Они узнают это из газет.

NC-17
Завершён
2279
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 14 762 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2279 Нравится 69 Отзывы 655 В сборник

Эпилог. Или 15 лет спустя.

Настройки
1 сентября 2012 года, Англия, Вокзал Кингс Кросс. Рональд Уизли толкал тележку в сторону прохода на платформу 9 ¾ , следуя за своей женой и ребенком. Его дочь, Аманда Дороти Уизли, его персональный дьяволенок, в этом году отправлялась в Хогвартс. Пока он катил тележку, он вспоминал то, что произошло за эти пятнадцать лет. А началось все с того, что Гарри и Гермиона, его бывшие лучшие друзья, бросили его. Они уехали в Австралию и не вернулись. А потом вышла та статья в «Пророке», где они сообщили о помолвке и намерении не возвращаться в Британию. Его мир рухнул, в тот день его отец накричал на него, Джинни и их мать. Артур не разговаривал с ними неделю. А через неделю вышвырнул Рона из дома со словами, что ему осточертело тащить его на своей шее. И Рону пришлось искать работу, так как, к тому моменту, у него почти не осталось денег. А до следующего перечисления от Министерства был еще месяц. Рон нашел работу в его любимых «Пушках Педли», правда, не как игрока команды, а всего лишь подсобным рабочим на их домашнем стадионе. Ему потребовалось почти три года безуспешных попыток пройти отбор в команду, но ему удалось. Хотя, даже тогда он не часто выходил на поле. Тренер сразу объяснил ему, что несмотря на его «Геройский» статус, его навыки вратаря не дотягивали до уровня про-игрока. Он, конечно, пытался, всеми силами, изменить это. Но пять лет спустя, решением Национальной Британской Лиги по Квиддичу команда «Пушки Педли» была распущена. С формулировкой: Ни единого выигранного матча за сто лет. Лига просто не могла позволить себе и дальше тратить деньги на организацию матчей этой команды, а спонсоров у «Пушек» не было почти сорок лет. Команда держалась на одном энтузиазме. После этого, Рону пришлось искать новую работу, причем срочно. Так как Лаванда, его жена и мать его ребенка, была той еще фурией. Она пригрозила вышвырнуть его из дома, в противном случае. Рону повезло, его брату Джорджу был необходим помощник в магазине. Единственное, что омрачало жизнь и работу Рона это то, что он был всего лишь носильщиком в магазине, не продавцом или совладельцем. - Не отставай, Рональд. – Строго сказала Лаванда, держа Аманду за руку. – Я не намерена опаздывать на поезд, а тебе скоро на работу. - Иду, - хмуро ответил Рон. Они пересекли барьер и прибыли на платформу. Рон не обращал внимания на окружающих, пока не услышал, в толпе, до боли знакомый голос и строгую манеру. - Постарайтесь не взорвать Замок, хорошо? – говорила женщина. - Мама! – возмущенно проговорили два мальчишеских голоса. Рон повернул голову в сторону голоса, остановился и увидел женщину с короткими кудрявыми волосами, в строгом темно-коричневом костюме. Она стояла к нему полубоком, но даже с такого ракурса он мог узнать её. Челюсть Рона упала, когда он начал её разглядывать. Это была Гермиона. Рядом с ней стояли три мальчика, один из них был старше двух оставшихся, а также справа от них стоял мужчина в черном костюме, с тростью. Рон пригляделся и понял, что смотрит на Гарри. Он сменил свои очки с круглых на квадратные, без оправы, но его зеленые глаза он мог узнать всегда. Гарри стоял слегка в стороне и смеялся. - Гарри! – возмущенно повернулась к нему Гермиона. – Ты не помогаешь мне с их воспитанием! - А зачем ты их отчитываешь, когда они еще ничего не натворили, Мия? – Гарри беспечно пожал плечами. – Дождись письма от директора или декана их факультета, а там и начнешь… - Гарри, - она прорычала на него. Рон даже с такого расстояния мог понять, что она прищурила глаза и строго смотрела на Гарри. Он невольно улыбнулся, вспоминая прошлое. Гарри же, просто смеялся на это. - Рональд?! – голос его жены вывел его из ступора. – Ты опять пялишься на другую? - Нет-нет, Лав. – Рон пытался оправдаться. – Просто мне показалось, что я увидел Гарри и Гермиону… - Ты не пил с утра? – Лаванда прищурила глаза, а Рон быстро покачал головой. – Где ты мог их видеть? - Там, - он мотнул головой в сторону, где все еще они стояли. - Хм, - Лаванда посмотрела в указанную сторону. – И правда, они похожи на Гарри и Гермиону, насколько я их помню. Подойдем, поздороваемся, - она посмотрела на Рона, - или извинимся, если ты обознался. И с этим, Лаванда и Аманда пошли в сторону Гермионы и Гарри. Рон вздохнул и поплелся следом. Он не сильно хотел встречаться с ними. За эти годы он многое осознал, особенно каким он был идиотом. А будучи женатым на Лаванде, он понял, как был неправ в отношении Гермионы, и как был прав его отец. Лаванда подошла поближе и начала говорить: - Гарри, Гермиона. Здравствуйте. Гарри и Гермиона резко развернулись на её голос. Гарри, по началу, был напряжен, но когда понял, кто перед ними, успокоился. Гермиона прищурила глаза, но резко, удивленно, их открыла. - Лаванда? – Гермиона во все глаза смотрела на Лаванду. - Давно не виделись, - улыбаясь, сказала Лаванда, потом посмотрела на Гарри. – Гарри. - Рад встрече, Браун, - широко улыбнулся Гарри. – А эта маленькая мисс, твоя дочь? - Верно, - кивнула Лаванда и опустила руки на плечи белокурой дочери, - Аманда Дороти. Только, я теперь не Браун, Гарри. – Он выгнул бровь, - Я миссис Лаванда Уизли. Гарри и Гермиона переглянулись, это было неожиданно. Они мало уделяли внимания новостям из Британии эти годы. - Удивлен, - сказал Гарри. – И кто же из свободных Уизли стал твоим мужем? - Я, - из-за спины Лаванды послышался голос Рона. – Итак, вы еще больше удивлены нашей встрече? Гарри опустил голову к плечу и сказал, продолжая улыбаться: - Не особо, Ронни. Как жизнь, приятель? - Прекрасно, - хмуро сказал Рон, его гнев начал подниматься. – Где вы пропадали все эти годы? Вы сказали, что вернетесь в Британию, но уехали и не вернулись… - Успокойся, Рон. – Прервала его Гермиона, - Ты же не хочешь, чтобы весь вокзал видел, как мы ссоримся, снова. Рон посмотрел по сторонам и заметил заинтересованные взгляды. Он закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов. За годы совместной жизни с Лавандой, она заставляла его бороться с приступами ярости. - Я спокоен, - ответил Рон, открывая глаза. – И все-таки? - Ну, - Гарри, переступая с ноги на ногу и опираясь на трость, сказал, - мы говорили, что вернемся. Просто не сказали, когда именно. И вот, мы вернулись сейчас. - Ты рассчитывал на что-то другое, Рон? – спросила Гермиона. Рон хотел что-то ответить, но Лаванда положила ему руку на плечо и строго прищурившись, заткнула его. - Не представите нас вашим детям. – Сказала Лаванда. – Я вижу у вас трое сыновей. - Вы не совсем правы, мадам. – Галантно, ответил синеволосый старший мальчик. – Позвольте представиться, Эдвард Ремус Люпин, крестный сын мистера и миссис Поттер. - О! – Лаванда улыбнулась, она не ожидала такой вежливости. – А вы, юноши? – Она посмотрела на двух младших. - Джеймс Дэниел Поттер, мадам, - ответил мальчик, который был точной копией Гарри, только без очков. - Сириус Генри Поттер, - ответил второй мальчик, с кудрявыми каштановыми волосами и карими глазами. – Мы с братом первокурсники… - А братец Тед – пятикурсник, - подхватил за братом, Джеймс. - Джима назвали в честь наших дедушек… - А Сири в честь крестных отцов наших родителей… - Достаточно, бандиты, - прервал их Гарри. – Вы не будете досаждать своей манерой окружающих. Вам понятно? – Гарри строго посмотрел на них, а братья весело кивнули, одновременно. - Какие милые дети, Гарри, Гермиона. – Сказала Лаванда. – Аманда тоже первокурсница. Надеюсь, они подружатся. Гарри и Гермиона весело кивнули. Они то знали на что способны их сыновья и надеялись, что кто-то станет для них своеобразным «стоп-краном». Правда они не предполагали, что этим сможет заниматься дочь Лаванды и Рона. - Так чем вы занимались эти годы? – Лаванда перешла в режим любопытной сплетницы. - Гарри с моим отцом, занимался делами винодельни во Франции, - ответила Гермиона. - Параллельно помогая Гермионе с её исследованиями, - продолжил Гарри. – Я Разрушитель Проклятий, но не так часто выхожу в поле. – Гарри снова переступил с ноги на ногу, опираясь на трость. - Гарри, - Лаванда заметила это, - с тобой все в порядке? - С ним все в порядке, - зыркнула на Гарри Гермиона, - просто он не осторожен, как всегда. Месяц назад на него упала стена… - Стена?! – Рон выпучил глаза. - Мы были в Северной Скандинавии, - Гарри поморщился, говоря это. – Ради исследований Гермионы, мы изучали одну гробницу. – Он пожал плечами, - вот я и наткнулся на не разблокированный участок. Как итог, несколько камней упали на меня. Я просто не успел полностью уклониться. - Он сломал ногу, - закончила за него Гермиона. – А Целитель сказал, что зелья и магия ему не сильно-то и помогут. – Она увидела замешательство в глазах Лаванды и Рона. – Камни из стены были хитро зачарованы, и часть их магической энергии осталось в ноге Гарри. – Гермиона тяжело вздохнула, - И ему придется ждать восстановления по старинке, маггловскими методами. - Все нормально, - Гарри положил руку Гермионе на плечо, - дольше будем дома. Все равно, ты собиралась расшифровывать письмена. А я займусь документацией винодельни. В этот момент, послышался свисток поезда. - Ну, все дети, - сказала Гермиона, - вы должны идти на поезд. – Она посмотрела на Тедди и ткнула пальцем в макушки близнецов, - Тед, присмотри за ними, пожалуйста. - Постараюсь, - тот с улыбкой ответил. – Я староста, поэтому это моя работа. - Отличный настрой, Тед, - сказал Гарри и посмотрел на своих сыновей. – Слушайте вашего старшего брата и учитесь. – Гарри вздохнул и с улыбкой продолжил, - И постарайтесь не слишком часто нарушать правила, хорошо? Близнецы переглянулись, растянулись в лисьей усмешке, и кивнули своему отцу. Гарри ухмыляясь, покачал головой, ожидая первого письма на следующие утро, максимум к вечеру. Когда дети поднялись на поезд, и начали махать им из окна отъезжающего поезда. Лаванда прослезилась, Рон не выражал никаких эмоций. А Гарри и Гермиона весело смотрели в след красного состава. - Они уехали, - сказала Гермиона, обнимая Гарри за талию. – Надеюсь, они не найдут себе неприятностей. - Ну, - Гарри усмехнулся, - Карта у Теда, а мантию он отдал близнецам. Гермиона тяжело вздохнула, - Пять галеонов на то, что завтра утром мы получим первое письмо от МакГонагалл. - Я ставлю, что оно придет только к вечеру или на следующее утро, - весело сказал Гарри.
2279 Нравится 69 Отзывы 655 В сборник
Отзывы (24)