ID работы: 797335

И все-таки мы вместе!

Другие виды отношений
R
Завершён
3256
автор
Eugene.net бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 082 страницы, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3256 Нравится 2077 Отзывы 1411 В сборник Скачать

140 часть

Настройки текста
― Наконец-то ты вернулся! Отлично выглядишь! ― обрадовался Миризе приезду Ано. ― Я переступил через себя и залез в деньги Зоргена, поскольку Влард собрался везти меня на Мкассу в семейное поместье. Так что мы и туда съездили, и на морском побережье Аэры отдохнули. ― А дети? ― И дети с нами были. Ну и папуля у моего мужа! Ухохочешься, никогда таких оригиналов не видел! Ой, кому я говорю, ― засмеялся Ано, ― это ж твой дедушка. Удивительно, какие они разные ― Камитран и Ангр! Вообще рэрды Лоирэ ― песня, глаз не отвести! А рэрди все с фокусами в своего папулю, но тот переплюнет любого. ― А Мирра с Сирилом видел? ― Мельком, как-то они мне не глянулись. Рэрди в поместье все как один беременные: и Алессан, и Холли, и Сирил-средний, Линни недавно родил, даже Ангр «заразился» и ходит беременный. ― Ангр?! Ой, не могу, наш дедушка беременный! Так захотелось их всех увидеть! А как он к твоим малышам отнёсся? ― Глянул подозрительно, но ничего не спросил, а я промолчал. Ой, смотри, Зорген прилетел! ― Сейчас нам к нему не пробраться. Видишь, сколько народа набежало узнать последние новости. Погоди, сейчас он сам к нам подойдёт… Фе почти сразу углядел своего рэрди, а вот другого, стоявшего рядом с мужем, он вначале не опознал, пока тот не повернулся вполоборота к нему. «Боги, это ж Ано!» Он решительно раздвинул окруживший его народ и направился к ним. ― Привет, мальчики! ― Фе чмокнул Мири в губы и в подставленный ему Ано без всякого смущения нос. Он подхватил малышей. Те, счастливые, прижались к отцу. ― Неплохо выглядишь, Ано! Наконец-то ты похож на замужнего рэрди, приятно посмотреть, ― спокойно оглядел Фе Киано. ― Это благодаря твоему мешочку с кристаллами. Не мог же я к родителям Вларда ехать как оборванец, да ещё с двумя детьми непонятного происхождения. Мы ведь на Мкассу ездили. ― Я в курсе, ― ухмыльнулся Фе. ― Откуда? ― потрясённо уставились на него рэрди. ― Ангр сказал. ― Когда он успел? Где вы столкнулись? ― На Земе. ― Боги, его-то туда как занесло? Хотя как и ты попал на Зему, непонятно, ― удивился Мири. «Я тебе потом всё расскажу без лишних ушей», ― сообщил, а вслух выдал краткую информацию: ― По делам. И он, и я. Твой дедуля с делегацией от Промышленного Союза в качестве посредника туда приехал на переговоры. ― Во даёт! Как его, беременного, Камитран отпустил? ― с интересом спросил Ано. ― Он так с ним носился в поместье, то под ручку возьмёт, то стульчик придвинет! Не муж, а редкий самородок! ― Это отдельная история. Ангр ни у кого и не спрашивал разрешения. Когда я дозвонился до Ками, тот был в бешенстве, ― пояснил Фе. ― Они очень необычная пара, ― признался Ано, ― зато теперь я понимаю, в кого Мири пошёл темпераментом. Только поумнее своего дедули, и энергии не такое количество, разбавилась, так сказать. ― Надо бы позвонить Ирасу, ― задумчиво сказал Мири, ― узнать из первоисточника, как у них там дела. Вы только в родовом поместье были? ― Ещё ездили в гости к Линни и Риа, посмотрели их новый дом. Красота необыкновенная, там всё так удобно! ― Как Линни с тремя рэрдиками управляется? ― Ничего, он молодец, всё успевает, ему Риа кого-то из клановых рэрди привёз в помощь. А Зорген у них такой смешной! Там всем дел хватает. Я как подержал малышей, аж прослезился, своего такого же захотелось! ― Не понял, Ано, у тебя их двое, ― недоумённо посмотрел на него Фе. ― Таких, да не таких. Я малышей, когда они совсем крошечные, так люблю, сил моих нет! Конечно, я всех моих детишек люблю, но от маленьких меня просто трясёт! ― Будет тебе скоро крохотуля, будет, ― пообещал скрад. ― В каком смысле? ― растерялся Киано. ― В буквальном. Малыш-рэрди Лоирэ. ― Не может быть! ― Думаешь, Влард не в состоянии тебе сделать ребёнка? ― Я ж предохранялся. ― Значит, плохо предохранялся. Иногда бывает, что на рэрдов недостаточно эффективно действуют противозачаточные средства. Потом, не забывай, Майр был хвостатым рэрдом третьего типа, а Влард ― рэрд основного типа. ― Сюрприз, короче. ― Какой сюрприз? ― к ним подошёл немного уставший Влард. ― Светлого пути тебе, Фе, от меня и всей моей беспокойной семейки. ― Зорген уже знает, твой неугомонный папуля ему всё успел рассказать. Они на Земе встретились, ― фыркнул Ано. ― Где?! На Земе?! Ну ты подумай, отец же ему запретил куда-либо одному мотаться! ― Как будто твой папа кого-то когда-то слушал! ― И Фе в лицах рассказал историю их встречи. Чета Лоирэ и Миризе чуть не лежали от хохота. ― Ха-ха-ха, будут знать, как папу одного оставлять, ― отсмеявшись, сказал Влард. ― Это ж надо, никому ничего не сказал и улетел на Зему! А Кзаред куда смотрел? Да я б с таким рэрди с ума сошёл! Как отец терпит все его выходки? Даже удивительно, что мои братья-рэрди такие спокойные. ― Наверное, это через поколение передаётся, ― улыбнулся Фе, глядя на Миризе. ― В каком магазинчике ты, говоришь, его встретил? ― Какая разница? ― Понятно. Наш папа ходит по таким магазинам, о которых неудобно говорить при рэрди. Мири, не надо брать пример с дедушки, будь умнее, ― посоветовал тому Влард, ― слушайся своего старшего. Он тебе плохого не посоветует. ― А как у вас обстоят дела с домом? ― почувствовав, что Мири вот-вот что-нибудь ляпнет, спросил Фе родственника. ― Завтра займусь оформлением. Думаю, дня через три переселимся, а ремонт попутно сделаем. Да, Ано? ― Как скажешь, дорогой. А у меня для тебя новость! Фе сейчас сообщил, что у нас будет малыш. Представляешь?! ― Вот это да… А я-то думал, почему изменился твой запах? ― И как я теперь пахну? ― Какими-то конфетками. ― Дети, слезайте с Зоргена, ваш папа устал и хочет домой. ― Не-не-не. ― Я вас на ручках понесу. ― Влард протянул руки к малышам, и они послушно перебрались к нему. ― Пока, ― попрощался Фе, помахав им рукой. ― Пока-пока, ― заулыбались те, размахивая обеими ручками. ― Знаешь, Зорги, я тут кое-что вспомнил, ― задумчиво сказал Мири, глядя вслед уходящим родственникам. ― Помнишь, в кладовке на первом этаже лежат несколько упакованных тюков? Ну, моё наследство, оставшееся от родителей? Привези их мне сюда в посёлок. Я хоть разберусь, что там лежит. ― Хорошо, может, даже сегодня. Ты меня отпускаешь? ― Да, ― с сожалением сказал Мири, глядя на приближающегося к ним Гиала, ― похоже, начальство мне опять какую-то работу нашло. *** Прилетев в Лесной дом, Фе насторожился. ― Что-то у нас подозрительно тихо, ― признался Фе Василию. ― Ха, все дети вместе с Молли играют. Домик собрали. Вся детская превратилась в настоящий кукольный мир. Каждый за свою куклу играет. Исинэ злятся, у них пока не особо получается придумывать разные истории. Там Фетти с Вайком рулят, а Молли всем подсказывает, что надо говорить. ― А Линад за кого выступает? ― За рэрда-отца, его отправили делать недостающую, с их точки зрения, мебель. Амоэр пошёл с ним, чтобы помочь. Все при деле. Я так понял, вы удачно съездили на Укку. ― Условно да. ― Считаешь, у рэрди ничего не получится? ― Не знаю, хватит ли у наших рэрди терпения этими Советами заниматься? ― А, ты это имеешь в виду. ― Считаешь, нам быстро это надоест? ― тихо спросил подошедший к ним Молли. ― Если честно, да. Не надо бы вам за всё одновременно хвататься, лучше постепенно, одно за другим. Допустим, займитесь сначала только жалобами рэрди и приютами. Когда приноровитесь и привыкнете, можно переключиться, например, на организацию детских центров и магазинчики. Главное ― не превращайте всё в обычные посиделки, распределите между собой обязанности. Сначала можете собрать сведения о рэрди, которым сейчас необходима помощь, даже если они её и не просят. Распространите информацию в посёлках о местном Совете рэрди, кто туда входит, чтобы все знали к кому обращаться. Дайте для связи номера коммов, объясните, что входит в обязанности Совета. Молли внимательно слушал, потом откуда-то достал блокнотик и быстро стал туда записывать только что сказанное Фе. ― Я обязательно передам то, что ты сказал, Лирху. Спасибо тебе за заботу. ― Просто будет несправедливо и обидно, если ваши старания и труды пойдут прахом. Даже если вы поможете одному рэрди ― это уже большое дело, значит, то, что вы делаете, не напрасно. Понимаешь? ― Да, очень хорошо понимаю. ― Не лезьте напролом, будьте осторожнее, старайтесь не вызывать негативную реакцию со стороны рэрдов, будьте мудрее и хитрее, мило улыбайтесь, не скандальте, но делайте по-своему. Обычно такие рэрди самые забитые и боятся всех и всего. Говорите об этом старшим, у них больше возможностей повлиять на ситуацию. Для начала сделайте предупреждение старшему мужу, мол, он же не хочет, чтобы его ославили на всю планету, а то и на весь Анклав. Расспрашивайте детей, тех легко разговорить и выведать то, что нужно. Могу дать наводку, в «восьмёрке» живёт Айни, в крайнем доме. Вечно ходит, еле передвигая ноги, но делает вид, что всё нормально. ― Погоди, это кто? ― Да он вечно с шарфиком на шее ходит. ― А-а-а, его ещё все плаксой зовут. Как ни посмотришь, он плачет, забившись в уголок. Ой, Фе… прости… Какие же мы все глупые! Я сегодня же Аэлли скажу про него. Ты Мири видел? ― Да, и его, и Ано с детьми. Влард завтра должен договор на дом подписать. ― Просто замечательно. Пусть уезжает подальше. По-моему, Ано сильно напрягает Миризе. ― Не наговаривай. Ему, между прочим, тоже по жизни сильно досталось, и от Майра в том числе. Сейчас он хоть стал похож на замужнего рэрди и более чем счастлив с Влардом. И тоже малыша ждёт. ― Я рад за него. А ты знаешь, что он с разными… ― Можно подумать, Ано занимался этим по доброй воле. У Майра не забалуешь, чуть что ― удар под дых. ― Да ты что! А на вид казался вполне приличным рэрдом. ― Сволочью он был ещё той, а не приличным рэрдом. Я слышал, вы там куклами увлеклись. ― Ой, Зорг, эти куклы такая прелесть! Я с таким удовольствием поиграл с детьми! ― Рад, что они вам понравились. ― У земов очень интересные игрушки! Мне ещё пушистые зверьки приглянулись. Чувствую, Вайк выклянчит у тебя одного, уж больно он его к себе крепко прижимает. Такого смешного зелёного длинного зверя с вытянутой мордой, длинным хвостом и короткими лапами. ― Я понял, это крокодил. ― Да, он его так и зовёт: «Кроко». ― Молли, помоги мне, пожалуйста. Я сейчас начну из кладовки тюки вытаскивать и тебе подавать, а ты их складывай. Не бойся, они не тяжёлые, а просто объёмные. ― …Уф-ф, сколько добра! Откуда? ― Это наследство Миризе, которое ему вернул дядька, когда разразился скандал. Он, видно, посчитал, что племяннику оно ни к чему. Мири попросил меня отвезти все тюки в Исинэри, чтобы там разобрать. ― Ух как интересно! ― Думаю, я опрометчиво пообещал привезти ему эти тюки. Детские воспоминания… Не надо ему одному этим заниматься. ― Да ладно тебе! Мири что, пять лет? Он взрослый самодостаточный рэрди. Ты наоборот должен внушать ему уверенность в своих силах, а не как с дитём малым тетёшкаться. Вот он и изображает из себя твоего первого ребёнка, ревнуя даже к исинэ. Зорг, тебе сколько лет? ― Много. Но для меня Мири по-прежнему тот малыш, которого я когда-то подобрал на Кдаа. Хочется его защитить от всего на свете. ― Избаловал ты его чрезмерной защитой и опекой. По хвосту твоего Мири иногда надо! Панибратством с исинэ занимается. Сразу и не поймёшь ― то ли он их папа, то ли старший брат. А ваши проходимцы виртуозно этим пользуются: сначала, счастливые и довольные, играют с Мири, а чуть что ― к тебе жаловаться несутся, мол, папа их обижает. Просто я раньше как-то не обращал на их поведение особого внимания. Смотри, ― указал Молли на две небольшие тени в дверном проёме, ― опять уши расставили, хитрецы хвостатые. Ладно, пойду я к себе. Когда Молли ушёл, в комнату украдкой заглянули шкоды. ― Пойдём, мы покажем, что нам сделал Молли!.. ― Ого, как здорово вы тут все устроили, молодцы. Сейчас я отвезу обещанное Мири, вернусь и поиграю с вами. Можно? ― Ты хочешь с нами играть? Здорово, приезжай быстрее! *** Мири пришёл с работы, когда Фе уже заканчивал перетаскивать его наследство. ― Хвостюня, что-то я уже и не рад оставлять тебя наедине с прошлым. Он подхватил Мири под попу и закружился вместе с ним. Рэрди счастливо жмурился, крепко прижимаясь к мужу. ― Когда ты рядом, мне ничего не страшно! Ты моё счастье, моя любовь, Зорги! ― Какие-то подозрительные у тебя излияния, Мири. Что-то ты задумал… Я только прошу, подумай не раз и не два, прежде чем что-то делать. Обещаешь? Ну же, лучик мой нежный, сказочный юный рэрди, не молчи! ― Зорги, ты правда так думаешь? Ну, что я такой, как ты меня называешь? ― Правда, моя конфетка! Так бы и съел всего! ― Знаешь, мне всё нравится, кроме одного ― как только ты не хочешь со мной о чём-то говорить, то переводишь всё в горизонтальную плоскость. Я понимаю, к чему всё идёт, но всё же давай сначала поговорим, мы с тобой последнее время почти не разговариваем о нас, ты вечно занят, а я постоянно на что-то отвлекаюсь. Я бы хотел поговорить о тех рэрди, о том, как мне было больно, о том, что ты забыл на Земе. Мне кажется, ты часто забываешь, что нас двое. Словно ты существуешь отдельно от меня, и мы становимся всё дальше и дальше друг от друга. Я хочу знать, какой ты там, внутри, о чём думаешь, что тебя беспокоит, а ты всё молчишь и молчишь. Только улыбаешься, словно далеко-далеко от меня. Я тут, рядом с тобой, Зорги! Я уже не тот маленький рэрди, я вырос, как ни странно. Мне ужасно стыдно быть в этом доме одному, без тебя и исинэ. Ощущение, что я вас бросил. Я всё чаще стал задумываться… Может, мне и правда, как многие советуют, родить? ― Зачем? Мири, зачем насильно, в угоду другим, заставлять себя что-то делать? Я этого не понимаю. Ты же этого не хочешь. Вот когда придёт то время, когда ты действительно будешь готов, тогда я и слова не скажу. Я помню о тебе всегда, даже когда сплю. Заруби себе это на своём хорошеньком носике. Хорошо, буду иметь в виду, что ты у меня вырос. Это произошло так незаметно… Раз ― и тот испуганный, несчастный малыш куда-то пропал, превратившись в прекрасного рэрди. Я до сих пор не верю своему счастью, что рядом со мной есть ты. ― И я не верю своему счастью и боюсь, что его могут у меня отобрать! Я не отдам тебя никому, даже в Ано сегодня готов был вцепиться, когда он свой нос чужому старшему для поцелуя подставил! ― Значит, Молли прав, говоря, что ты меня ревнуешь к Ано. ― Я тебя ревную ко всем на свете. А те рэрди меня так разозлили, что думал, вцеплюсь когтями кому-нибудь из них в лицо. Едва взял себя в руки. ― Они специально тебя провоцировали, проверяли. Мири, крохотуля мой, прости меня за ту боль, пожалуйста, прости. Я со сна и не сообразил толком… ― Я специально разговаривал с Аэлли, он сказал, у меня такой организм, что со мной так нельзя обращаться. Это значит, я не в состоянии дать тебе то, в чём ты нуждаешься… И значит, в твоей жизни будут всегда другие рэрди, мне та-а-ак оби-и-идно! Зорги, ужасно обидно! Просто несправедливость какая-то! ― Хвостюня, не накручивай себя, просто ты совсем другой, тебе не нужно быть ни на кого похожим! Я люблю тебя таким, какой ты есть! Понимаешь? Запомни: таким, какой ты есть! Помни об этом всегда! ― А что ты делал на Земе? ― Помнишь, со мной Сэмп разговаривал, а ты попытался влезть в наш разговор? Я тогда на тебя шикнул. ― По-о-омню, про скрадиков я очень хорошо помню! ― Вот за этим я и ездил на Зему. ― И Фе честно и откровенно рассказал мужу о том, что произошло на Земе. ― Зорги, как интересно! Надо же, ты станешь отцом, не участвуя в сокровенном процессе… Молодцы земы, столько всего придумали необычного! А главное, они гарантируют результат! Можно я с тобой потом съезжу посмотреть на твоих малышей? Мне очень интересно, какими они получатся. А теперь я готов идти с тобой в спальню! Хочу сам тебя раздеть! Ано та-а-ак на тебя смотрел, что очень хотелось дать ему в лоб! ― Надо же, я и не думал, что ты у меня драчун, ― прошептал Фе, переворачивая Мири на живот и приподнимая ему попу… ― …Прости, лапуля, но мне пора, нужно лететь к детям. Не обижайся, хорошо? ― Да, Зорги, понимаю. Мне так хотелось, чтобы ты остался. Мы были бы вдвоём ― лишь ты и я… Твой хвостюня будет сильно скучать без тебя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.