140 часть
12 сентября 2013 г. в 06:11
― Наконец-то ты вернулся! Отлично выглядишь! ― обрадовался Миризе приезду Ано.
― Я переступил через себя и залез в деньги Зоргена, поскольку Влард собрался везти меня на Мкассу в семейное поместье. Так что мы и туда съездили, и на морском побережье Аэры отдохнули.
― А дети?
― И дети с нами были. Ну и папуля у моего мужа! Ухохочешься, никогда таких оригиналов не видел! Ой, кому я говорю, ― засмеялся Ано, ― это ж твой дедушка. Удивительно, какие они разные ― Камитран и Ангр! Вообще рэрды Лоирэ ― песня, глаз не отвести! А рэрди все с фокусами в своего папулю, но тот переплюнет любого.
― А Мирра с Сирилом видел?
― Мельком, как-то они мне не глянулись. Рэрди в поместье все как один беременные: и Алессан, и Холли, и Сирил-средний, Линни недавно родил, даже Ангр «заразился» и ходит беременный.
― Ангр?! Ой, не могу, наш дедушка беременный! Так захотелось их всех увидеть! А как он к твоим малышам отнёсся?
― Глянул подозрительно, но ничего не спросил, а я промолчал. Ой, смотри, Зорген прилетел!
― Сейчас нам к нему не пробраться. Видишь, сколько народа набежало узнать последние новости. Погоди, сейчас он сам к нам подойдёт…
Фе почти сразу углядел своего рэрди, а вот другого, стоявшего рядом с мужем, он вначале не опознал, пока тот не повернулся вполоборота к нему.
«Боги, это ж Ано!»
Он решительно раздвинул окруживший его народ и направился к ним.
― Привет, мальчики! ― Фе чмокнул Мири в губы и в подставленный ему Ано без всякого смущения нос.
Он подхватил малышей. Те, счастливые, прижались к отцу.
― Неплохо выглядишь, Ано! Наконец-то ты похож на замужнего рэрди, приятно посмотреть, ― спокойно оглядел Фе Киано.
― Это благодаря твоему мешочку с кристаллами. Не мог же я к родителям Вларда ехать как оборванец, да ещё с двумя детьми непонятного происхождения. Мы ведь на Мкассу ездили.
― Я в курсе, ― ухмыльнулся Фе.
― Откуда? ― потрясённо уставились на него рэрди.
― Ангр сказал.
― Когда он успел? Где вы столкнулись?
― На Земе.
― Боги, его-то туда как занесло? Хотя как и ты попал на Зему, непонятно, ― удивился Мири.
«Я тебе потом всё расскажу без лишних ушей», ― сообщил, а вслух выдал краткую информацию:
― По делам. И он, и я. Твой дедуля с делегацией от Промышленного Союза в качестве посредника туда приехал на переговоры.
― Во даёт! Как его, беременного, Камитран отпустил? ― с интересом спросил Ано. ― Он так с ним носился в поместье, то под ручку возьмёт, то стульчик придвинет! Не муж, а редкий самородок!
― Это отдельная история. Ангр ни у кого и не спрашивал разрешения. Когда я дозвонился до Ками, тот был в бешенстве, ― пояснил Фе.
― Они очень необычная пара, ― признался Ано, ― зато теперь я понимаю, в кого Мири пошёл темпераментом. Только поумнее своего дедули, и энергии не такое количество, разбавилась, так сказать.
― Надо бы позвонить Ирасу, ― задумчиво сказал Мири, ― узнать из первоисточника, как у них там дела. Вы только в родовом поместье были?
― Ещё ездили в гости к Линни и Риа, посмотрели их новый дом. Красота необыкновенная, там всё так удобно!
― Как Линни с тремя рэрдиками управляется?
― Ничего, он молодец, всё успевает, ему Риа кого-то из клановых рэрди привёз в помощь. А Зорген у них такой смешной! Там всем дел хватает. Я как подержал малышей, аж прослезился, своего такого же захотелось!
― Не понял, Ано, у тебя их двое, ― недоумённо посмотрел на него Фе.
― Таких, да не таких. Я малышей, когда они совсем крошечные, так люблю, сил моих нет! Конечно, я всех моих детишек люблю, но от маленьких меня просто трясёт!
― Будет тебе скоро крохотуля, будет, ― пообещал скрад.
― В каком смысле? ― растерялся Киано.
― В буквальном. Малыш-рэрди Лоирэ.
― Не может быть!
― Думаешь, Влард не в состоянии тебе сделать ребёнка?
― Я ж предохранялся.
― Значит, плохо предохранялся. Иногда бывает, что на рэрдов недостаточно эффективно действуют противозачаточные средства. Потом, не забывай, Майр был хвостатым рэрдом третьего типа, а Влард ― рэрд основного типа.
― Сюрприз, короче.
― Какой сюрприз? ― к ним подошёл немного уставший Влард. ― Светлого пути тебе, Фе, от меня и всей моей беспокойной семейки.
― Зорген уже знает, твой неугомонный папуля ему всё успел рассказать. Они на Земе встретились, ― фыркнул Ано.
― Где?! На Земе?! Ну ты подумай, отец же ему запретил куда-либо одному мотаться!
― Как будто твой папа кого-то когда-то слушал! ― И Фе в лицах рассказал историю их встречи.
Чета Лоирэ и Миризе чуть не лежали от хохота.
― Ха-ха-ха, будут знать, как папу одного оставлять, ― отсмеявшись, сказал Влард. ― Это ж надо, никому ничего не сказал и улетел на Зему! А Кзаред куда смотрел? Да я б с таким рэрди с ума сошёл! Как отец терпит все его выходки? Даже удивительно, что мои братья-рэрди такие спокойные.
― Наверное, это через поколение передаётся, ― улыбнулся Фе, глядя на Миризе.
― В каком магазинчике ты, говоришь, его встретил?
― Какая разница?
― Понятно. Наш папа ходит по таким магазинам, о которых неудобно говорить при рэрди. Мири, не надо брать пример с дедушки, будь умнее, ― посоветовал тому Влард, ― слушайся своего старшего. Он тебе плохого не посоветует.
― А как у вас обстоят дела с домом? ― почувствовав, что Мири вот-вот что-нибудь ляпнет, спросил Фе родственника.
― Завтра займусь оформлением. Думаю, дня через три переселимся, а ремонт попутно сделаем. Да, Ано?
― Как скажешь, дорогой. А у меня для тебя новость! Фе сейчас сообщил, что у нас будет малыш. Представляешь?!
― Вот это да… А я-то думал, почему изменился твой запах?
― И как я теперь пахну?
― Какими-то конфетками.
― Дети, слезайте с Зоргена, ваш папа устал и хочет домой.
― Не-не-не.
― Я вас на ручках понесу. ― Влард протянул руки к малышам, и они послушно перебрались к нему.
― Пока, ― попрощался Фе, помахав им рукой.
― Пока-пока, ― заулыбались те, размахивая обеими ручками.
― Знаешь, Зорги, я тут кое-что вспомнил, ― задумчиво сказал Мири, глядя вслед уходящим родственникам. ― Помнишь, в кладовке на первом этаже лежат несколько упакованных тюков? Ну, моё наследство, оставшееся от родителей? Привези их мне сюда в посёлок. Я хоть разберусь, что там лежит.
― Хорошо, может, даже сегодня. Ты меня отпускаешь?
― Да, ― с сожалением сказал Мири, глядя на приближающегося к ним Гиала, ― похоже, начальство мне опять какую-то работу нашло.
***
Прилетев в Лесной дом, Фе насторожился.
― Что-то у нас подозрительно тихо, ― признался Фе Василию.
― Ха, все дети вместе с Молли играют. Домик собрали. Вся детская превратилась в настоящий кукольный мир. Каждый за свою куклу играет. Исинэ злятся, у них пока не особо получается придумывать разные истории. Там Фетти с Вайком рулят, а Молли всем подсказывает, что надо говорить.
― А Линад за кого выступает?
― За рэрда-отца, его отправили делать недостающую, с их точки зрения, мебель. Амоэр пошёл с ним, чтобы помочь. Все при деле. Я так понял, вы удачно съездили на Укку.
― Условно да.
― Считаешь, у рэрди ничего не получится?
― Не знаю, хватит ли у наших рэрди терпения этими Советами заниматься?
― А, ты это имеешь в виду.
― Считаешь, нам быстро это надоест? ― тихо спросил подошедший к ним Молли.
― Если честно, да. Не надо бы вам за всё одновременно хвататься, лучше постепенно, одно за другим. Допустим, займитесь сначала только жалобами рэрди и приютами. Когда приноровитесь и привыкнете, можно переключиться, например, на организацию детских центров и магазинчики. Главное ― не превращайте всё в обычные посиделки, распределите между собой обязанности. Сначала можете собрать сведения о рэрди, которым сейчас необходима помощь, даже если они её и не просят. Распространите информацию в посёлках о местном Совете рэрди, кто туда входит, чтобы все знали к кому обращаться. Дайте для связи номера коммов, объясните, что входит в обязанности Совета.
Молли внимательно слушал, потом откуда-то достал блокнотик и быстро стал туда записывать только что сказанное Фе.
― Я обязательно передам то, что ты сказал, Лирху. Спасибо тебе за заботу.
― Просто будет несправедливо и обидно, если ваши старания и труды пойдут прахом. Даже если вы поможете одному рэрди ― это уже большое дело, значит, то, что вы делаете, не напрасно. Понимаешь?
― Да, очень хорошо понимаю.
― Не лезьте напролом, будьте осторожнее, старайтесь не вызывать негативную реакцию со стороны рэрдов, будьте мудрее и хитрее, мило улыбайтесь, не скандальте, но делайте по-своему. Обычно такие рэрди самые забитые и боятся всех и всего. Говорите об этом старшим, у них больше возможностей повлиять на ситуацию. Для начала сделайте предупреждение старшему мужу, мол, он же не хочет, чтобы его ославили на всю планету, а то и на весь Анклав. Расспрашивайте детей, тех легко разговорить и выведать то, что нужно. Могу дать наводку, в «восьмёрке» живёт Айни, в крайнем доме. Вечно ходит, еле передвигая ноги, но делает вид, что всё нормально.
― Погоди, это кто?
― Да он вечно с шарфиком на шее ходит.
― А-а-а, его ещё все плаксой зовут. Как ни посмотришь, он плачет, забившись в уголок. Ой, Фе… прости… Какие же мы все глупые! Я сегодня же Аэлли скажу про него. Ты Мири видел?
― Да, и его, и Ано с детьми. Влард завтра должен договор на дом подписать.
― Просто замечательно. Пусть уезжает подальше. По-моему, Ано сильно напрягает Миризе.
― Не наговаривай. Ему, между прочим, тоже по жизни сильно досталось, и от Майра в том числе. Сейчас он хоть стал похож на замужнего рэрди и более чем счастлив с Влардом. И тоже малыша ждёт.
― Я рад за него. А ты знаешь, что он с разными…
― Можно подумать, Ано занимался этим по доброй воле. У Майра не забалуешь, чуть что ― удар под дых.
― Да ты что! А на вид казался вполне приличным рэрдом.
― Сволочью он был ещё той, а не приличным рэрдом. Я слышал, вы там куклами увлеклись.
― Ой, Зорг, эти куклы такая прелесть! Я с таким удовольствием поиграл с детьми!
― Рад, что они вам понравились.
― У земов очень интересные игрушки! Мне ещё пушистые зверьки приглянулись. Чувствую, Вайк выклянчит у тебя одного, уж больно он его к себе крепко прижимает. Такого смешного зелёного длинного зверя с вытянутой мордой, длинным хвостом и короткими лапами.
― Я понял, это крокодил.
― Да, он его так и зовёт: «Кроко».
― Молли, помоги мне, пожалуйста. Я сейчас начну из кладовки тюки вытаскивать и тебе подавать, а ты их складывай. Не бойся, они не тяжёлые, а просто объёмные.
― …Уф-ф, сколько добра! Откуда?
― Это наследство Миризе, которое ему вернул дядька, когда разразился скандал. Он, видно, посчитал, что племяннику оно ни к чему. Мири попросил меня отвезти все тюки в Исинэри, чтобы там разобрать.
― Ух как интересно!
― Думаю, я опрометчиво пообещал привезти ему эти тюки. Детские воспоминания… Не надо ему одному этим заниматься.
― Да ладно тебе! Мири что, пять лет? Он взрослый самодостаточный рэрди. Ты наоборот должен внушать ему уверенность в своих силах, а не как с дитём малым тетёшкаться. Вот он и изображает из себя твоего первого ребёнка, ревнуя даже к исинэ. Зорг, тебе сколько лет?
― Много. Но для меня Мири по-прежнему тот малыш, которого я когда-то подобрал на Кдаа. Хочется его защитить от всего на свете.
― Избаловал ты его чрезмерной защитой и опекой. По хвосту твоего Мири иногда надо! Панибратством с исинэ занимается. Сразу и не поймёшь ― то ли он их папа, то ли старший брат. А ваши проходимцы виртуозно этим пользуются: сначала, счастливые и довольные, играют с Мири, а чуть что ― к тебе жаловаться несутся, мол, папа их обижает. Просто я раньше как-то не обращал на их поведение особого внимания. Смотри, ― указал Молли на две небольшие тени в дверном проёме, ― опять уши расставили, хитрецы хвостатые. Ладно, пойду я к себе.
Когда Молли ушёл, в комнату украдкой заглянули шкоды.
― Пойдём, мы покажем, что нам сделал Молли!..
― Ого, как здорово вы тут все устроили, молодцы. Сейчас я отвезу обещанное Мири, вернусь и поиграю с вами. Можно?
― Ты хочешь с нами играть? Здорово, приезжай быстрее!
***
Мири пришёл с работы, когда Фе уже заканчивал перетаскивать его наследство.
― Хвостюня, что-то я уже и не рад оставлять тебя наедине с прошлым.
Он подхватил Мири под попу и закружился вместе с ним. Рэрди счастливо жмурился, крепко прижимаясь к мужу.
― Когда ты рядом, мне ничего не страшно! Ты моё счастье, моя любовь, Зорги!
― Какие-то подозрительные у тебя излияния, Мири. Что-то ты задумал… Я только прошу, подумай не раз и не два, прежде чем что-то делать. Обещаешь? Ну же, лучик мой нежный, сказочный юный рэрди, не молчи!
― Зорги, ты правда так думаешь? Ну, что я такой, как ты меня называешь?
― Правда, моя конфетка! Так бы и съел всего!
― Знаешь, мне всё нравится, кроме одного ― как только ты не хочешь со мной о чём-то говорить, то переводишь всё в горизонтальную плоскость. Я понимаю, к чему всё идёт, но всё же давай сначала поговорим, мы с тобой последнее время почти не разговариваем о нас, ты вечно занят, а я постоянно на что-то отвлекаюсь. Я бы хотел поговорить о тех рэрди, о том, как мне было больно, о том, что ты забыл на Земе. Мне кажется, ты часто забываешь, что нас двое. Словно ты существуешь отдельно от меня, и мы становимся всё дальше и дальше друг от друга. Я хочу знать, какой ты там, внутри, о чём думаешь, что тебя беспокоит, а ты всё молчишь и молчишь. Только улыбаешься, словно далеко-далеко от меня. Я тут, рядом с тобой, Зорги! Я уже не тот маленький рэрди, я вырос, как ни странно. Мне ужасно стыдно быть в этом доме одному, без тебя и исинэ. Ощущение, что я вас бросил. Я всё чаще стал задумываться… Может, мне и правда, как многие советуют, родить?
― Зачем? Мири, зачем насильно, в угоду другим, заставлять себя что-то делать? Я этого не понимаю. Ты же этого не хочешь. Вот когда придёт то время, когда ты действительно будешь готов, тогда я и слова не скажу. Я помню о тебе всегда, даже когда сплю. Заруби себе это на своём хорошеньком носике. Хорошо, буду иметь в виду, что ты у меня вырос. Это произошло так незаметно… Раз ― и тот испуганный, несчастный малыш куда-то пропал, превратившись в прекрасного рэрди. Я до сих пор не верю своему счастью, что рядом со мной есть ты.
― И я не верю своему счастью и боюсь, что его могут у меня отобрать! Я не отдам тебя никому, даже в Ано сегодня готов был вцепиться, когда он свой нос чужому старшему для поцелуя подставил!
― Значит, Молли прав, говоря, что ты меня ревнуешь к Ано.
― Я тебя ревную ко всем на свете. А те рэрди меня так разозлили, что думал, вцеплюсь когтями кому-нибудь из них в лицо. Едва взял себя в руки.
― Они специально тебя провоцировали, проверяли. Мири, крохотуля мой, прости меня за ту боль, пожалуйста, прости. Я со сна и не сообразил толком…
― Я специально разговаривал с Аэлли, он сказал, у меня такой организм, что со мной так нельзя обращаться. Это значит, я не в состоянии дать тебе то, в чём ты нуждаешься… И значит, в твоей жизни будут всегда другие рэрди, мне та-а-ак оби-и-идно! Зорги, ужасно обидно! Просто несправедливость какая-то!
― Хвостюня, не накручивай себя, просто ты совсем другой, тебе не нужно быть ни на кого похожим! Я люблю тебя таким, какой ты есть! Понимаешь? Запомни: таким, какой ты есть! Помни об этом всегда!
― А что ты делал на Земе?
― Помнишь, со мной Сэмп разговаривал, а ты попытался влезть в наш разговор? Я тогда на тебя шикнул.
― По-о-омню, про скрадиков я очень хорошо помню!
― Вот за этим я и ездил на Зему. ― И Фе честно и откровенно рассказал мужу о том, что произошло на Земе.
― Зорги, как интересно! Надо же, ты станешь отцом, не участвуя в сокровенном процессе… Молодцы земы, столько всего придумали необычного! А главное, они гарантируют результат! Можно я с тобой потом съезжу посмотреть на твоих малышей? Мне очень интересно, какими они получатся. А теперь я готов идти с тобой в спальню! Хочу сам тебя раздеть! Ано та-а-ак на тебя смотрел, что очень хотелось дать ему в лоб!
― Надо же, я и не думал, что ты у меня драчун, ― прошептал Фе, переворачивая Мири на живот и приподнимая ему попу…
― …Прости, лапуля, но мне пора, нужно лететь к детям. Не обижайся, хорошо?
― Да, Зорги, понимаю. Мне так хотелось, чтобы ты остался. Мы были бы вдвоём ― лишь ты и я… Твой хвостюня будет сильно скучать без тебя.