ID работы: 7976250

Ларе-и-т'аэ

Джен
G
Завершён
23
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Ларэ-и-т'аэ

Настройки текста
      Для Иланги ларе-и-т’аэ всегда было чем-то особенным. Он с детства слышал рассказы о внутренней сущности — части своей души, которую непременно надо отыскать. Каждый год кто-нибудь из эльфов обязательно уходил за перевал в поисках этого волшебного предмета, который тянул за собой и заставлял забыть покой и сон, пока не найдешь то, что ищешь.       Взрослые обеспокоенно качали головами и вполголоса обсуждали неприятности, которые может принести такое нежданное путешествие. А молоденькие эльфы — совсем еще дети, сотни годов не отсчитавшие, — посмеивались над этим да подшучивали, придумывая всякие истории о путниках, которые так и не находили свое ларе-и-т’аэ.       Некоторые из этих историй заканчивались хорошо: герой в конце концов, после долгих невзгод, обретал свое счастье, — но большинство рассказов оказывались самыми настоящими страшилками.       Особенно любил говорить об этом Лэккеан. Почти каждый вечер он собирал вокруг себя малышей и придумывал истории о героях, которые, так и не найдя свое ларе-и-т’аэ, в конце концов погибали от нестерпимых мучений.       Иланги зябко повел плечами. Он тоже любил слушать эти рассказы. Он до сих пор помнил, как устраивался в тени большого дуба и невольно подавался к Лэккеану, стараясь не пропустить ни одного слова. Когда история заканчивалась хорошо, он улыбался, радуясь за героя, а когда плохо (что случалось гораздо чаще) — грустил.       И так продолжалось до тех пор, пока их не подкараулил Эннеари. Он застал их в сумерках, когда Лэккеан как раз досказывал очередную историю. Дослушав страшилку, он хмуро заметил, что ларе-и-т’аэ — это не то, с чем следует шутить. Найти вовремя свое ларе-и-т’аэ, свою частичку души — не так просто, как может показаться.       При этих словах Лэккеан как-то сразу сник (он всегда беспрекословно слушался Эннеари, несмотря на очевидную разницу в характерах) и замолчал. А Иланги заметил, что принц, произнося эти слова, машинально теребил горсть камней, свисающих на груди. В тот вечер больше никто не произнес ни слова.       И сейчас Иланги, продираясь сквозь дождь и снег, мимоходом подумал, что Эннеари все-таки был прав. Ларе-и-т’аэ — это не шутки. Все эти истории, которые он слушал в детстве, казались ему всего лишь страшными сказками. Ну как такое может произойти с ним, с Иланги? Это всего лишь легенда, притча, не может же быть, чтобы эльф так и не нашел своего ларе-и-т’аэ. Не бывает такого!       Оказалось, бывает, да еще как. Иланги уже целый месяц скитался по белому свету в поисках частицы своей души, но так и не смог ничего найти. Он чувствовал зов, который тянул его вперед, не давая покоя и заставляя идти дальше и дальше. Но все было бесполезно. Кажется, ему суждено стать одним из героев сказок, который так никогда и не найдет свое счастье. Какая ирония…       Иланги протолкнулся сквозь толпу на рыночную площадь, даже не осознавая, что он делает. Кто-то выругался, бросив ему обидное слово, но Иланги сейчас все было безразлично. Он шел, по-прежнему повинуясь зову, а он неожиданно становился все громче и громче. Неужели?..       Он остановился, неожиданно натолкнувшись взглядом на старика и большого лохматого пса, сидящего рядом. Они не смотрели на Иланги, но он неожиданно почувствовал: это то, что он искал. Пес — живой, настоящий, даром что марионетка. И Иланги улыбнулся непослушными губами — впервые за несколько месяцев.       Он пришел туда, куда нужно.       Он нашел свое ларе-и-т’аэ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.