ID работы: 797699

Салфетка

Джен
Перевод
G
Завершён
123
переводчик
LUPANDA бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 6 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я никогда не понимал, почему места у окон так популярны в кафе. Правда в том, что Вы выставляете себя напоказ всему миру. А если Вам кажется, что Вы — зритель, который сидит и смеется над теми, кто снаружи пробирается сквозь промозглый дождь или утирает пот под палящим солнцем, то Вы ошибаетесь; Вы тоже не обделены чужим вниманием. Когда я заказываю чашечку чая, то рассчитываю насладиться ей в тишине, перечитывая бумаги. Но этот вторник решил оставить меня без бумаг, поскольку я уронил их в лужу по пути с работы, и без тишины — она не настала после того, как я заказал свой чай в Косте. День выдался трудным. Хотя, я думаю, каждый день в Косте был трудным; из-за непогоды все заходили перекусить кусочком пирога, сэндвичем или шоколадным пирожным, потому что никто не брал с собой зонты. А я прихватил с собой зонт, и совсем не торопился в Косту, поэтому, когда я добрался сюда, все места уже заняли. Но, тем не менее, когда мой чай был готов, пара, что сидела за столиком у окна, уже ушла, и я сел на их место, брезгливо поставив свою чашку рядом с их мусором (и почему взрослым так трудно убирать за собой в общественных местах?). Я расстегнул свое мокрое пальто и повесил его на заднюю спинку стула, а затем подался вперед и подул на горячий чай. Когда я почувствовал легкий запах эрл грея, все раздражение сразу же испарилось. А потом по ту сторону окна возник какой-то идиот. У ресторанов, обычно, на входе стоят таблички с меню, чтобы людям не приходилось заходить внутрь и занимать стол, а затем понимать, что им не нравится еда, которую предлагает заведение. Но почему-то в кафе такое встречается редко. Вместо этого они вывешивают меню над кофеварками. Чтобы Вы, стоя в очереди, смогли решить, чего Вам хочется, и заодно пооблизываться на их пироги. Но что, если Вам незнакомо это кафе? Что, если Вы не уверены, стоит ли стоять в очереди? Ну, этот парень уж точно не слышал о Косте. Из этого я сделал вывод, что он турист. Из этого и его отвратительного поведения. Вместо того, чтобы войти, он все ещё стоял рядом со мной — хоть и по ту сторону окна — пытаясь разглядеть меню сквозь стекло. Своей тенью он затмевал мой стол, и я попытался отвлечь себя чаем, надеясь, что он скоро уйдет. Но этого не произошло. Вечность спустя, я все же решился поднять голову и посмотреть на него; это оказался высокий, широкоплечий парень с голубыми глазами, светлыми волосами, и без зонтика. Он весь промок. C него буквально капало, и даже очки не помогали ему в такую погоду. На нем была надета обтягивающая футболка с каким-то заумным названием незнакомого мне бренда. Но я заметил мускулы, которые выступали из-под рукава его футболки. На какое-то время я даже залюбовался им. Затем я снова взглянул на его лицо. Тогда я ещё не знал его имени, но знаю сейчас; его звали Альфред. Альфред Джонс, прямиком из Америки. Когда он заметил, что я смотрю на него, он по-идиотски улыбнулся и пожал плечами, словно извиняясь за то, что помешал мне. Но он не сдвинулся с места, а продолжил стоять там, вглядываясь в меню, которое он не мог прочитать. Я жестом пригласил его внутрь, но он не заметил этого. Наконец, я постучал по стеклу, чтобы привлечь его внимание. Он моргнул и улыбнулся мне. — Заходи, — сказал я, но парень продолжал стоять, как вкопанный. Он странно посмотрел на меня. Я закатил глаза и помахал ему рукой, но он только помахал в ответ. Разозлившись, я отодвинул свою чашку чая, достал из кармана пальто карандаш и осмотрелся. Я увидел, что парочка, намусорившая здесь до меня, оставила кучу салфеток. Я достал одну из них и написал на ней: «Они подают кофе». Я впечатал салфетку в окно и наблюдал за тем, как парень снаружи читает то, что там написано. Затем он указал на свои губы. Я недоуменно нахмурил брови, но когда он начал жевать воздух, я понял, что он имеет в виду, и опять написал на салфетке: «Пироги. У них есть пироги». Похоже, он был удовлетворен моим ответом, но затем он снова начал разглядывать меню. Народ продолжал заходить и уходить из кафе. Здесь становилось довольно людно. Думаю, он не хотел входить внутрь именно поэтому, но если бы он, наконец, зашел сюда, то быстро бы определился, стоит ли здесь оставаться или нет. Но нет, он решил стоять снаружи, как последний идиот. Идиот, портящий мне весь вид. Он указал на мою чашку. «Я пью чай», — написал я на салфетке. Парень засмеялся. Я не слышал его, но, очевидно, он решил, что это было забавно и боже-мой-как-типично. Англичанин сидит в кафе с чашкой чая. Идеальное начало шутки американского стендап комика. Я взял новую салфетку: «Ха-ха». Когда я показал ему салфетку, он саркастически улыбнулся, и засмеялся еще сильнее. Он выглядел так глупо, что я просто не мог сдержать улыбки. В конце концов, это он стоял под дождем, общаясь со мной через надписи на салфетках. Я же сидел на теплом месте, в теплом кафе, с теплым чаем. Вспомнив о своем чае, я наклонился и сделал глоток. Но парень снаружи не собирался уходить. Я постучал карандашом по столу, размышляя, что такого можно написать, что заставит его уйти. «Уходи». Он озорно улыбнулся, когда я показал ему это, словно я бросал ему вызов. Он покачал головой. «Свободных мест нет». Парень встал на носочки и попытался заглянуть в кафе так далеко, как только смог. Его улыбка выцвела. Думаю, он понял, что я говорил правду. Стоило кому-то уйти, его место тут же занимали. Тогда его взгляд скользнул к месту напротив меня, и он с ухмылкой указал на него. Я уставился на стул. Если честно, я совсем забыл о нем. Парень продолжал указывать на него, нахмурив брови, и я показал ему язык. «Занято». Он выглядел так, словно готов был превратится в один большой знак вопроса. Я снял с себя шарф и бросил его на стул, чтобы выглядело так, будто место занято. Парень закатил глаза и покачал головой. Затем он начал копаться в кармане своих джинсов. Я моргнул, когда он достал мобильник и начал что-то с ним делать. Через несколько секунд он прислонил его к окну, и я подался вперед. Там был текст: «А ты милый, лол (:». Я нахмурился и почувствовал, как краснеют мои щеки. Я тут же оглянулся, словно желая убедиться, что никто, кроме меня, не видел этого. И, разумеется, это было так. Шрифт был мелким, и все были слишком заняты, заказывая себе напитки; никто не обращал на меня внимания. Я опять достал карандаш и схватил ещё одну салфетку: «Ты выглядишь глупо». Он с ухмылкой ответил: «Я из США!» Разумеется, я написал: «Это всё объясняет». Он снова засмеялся и оглянулся. На секунду я подумал, что он собирался уходить, и, к моему собственному удивлению, я почти готов был расстроиться. Это же был просто какой-то глупый парнишка, которого я даже не знал, но затем он опять посмотрел на меня и лучезарно улыбнулся. Он опять начал что-то писать в телефоне. С любопытством взглянув на него, я глотнул ещё чая. Я быстро подался вперед, когда он показал мне текст: «Чё, правда занято? ;D» Я улыбнулся и посмотрел на него. С надеждой в глазах, он посмотрел на меня в ответ, и я покачал головой. Тогда он, наконец, зашел внутрь. Я слышал, как за мной распахнулась дверь, и парень громко вздохнул, почувствовав, как тепло обняло его холодное, мокрое тело. Хотя, я не оборачивался. И даже как-то засмущался. Я уставился на свою чашку чая и не смел оглянуться, но затем я увидел, как он стоит в очереди. Он уже разглядывал пироги. А я разглядывал его. Помимо футболки, на нем были надеты черные мокрые джинсы, плотно прилегающие к его заднице. Я облизнулся, и даже не заметил, как кто-то сел передо мной. Я повернулся, и удивленно посмотрел на девушку. Она посмотрела на меня в ответ. — Извините, тут же свободно, да? — спросила она, и, не дожидаясь ответа, поставила на столик свою чашку какао. Я покачал головой. — Эм… — я прочистил горло. — Извините, но здесь занято. Она подняла брови. — Но Вы сидели тут один. Кто же занял это место? — Эм… — я снова прочистил горло, пытаясь подобрать какое-нибудь слово, кроме как "незнакомец", которое могло бы описать незнакомца. Вы же не можете отодвинуть от человека стул со словами: тут уже сидит кто-то, кого я не знаю! — звучит так, словно Вы пытаетесь избавиться от него. Даже если Вы и правда пытаетесь избавиться от него, это невежливо. — Я занял это место, — внезапно сказал парень. Мы оба посмотрели на моего нового, светловолосого друга, который держал в руках тарелку с двумя кусками пирога. Он тепло улыбнулся мне, ответив девушке: — Я Альфред, его друг. — О… — она перевела взгляд с него на меня, но затем, взяв свою чашку, встала. Альфред тут же занял её место. — Ты взял только пирог? — спросил его я. — Неа, сейчас принесут кофе, — сказал он. Затем он подал мне руку: — Я Альфред, — я пожал ему руку. — Я уже понял. А я Артур, — я крепко сжал его ладонь, а он — пощекотал мою, и мы улыбнулись друг другу, будто мы действительно были хорошими друзьями. Вот так, в один скучный, мокрый вторник, я встретил Альфреда. И так началась моя жизнь с американским другом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.