножовку, чтобы меня было можно освободить. А так всё вполне терпимо. — А, может быть, ждать и не нужно. У меня с собой есть шпильки для волос. Возможно, я смогла бы открыть наручники, — сказала Пеппер. — Конечно, я не очень в этом уверена, но попробовать можно. — Я буду тебе очень благодарен, потому что, если честно, то находиться в таком положении весьма неудобно, — в голосе Стива слышалась надежда.       Поттс кивнула, быстро достав из сумочки шпильку, подошла к Роджерсу и засунула шпильку в замок наручников. Несколько минут девушка безрезультатно возила шпилькой в замке, как вдруг пара движений и наручники открылись. Пеппер видимо сама не ожидала такого успеха: минуту она недоверчиво смотрела на шпильку и открытые наручники, а потом улыбнулась, видимо гордясь собой. Крайне довольный своим освобождением Роджерс благодарно кивнул девушке, откидывая злополучные наручники как можно дальше — больше он их и видеть не желал. Они с Пеппер тепло распрощались, и ещё раз поблагодарив девушку за помощь, Стив закрыл за ней дверь. Сейчас у Стива был лишь один план: дождаться Старка. Но конечно, он не собирался просто так сидеть: он решил подготовить Старку небольшой сюрприз. И для этого сюрприза ему было кое-что нужно, поэтому Роджерс отправился в спальню к шкафу с одеждой, на одной из полок которого как раз лежало то, что было необходимо для его задумки. Да, Тони ждал весьма интересный сюрприз…

***

      Тони вернулся домой спустя полчаса. Всё это время Стив ждал его, сидя на кресле, притом в руках у него был кожаный ремень Старка. Тони заходит в квартиру и, пройдя в гостиную, сразу же замечает Стива. Старк выглядит удивлённо, и ещё более удивлённым он становится, когда видит в руках Роджерса ремень. — Стив, а как ты освободился? — К тебе пришла Пеппер за документами. Она и помогла мне освободиться. — Ой, как неудобно получилось, — сказал Старк. — Ты уж прости за это. Она звонила мне, но видимо я был на совещании, и не услышал звонка, поэтому она пришла просто так. — А я даже рад, что она пришла. Только это не значит, что-то, что я оказался в такой ситуации, так просто сойдёт тебе с рук. Я собираюсь тебя за это хорошенько наказать, — голос Стива звучит серьёзно. — Будешь знать, как разнообразие всякое вводить.       Роджерс поднимается с кресла, помахивая зажатым в ладони ремнём, и Тони понимает, что пора бежать. Неизвестно сколько времени они бегают по квартире. Старк несколько раз получает ремнём то по спине, то по рукам, а иногда и по пятой точке. Тони ойкает, бормочет извинения, но Стиву, кажется, на них плевать, и он продолжает бегать за Тони с ремнём. В конце концов, они оба вскоре устают. Старк выдыхается первым, остановившись на кухне и облокотившись на барную стойку. Стив быстро его догоняет, ещё пару раз легонько шлёпает его ремнём по заду и тоже устало облокачивается на барную стойку. Несколько минут они приходят в себя, а потом Тони заговаривает: — Стив, ну, правда, прости ты меня! Я же думал, что разнообразие сделает наши занятия любовью ещё интереснее, и поначалу ведь всё шло прекрасно. Ну кто же знал, что наручники нас так подведут… — Тони, пойми, я не столько против экспериментов, я просто хочу, чтобы они приносили удовольствие нам обоим без всяких проблем. И знаешь, давай, если ты в следующий раз захочешь меня привязать к чему-то, привяжи лучше лентами, их хотя бы будет можно разрезать. — Договорились, — улыбнулся Старк. — И, кстати, мне только что пришла новая интересная идея. Пошли в спальню — нужно её опробовать, а ремень захвати с собой. Кажется, меня неплохо возбудило, когда ты ударил меня им по заднице.       Роджерс закатывает глаза, но послушно даёт Старку увести себя в спальню. Там Старк старательно показывает Роджерсу, что разнообразие в сексе вещь полезная. Правда, в процессе показа Тони запутывается в ремне, и теперь Стиву нужно поискать что-то способное разрезать натуральную кожу, но это ничего. Разнообразие- вещь нужная, но только подходить к нему стоит с осторожностью, и Роджерс собирается это Старку показать, но позже, а сейчас нужно срочно вспомнить, где же Тони хранит большие ножницы?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.