ID работы: 7975569

Не связывайся с кровью (Don't Mess With Blood)

Джен
Перевод
G
Завершён
204
переводчик
я водолей. налей бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 3 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Дин должен был знать, что что-то не так, когда на теле его брата начали появляться синяки.       Сначала Сэм пытался всеми возможными способами скрыть их. Он носил рубашки с длинными рукавами, джинсы и толстовки. И всякий раз, когда Джон злился и заставлял его надеть какие-нибудь шорты, Сэм отказывался.       Поначалу Дин особо не думал об этом.       Ну это же ну…Сэм. Дин отверг идею о том, что что-то не так. Его брату пятнадцать, — шестнадцать в следующем месяце, и он мог позаботиться о себе сам. Только когда Джон на следующей неделе отправился на охоту, оставив Дина на уже привычном Сэм-дежурстве, Дин, кажется, начал понимать, что происходит. Его брат обычно сам доходил до школы, поскольку Дин в это время работал в гараже, где он устроился на неполный рабочий день. А у Джона никогда не было времени провести его. Но сегодня Дин не работал и позволил брату вести машину. — Постарайся не попадать в неприятности, хорошо, Сэмми? — Дин ухмыльнулся, высунув голову из окна Импалы, пока Сэм стоял на тротуаре напротив.       Подросток, так ничего и не сказав, опустил голову ещё ниже. Чёлка мальчика почти закрывала глаза, поэтому Дин не увидел его лица. Он постоял ещё несколько секунд, прежде чем уйти, оставив позади растерянного старшего брата.       Лучезарная улыбка Дина исчезла в тот же миг, как ушёл его брат. Было очевидно, что что-то происходит, но он никак не мог понять, что именно. Когда он вспоминал, он понял, что Сэм был немного не в себе в течение последних нескольких недель. Что же всё-таки произошло?       Дин думал в течение долгого времени. Прошло всего несколько недель после того, как они переехали сюда.       Дин вздохнул. Кто знал, что происходит с его братом сейчас? Он никогда не разговаривал с Дином слишком много и часто, и скорее всего у него сейчас был еще один из его «угрюмых дней».       Но когда Дин уехал из школы, свернув на главную трассу, всё еще думая о своем младшем брате, он не мог избавиться от ощущения, что происходит что-то еще.

***

      Сэму не нравилась эта школа.       Хотя нет, — он ненавидел её.       Учителей, домашку, невкусную еду в столовой, людей — всё. Обычно он не чувствовал себя таким агрессивным, — особенно к чему-то связанному со школой, — но именно сейчас что-то сломалось в нем.       И всё это благодаря Дельвину Макинтошу; самому подлому, безжалостному парню в школе. Несмотря на то, что он был ровесником Сэма, он широко известен тем, что издевался над новенькими, — и теперь, к сожалению, этим ребёнком стал Сэм.       Это означало, что Дельвин отнимал у него домашнее задание; приставал к нему, когда вокруг не было учителей; пинал и бил, оставляя при этом яркие синяки; унижал его при других ребятах при каждой возможности.       Само собой, Сэма это доставало.       Он и раньше попадал в школы, где были хулиганы. Он участвовал в драках, имел дело с другими хулиганами, но по какой-то причине эта ситуация с Дельвином была иной. Дельвин, хотя Сэм до сих пор не понял, почему… по-настоящему пугал его. Одна только мысль о борьбе с ним заставляла его чувствовать себя плохо. Дельвин был чрезвычайно силен и, вероятно, втрое больше. Возможно, он мог бы свернуть шею Сэму, даже не задумываясь.       Но это всё было неспроста.       Сэм боялся, что если он расскажет об издевательствах, Дин вмешается. Не то чтобы Дин плох на тренировках, конечно нет. Однако, он слишком хорошо на них справляется. Если Дина поймают за избиением ребенка — несовершеннолетнего, — на него могут подать в суд, что может привести к уже реальному сроку. Теперь, когда его брату было больше восемнадцати, он уже не был защищен от закона. Конечно, Дин иногда может быть придурком, но Сэм никогда не захочет, чтобы его старший брат пошёл на это.       Поэтому он просто держал язык за зубами. — Эй! Мелкий! — голос Дельвина прозвучал через коридор, и Сэм вздрогнул. — У меня не было времени сделать математику прошлой ночью, так что, думаю, мне просто придется одолжить твою.       Сэм стиснул зубы, наблюдая за тем, как парень подходил к нему. Вокруг было не так много других учеников: они убежали на уроки по классным кабинетам, но прежде чем идти в класс, ему нужно было кое-что достать из шкафчика, но теперь хотелось, чтобы он не совершал эту ошибку. — Эй, придурок! Ты ещё тут?       Вздохнув, когда Дельвин остановился перед ним, Сэм прищурился. Он размышлял, стоит ли комментировать оскорбление «придурок», но затем решил не делать этого. — Да. — Тогда давай её сюда. — Если ты не сделал домашнее задание, это не значит, что я должен дать тебе списать. — Сэм покачал головой. — Просто оставь меня в покое, Дельвин. Ты не можешь вечно продолжать задирать меня.       Прежде чем Сэм смог бы отреагировать, его внезапно ударили о шкафчик и его голова болезненно столкнулась с железной дверцей. Он еле сдержал стон.       На сей раз Дельвин, по-видимому, не шутил. — Отдай её мне. Или на этот раз ты отправишься домой с гораздо бóльшим количеством синяков. — Чтобы подтвердить это, его мускулистая рука сжала запястье Сэма. Сэм чувствовал, как кость сжимается, и знал, что если Макинтош продолжит в том же духе, он мгновенно сломает ему руку. — …ладно. — Наконец выдавил он, не сводя взгляда с Дельвина. — Ты выиграл.       Дельвин ухмыльнулся. — Хорошее решение, чудила.       И все, что Сэм мог сделать дальше, это потереть руку, прежде чем передать свою домашнюю работу.

***

      Дин был так увлечён просмотром телепередачи, что едва услышал, как Сэм входит через парадную дверь. Мысленно он проклял себя за то, что забыл забрать его после школы.       Один выходной, Дин, и ты забыл про собственного брата… что бы сказал отец?       Выключив телевизор, Дин поднялся со стула и повернулся к кухне, куда вела входная дверь. Он увидел, как вошел Сэм: низко наклонив голову и повесив рюкзак на спинку стула. Казалось, он не знал, что Дин был здесь, когда он медленно вдыхал, прижимая руки к столу, чтобы успокоить своё бешено бьющееся сердце. И затем, неуклюже опускаясь на деревянный стул, младший поддался вперед и закрыл голову руками.       Дин нахмурился.       Хорошо, это не было похоже на Сэма. Сэм, которого он знал, не просто расстроился из-за чего-то; что-то должно быть не так. Но, как и раньше, ответа он не получит. Пока Сэм не заговорит, он не сможет понять, что происходит.       Откашлявшись, он подошёл к нему и улыбнулся, пытаясь подбодрить своего брата. — Эй! Как дела в школе, Сэмми?       Сэм вздрогнул, встревоженный из-за стоявшего у входа Дина. — Дин! Я не… — Подожди… Боже правый, Сэм! — глаза Дина расширились, а рот от удивления открылся в шоке, когда он посмотрел поближе на лицо младшего Винчестера. От цвета его кожи выражение лица Дина поменялось. — Сэм… — Что, Дин? Почему ты так смотришь на меня? — Сэм, похоже, не знал, о чем говорил его старший брат.       Дин указал на лицо Сэма. — Сэм, почему у тебя фингал под глазом?       Секунда молчания, а затем подросток открыл рот в попытке что-нибудь сказать, но после сразу закрыл. — Эмм… У нас был урок физкультуры… — быстро сказал Сэм, прежде чем кивнуть, как будто согласился сам с собой. — Мы играли в вышибалы, и один из мячей попал мне в глаз. Ничего страшного. Больше даже не болит. Правда!       Дин двинулся вперед, чувствуя очень неприятное ощущение в животе. — Не говори мне, что какой-то другой парень сделал это с тобой. — Дин… — Нет, Сэм! — Дин в гневе неодобрительно покачал головой. — Я хочу, чтобы ты рассказал мне правду. Кто это сделал? — О, да, супер. Теперь у Дина включился режим любой-ценой-защищать-младшего-брата. Если какой-то идиот связался с его младшим братом, Дин собирался узнать, кто заставил его на самом деле ощущать боль… — Дин. Это просто были вышибалы. — Повторил Сэм, но на этот раз медленнее. Но также с меньшей уверенностью, чем раньше. Он внимательно посмотрел на своего старшего брата, прежде чем встать. — И ничего больше, ясно? Просто… забудь об этом. — С этими словами он схватил свой рюкзак и перекинул через плечо, прежде чем направиться в свою комнату прямо по коридору.       Дин с беспокойством наблюдал за Сэмом, когда тот уходил. Сэм явно лгал ему. И такая защита от вопроса Дина что-то значила. И в этот момент что-то щёлкнуло в его голове.       Старший Винчестер просто надеялся, что сможет выяснить, что же именно случилось.

***

— Ты же не рассказал своим о том, что случилось вчера после школы, верно? — выпытывал Делвин, прижимая Сэма к шкафчикам, и в его глазах плескались нотки гнева. — Потому что, если бы ты рассказал, думаю, что тебя бы ждал еще один несчастный случай, — его тон подсказывал, что это будет что-то еще, кроме несчастного случая. — Не переживай, я не сказал, — съязвил Сэм. — Моего отца нет в городе, и мой старший брат… ну, он слишком занят на работе. — Последнее было почти правдой. Сегодня Дин снова работал, и его не будет дома, чтобы поговорить с ним до обеда. Кроме того, один день, когда Дин был в отпуске, не изменил того, что происходило последние несколько недель. — Вот и отлично. — Дельвин отступил, давая Сэму передышку. Однако он ещё не закончил. — Эй, мне нужно снова взять у тебя домашку. У меня были кое-какие дела прошлой ночью, и я не смог её сделать. Ты ведь не против, — не так ли?       Но Сэм не поверил в это жалкое оправдание. Он знал, что под его «делами» подразумевалась вечеринка.       Подросток вздохнул и попытался перейти на менее угрожающий подход. — Слушай, Дельвин, тебе, наверное, стоит начать делать её самостоятельно. Я уеду отсюда на следующей неделе, а ты не должен полагаться на…       Больно. Очень больно. Дельвин снова ударил Сэма о шкафчик, так же, как и вчера. Парень схватил Сэма за руку и болезненно заломил её ему за спину. — Ты действительно думаешь, что я полагаюсь на тебя? Ты просто ничтожество, придурок. Как же печально. — Он сделал паузу. — Знаешь, что? Меня тошнит от того, что ты несёшь. Если бы ты был достаточно умён, ты бы сделал домашнюю работу дважды. Таким образом, ты перестанешь жаловаться на это. — Его хватка усилилась, и на этот раз Сэм не смог сдержать шипение от боли. — Так что, повтори то, что ты сказал, ещё раз. И в этот раз хорошо подумай.       Не сдавайся. Не дай ему показать, что ты слабее. — Я…       Ты не можешь позволить какому-то хулигану взять над собой верх. Не тогда, когда вы сражались с настоящими вампирами, уничтожали оборотней, сжигали призраков и многое другое. — Ты…       Ты Сэм Винчестер, охотник. Ты можешь справиться с ним. Вперед! Давай!       Но… — …хорошо. — Плечи Сэма опустились в поражении. Он не мог поверить, что сдался. Дельвин высвободил его из рук, губы парня расплылись в самодовольной усмешке. — Правильный выбор. Повезло, что я так быстро прощаю.       Сэм закатил глаза. И, к сожалению, Дельвин застал это. — Что это было? — он снова ухмылялся, приближаясь к Сэму. — Я не до конца понял. Не мог ли ты повторить?       Сэм только опустил голову и подумал, как он вообще может быть способным противостоять Дельвину. — Нет, — пробормотал он.       Хулиган усмехнулся, его желтые зубы сверкнули на солнце. — Я так и думал.

***

      Дин, рано ушедший с работы, решил забрать Сэма, тем самым, сделав ему сюрприз. Подъезжая к главному входу, он улыбался и гадал, как прошел день подростка. Сэм вчера вел себя странно, и синяк под глазом все еще беспокоил старшего.       Дин просто надеялся, что сегодня все прошло лучше.       Он поднял взгляд вверх, и его внимание привлекло зрелище грязно-коричневой прически у подростка с каштановыми волосами. Сэм.       Дин усмехнулся, готовый открыть окно, чтобы закричать привет, когда вдруг заметил, что рядом с Сэмом появился гораздо более крупный по величине парень. Он казался более уверенным в себе, чем выглядел Сэм. Сравнение буквально шокировало его.       Сэм остановился на полпути, глядя на другого юношу с выраженным страхом и раздражением. Судя по языку его тела, было очевидно, что ему не нравится быть рядом с ним. Дин напрягся на своем сиденье.       Нет, просто подожди, пока Сэм что-нибудь скажет. Если ситуация выйдет из-под контроля, то можешь вмешаться.       Дин расслабился, но только слегка.       Парень постарше говорил с Сэмом о чем-то, казалось бы, ожидающим ответа. После того, как он закончил, Сэм покачал головой. Похоже, что он спорил.       Уверенность другого подростка ослабла, и это выглядело так, как будто это превращалось в гнев. Он сказал что-то еще, на этот раз более требующее. Сэм сначала не ответил, заставив Дина задуматься, что происходит. Безусловно, его младший брат не вляпался в неприятности… верно?       Сэм посмотрел по сторонам и сказал что-то еще. На этот раз он выглядел более уверенным в себе. Дин гордо улыбнулся. Другой подросток выглядел удивленным, но только на мгновение. Его руки сжались в кулаки, и он заорал на Сэма.       Дин становился все более и более напряженным. Опустив окно, он высунул голову, чтобы послушать, что происходит. — Ты чудила, ты знаешь это? — хулиган кричал на Сэма. — Думаешь, ты лучше меня, да? Ну, так ты еще кое-что получишь! — внезапно он поднял кулак вверх.       На этот раз Дин не мог сидеть на месте и смотреть. Он открывал дверь машины, как раз в тот момент, когда кулак крупного парня врезался в лицо Сэму, и младший Винчестер упал на землю. Дин с ужасом наблюдал, как Сэм не успел устоять на ногах прежде, чем его голова ударилась о тротуар.       Внутри старшего закипала ненависть. — Ты, сукин сын! — он кричал, когда начал обвинять хулигана. — Ты заплатишь за это!       Гнев мальчика вскоре перерос в удивление, когда Дин шел к нему, он схватил парня за рубашку и ударил его о стену школы. Дин был так зол, что потерял способность мыслить ясно. Все, что он знал, это то, что этот парень ударил Сэма и заплатит за это. — Богом клянусь, я порву тебя на кусочки, ублюдок, слышишь меня?!       К тому времени они уже привлекли большое внимание окружающих. Все ученики пялились, а родители и учителя выглядели так, будто они вот-вот вмешаются. — Это мой младший брат, — Дин зашипел, оглядываясь на дрожащего подростка в своей хватке. Он сильнее прижал его к стене. — А ты, — он угрожающе посмотрел на парня, — впредь не связывайся с кровью. — Пожалуйста! — жалобно проскулил подросток. Он уже не казался таким уверенным в себе, как раньше. На самом деле он выглядел испуганным. — Я-я больше не буду с ним связываться! Я оставлю его в покое, честное слово!       Кулаки Дина сжались вокруг воротника юноши, прежде чем он указал на Сэма, который изо всех сил пытался сесть на земле. Лицо Сэма оказалось сильно поцарапано, когда он потёр голову. Это ничуть не успокоило Дина. — Ты причинил боль моему брату. Ты заплатишь за это. — Сэр! — вдруг крикнул учитель, подойдя к Дину и хулигану с суровым взглядом. — Освободите мальчика немедленно, или вас арестуют за нападение на студента!       Дин колебался. Он не хотел, чтобы его отец вернулся домой, чтобы внести за него залог, но также не желал, чтобы этому ребенку сошло с рук причинение вреда Сэму. Он с неохотой, но принял решение. Медленно отпустил мальчика, который сжался от страха, падая на землю, отдалившись от Дина.       Учительница подошла, с упрёком посмотрев на него. — Сэр! Что здесь… — Мой брат. — Дин, вздохнув, указал на Сэма, который все еще сидел на земле и тер голову. — Тот парень ударил его, поэтому я вмешался. — Он кивнул. — Я не думаю, что он не будет больше никого беспокоить.       Учительница была настроена скептически, она вздохнула. — Он будет наказан соответствующим образом, но и ты тоже, — она взглянула на Сэма. — Приглядывай за братом. А я позабочусь о Дельвине.       «Дельвин», — подумал Дин с отвращением. Какое идиотское имя. — Дин?       Дин оглянулся назад на Сэма, который теперь смущенно смотрел на него. — Что случилось?       Подбежав к младшему брату на земле, Дин присел рядом с ним и успокаивающе улыбнулся. — Не волнуйся, Сэм. Я позаботился об этом. Он больше даже не посмеет связаться с тобой. — Но… ты ведь напал на студента, — Сэм выглядел почти напуганным. — Ты теперь сядешь в тюрьму? — когда Дин колебался, Сэм выглядел так, будто собирался запаниковать. — Видишь, я знал, что это случится! Я знал, что, если ты вмешаешься, все выйдет из-под контроля и ты попадешь в тюрь… — Я не сяду в тюрьму, Сэм. — Перебил его Дин, покачивая головой. — Мне, наверное, просто… ну не знаю… будет запрещен вход в школу или что-то в этом роде. Но я собираюсь убедиться, что Делвин тоже будет наказан, — когда Сэм все еще выглядел беспокойным, почти виноватым, выражение лица Дина смягчилось. — Эй, вот почему ты не хотел говорить мне, что происходит? Чтобы не попасть в неприятности?       Чувствуя себя напуганным ребенком, Сэм медленно кивнул.       Когда Дин посмотрел поближе на своего брата, синяк под глазом Сэма выглядел гораздо более заметным, и ещё Винчестер заметил, что у него был небольшой кровоподтек на затылке. «И все это ради того, чтобы не впутывать меня», — понял Дин.       Он покачал головой. — Давай отвезем тебя домой, ладно? — он протянул Сэму руку помощи, когда тот попытался встать. — Похоже, тебе бы не помешала повязка или две.       Сэм слегка улыбнулся, когда принял протянутую братом руку и медленно поднялся. — Нет, просто голова немного болит. — Сэм… — Ладно, сильно болит! — Сэм закатил глаза, глядя вниз на землю, когда засунул руки в карманы. — Эй… Дин? — Да? — …я не хочу возвращаться сюда. — Сэму обычно не нравилось просить о помощи, но с Дином все было по-другому. Он поймет.       И, конечно же, Дин кивнул. — В любом случае, нам не разрешат вернуться сюда, — пошутил он. Улыбнувшись, он обнял младшего брата и повел его в машину, убедившись, что Сэм стоит на ногах. — И если что-то подобное повторится, Сэмми, я хочу, чтобы ты дал мне знать, — наказал он. — Может, я и взрослый сейчас, но я всегда могу помочь. — Я знаю, — сказал Сэм, чувствуя себя неловко. — Тогда в следующий раз, когда кто-то поиздевается над тобой, не жди удара кулаком, чтобы сказать мне, что происходит, — сказал Дин и ласково взъерошил волосы Сэма. Младший сбросил его руку, но Дин не возражал. — Потому что для этого и нужен старший брат — чтобы защищать младшего. Это моя работа. — Дин, меня не нужно защищать! — Сэм был раздражен. — Я уже не ребенок и… — Да, да, ты со всем справляешься сам. Я уже понял. — Дин покачал головой. — Слушай, я знаю, что папе не всегда есть, что сказать. И, конечно, иногда он бывает строг, но… — Он пожал плечами. — Просто не забывай, что если тебе когда-нибудь понадобится помощь, я здесь и для тебя тоже, Сэмми.       Наступила длинная пауза. — Спасибо, Дин, — тихо сказал подросток. Наконец-то он посмотрел на старшего брата, улыбаясь. — Спасибо.       Даже если они не были идеальной семьей, несмотря на то, что они ссорились время от времени, они все еще были братьями — и это означало доверие друг к другу, несмотря ни на что.       И, ну… этого было достаточно для Сэма.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.