Простые люди

PG-13
В процессе
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 3 294 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник

Часть 1

Настройки
      Гарри в очередной раз посмотрел на часы и нахмурился: ему приходилось ждать уже полчаса, а Малфой так и не думал появляться. Если честно, Гарри вообще не понимал, что он тут делает и зачем он так внезапно понадобился.       Все началось странно — Драко ему позвонил. По маггловскому телефону. Гарри, конечно, всегда знал, что где-то там, в Малфой-Мэноре, есть подобный аппарат, но Драко, неумело тыкающий в крутящийся циферблат — просто готовая иллюстрация для «Придиры». И Гарри готов был отстегнуть приличную сумму, чтобы на такое полюбоваться.       Его уж очень интересовало, во-первых, почему Драко так взбудоражено тараторил в трубку, если знал, как пользоваться телефоном, во-вторых, почему нельзя было привычно написать, если так уж необходимо, в-третьих, где он достал его номер. И последнее как-то даже пугало. Гарри всего неделю назад окончательно переехал в Южный Лондон и телефон, соответственно, тоже изменился. И что-то он не припоминал, чтобы кому-то о нем сообщал.       В общем, слишком много было вопросов, чтобы не прийти. Это обещало быть чем-то очень веселым. Во всяком случае более веселым, чем сидеть дома. Хотя место встречи Драко выбрал, конечно, своеобразное — оживленная торговая площадь. И, хотя Гарри примерно ориентировался в этом районе, он признавал, что, оказавшись там впервые, найти одного конкретного человека может быть невероятно сложно. Особенно среди толп туристов.       И только было Гарри решился забраться на скамью рядом и хорошенько оглядеться, его взгляд зацепился за светловолосого паренька. Он стоял у какого-то сувенирного киоска, озадаченно осматривая ассортимент. Гарри живо направился в его сторону.       — Хм… пожалуй, заверните мне все… это, — с видом знатока проговорил Драко, все еще не замечая подоспевшего к нему Гарри.       — В каком смысле, «все это»? Ты можешь показать нормально, — невежливо обратился к нему продавец, не понимая, что, пробегая пальцем поверх товара, Драко очевидно имел ввиду вообще все, а не что-то конкретное.       — Привет, Малфой, — дружелюбно произнес Гарри, чуть дотронувшись до его плеча. — Чем ты тут занят?       Драко быстро перевел на наго взгляд и с заметным облегчением улыбнулся.       — А, Поттер, — сказал он, а затем ленивым жестом указал на начинавшего злиться продавца: — Вот, покупаю у этого маггла сувениры на память. Не могу определиться, не поможешь?       — Не помогу, — отрезал Гарри. — Давай лучше отойдем.       — Нет, подожди, я еще ничего не выбрал, — запротестовал Драко. Он держал в одной руке брелок с эмблемой «Мансити», в другой — плюшевого Пикачу, то ли сравнивая их между собой, то ли взвешивая.       — Бери это, — Гарри схватил с прилавка мини-модель Биг-Бена и всучил Драко. Теперь он держал в руках сразу три предмета, и, кажется, выбор только усложнился.       — Так, либо покупаете, либо проваливайте, — терпение продавца уже трещало по швам, и он особенно грозно смотрел почему-то на Гарри. — У меня не так много времени, чтобы тратить его на тупых детишек, вроде вас.       — Но разве вам не положено торговать здесь с восьми до пяти? — немного растерянно заметил Драко, а затем посмотрел на Гарри как-то тревожно и по-паникерски: — Так было написано в «Путеводителе по маггловскому Лондону от магов для магов». Этот маггл врет, не так ли?       — Ты что, нарываешься?! — продавец сжал огромные ладони в кулаки и опасно оперся на прилавок.       Гарри понял, что пора что-то ситуацию пора как-то замять. Ему совершенно не улыбалось разнимать рукопашную драку, которая, зная Драко, легко перейдет в рукопашно-магическую.       — Мы возьмем вот это, спасибо, — Гарри торопливо выхватил из кармана кошелек и отсчитал три фунта. Он бросил деньги на прилавок, и, не дожидаясь сдачи, схватил Драко под локоть, прошипев короткое «Пошли!»       И тот особо не сопротивлялся, все так же держа перед собой желаемые (или не такие уж желаемые) сувениры.       — Скажи на милость, что за хрень ты затеял, Малфой? — ровным тоном поинтересовался Гарри, как только они отошли в сторону.       Только теперь он как следует разглядел Драко, и его вид смешил и пугал одновременно. Поверх синего поло была надета белая футболка с надписью «Я люблю Лондон». Дополняли образ порванные джинсы с хаотичными заклепками в неуместных местах, а вот обувь — вполне обычные кеды. Ядовито-салатовые, правда. По отдельности эту одежду вполне можно было назвать даже плюс-минус приличной (за исключение футболки, на которую без слез смотреть невозможно), но вместе все это образовывало абсолютно чудовищный ансамбль. Неожиданно, но Драко даже шло.       — Я вообще-то уже рассказывал по телефону, — заметил он слегка высокомерно. — Тебе стоит проверить свои провода, если ты не расслышал.       Гарри почесал затылок. Он откровенно сомневался, стоит ли поправлять Малфоя в таких сугубо технических вопросах, или дело с самого начала обречено на провал.       — Вообще, я хотел спросить, почему ты позвал меня сюда, — аккуратно спросил Гарри, ненавязчиво переведя тему на, наверное, самый интересный для него момент.       — А, да это так, — легко заговорил Малфой, растянув рот в странной улыбке. — Хочу пожить как простые люди. Как ты!       — Хм, — протянул Гарри, — как-то это ничего не объясняет, тебе не кажется?       Драко закатил глаза и глубоко вздохнул.       — Что тут непонятного? Стажировка в министерстве на редкость скучная, особенно, когда это чистая формальность, и по факту рабочее место уже и так мое. Я понял, что жизнь аристократов не такая веселая, как у бедняков — понимаю, звучит абсурдно, — Драко пожал плечами и, спустя небольшую паузу, выпалил: — Хочу попробовать пожить как простые люди, делать то, что делают простые люди, видеть, как простые люди.       — И потому ты здесь, в маггловском Лондоне, потому что никто не может быть проще магглов, — рассуждал вслух Гарри.       — Именно, — просиял Драко, обрадовавшись такой неожиданной понятливости.       — Это немного оскорбительно, знаешь, — заметил Гарри. В мыслях пронеслись почему-то домовики — уж точно самые простейшие существа, но, выходит, в сумасшедшей иерархии Драко они расположены выше. Вспомнив это, он добавил: — Ты же ненавидишь магглов.       Выражение лица Драко мигом изменилось. Он выглядел по-настоящему уязвленным, как будто бы Гарри невероятно его оскорбил:       — Ничего подобного, — холодно возразил он. — Иначе с чего бы вдруг я на маггловедение ходил? Уж я бы явно не стал слушать про тех, кого терпеть не могу. Мне всегда был интересен их быт, чтобы ты знал.       Гарри фыркнул:       — Ага, и при этом ты презираешь маглорожденных.       — Из магглорожденных знаю только Грейнджер, — невозмутимо отбил атаку Малфой. — И я ее не ненавижу, просто недолюбливаю. И это точно не связано с ее происхождением, будь уверен.       — Как скажешь, — проговорил Гарри, решив зайти с другой стороны. — Но почему я-то здесь? Я ведь даже не маггл.       Драко снова странно улыбнулся:       — Но ты прожил с ними семнадцать лет. К тому же, я тебя знаю. Кого еще бы я взял своим провожатым?       Гарри нервно рассмеялся. Уж провожатым он точно никому не нанимался. Но с другой стороны, все это ужасно забавляло. Драко был потрясающ в своей наивной уверенности в том, что он во всем разбирается. Гарри решил, что он вполне может потратить пару часов, тем более, у него выходной.       «Посмотрим, что я смогу с этим сделать», — хмыкнул он про себя.       — Хорошо, — наконец, произнес он. — Куда ты хочешь пойти?       — Туда, куда поведешь, — пожал плечами Драко и ожидающе посмотрел на Гарри.       Он осмотрелся. Кроме стайки палаток с барахлом, где-то поблизости располагалась дюжина бутиков, но Гарри на самом деле не был уверен, что там будет весело. Тем более, образ Драко уже ни в чем не нуждается.       — Туда, — уверенно указал Гарри, заприметив универмаг через дорогу.       Драко серьезно кивнул и стремительно зашагал в указанную сторону. Он едва на бег не срывался, и Гарри старался ни в коем случае не отставать, прокручивая в голове те ужасы, который способен причинить потерявшийся волшебник. Особенно такой, как Драко.       Гарри сам не понял, почему повел его именно туда, но нужно же было начать хоть с чего-то. С чего-то простого и потенциально менее опасного. И он действительно считал, что хорошо все придумал до тех пор, пока Драко незаметно не приволок в тележку второй монитор для компьютера, отличающийся от первого лишь фирмой.       — Мне это нужно! — вспылил он, когда Гарри понес один из них назад.       — Одного тебе хватит, — отмахнулся он, взгромождая коробку на место.       — И как по-твоему я узнаю, какой лучше, пока сам не попробую? — язвительно спросил Драко. — Мне нужен хороший компьютер.       — Монитор — это не весь компьютер, — сухо проговорил Гарри. — И эта вещь, как, кстати, и остальные, не дешевая. Выбери что-то одно, серьезно.       Гарри с нескрываемым раздражением посмотрел на тележку. Дело в том, что это уже вторая по счету, и были подозрения, что не последняя. Драко сметал все, о чем он либо читал, либо видел где-то, либо просто вещица показалась ему красивой. У него уже было десять лампочек разных форм, светильники к каждой из них, черт знает сколько небольших телевизоров («В каждую комнату!»), три плеера и магнитофон, не говоря уж о всяких мелочах вроде книг, фигурок супергероев и набора для рисования.       — Деньги не имеют значение, — отмахнулся Драко, вертя в руках выпрямитель и так, и эдак, никак не понимая, для чего он нужен. — Слушай, а как этим пользуются?       Гарри с усилием оторвал взгляд от свисающего с края тележки коврика с Халком, грозящегося вот-вот шлепнуться на пол.       — Хочешь жить как обычные люди — притворись бедным, — в конце концов выдал Гарри, серьезно посмотрев на Малфоя.       Тот неожиданно захохотал. Причем громко так, что Гарри даже слегка испугался: он и предположить не мог, что Малфой в принципе способен смеяться искренне, а не подленько хихикать, как обычно.       — Ты просто уморителен, Поттер, ты знаешь? — отсмеявшись, проговорил Драко, все-таки положив устройство на место.       Гарри мрачно усмехнулся. Что-то он не заметил, чтобы кто-то еще улыбался. Остальные покупатели презрительно косились на них, видимо, решив, что они очередные туристы, а некоторые консультанты странно перешептывались.       — И что тогда мне здесь покупать, позволь спросить? — насмешливо осведомился Драко.       Гарри молча схватил его за запястье и поволок в продуктовый. Он на свой страх и риск оставил Драко в отделе с напитками, а сам пошел в секцию чуть левее. Быстро схватив, что нужно было, он метнулся обратно. Но Малфой, кажется, вовсе не заметил его отсутствия. Он заметно колебался, рассматривая газированные напитки.       — Бери колу, — ответил Гарри на немой вопрос.       Постояв еще с минуту, Драко все же уверенно кивнул. А потом как-то критически осмотрел Гарри с ног до головы и с подозрением спросил:       — А зачем это ты ходил?       Гарри поднял на него угрюмый взгляд и показал бутылку с ромом.       Выходные обещали быть незабываемыми.
27 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)