Совсем другая школа.

R
Завершён
458
автор
Размер:
220 страниц, 103 252 слова, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
458 Нравится 62 Отзывы 284 В сборник

Черти полосатые

Настройки
Макгонагалл встретила новичков при входе и довольно сурово посмотрела на близнецов. Она иногда так смотрела на близнецов Уизли, и сейчас она явно раскусила природу этих двоих. - Значит это вас двоих Профессор Дамблдор попросил приютить на пару недель, пока у вас там семейные разборки. Хорошо. Будете жить вместе с первокурсниками Гриффиндора. И вместе с ними посещать занятия. Ещё, я очень настойчиво попрошу вас соблюдать осторожность с превращениями. Это сложная магия, и ошибки дорого обходятся. Будет неплохо, если вы сейчас покажете, на что способны. - Так точно. - Ответили близнецы. - Но у нас превращение в связке, для стабилизации. Мы можем перекинуться только вместе. По отдельности никак. Братья переглянулись, под их ногами вспыхнули сложные магические круги, с многолучевыми звёздами и множеством символов. А когда сияние погасло, перед отступившим Профессором оказалось два больших тигра. И ещё одной вспышкой тигры превратились обратно в людей. - Это ведь не анимагическое превращение? Рунные схемы такой сложности, да ещё и создаваемые во время сотворения чар или начертанные заранее? Я никогда такого не видела. Но чары на вид очень стабильные. Ладно, постарайтесь не слишком сильно безобразничать. Нам и с одной парой близнецов приходится мучиться. Мистер Поттер проводит вас до общей гостиной и покажет основные помещения. В спальнях уже всё готово. Когда Макгонагалл ушла, близнецы с трепетом спросили, всегда ли она такая строгая. На что получили ответ, что обычно она ещё строже. Гарри повёл друзей в гостиную, где их встретил Перси. Староста поприветствовал близнецов и начал проводить краткий инструктаж с перевёртышами, совмещая его с знакомством с первокурсниками. А Гарри стал кратко рассказывать друзьям о новых соседях и о причине их появления. Без особых подробностей. И без какого либо обмана. Всё же, большие кланы вполне можно считать семьями. О том, что это перевёртыши, он пока умолчал. Те попросили его не портить сюрприз. Первое занятие сегодня это травология. Вместе с Слизерином. Из-за знакомства первокурсники задержались и по коридорам все пошли быстрым шагом, помня про запрет бегать по коридорам. Тем более, на пути хватает старшекурсников всех факультетов. Но близнецы подначили всех на улице до теплиц бежать наперегонки. И сразу за воротами дети рванули к теплицам, растягиваясь в цепочку. Гарри вырвался вперёд вместе с Роном. А затем позади послышались крики, и Гарри с предчувствием неладного приготовился прикрикнуть на двух хулиганов... Перед слизеринцами первокурсниками, четвёртыми курсами Пуффендуя и Когтеврана, перед Хагридом, профессорами Стебель и Трюк предстала совершенно нереальная картина. Из-за небольшого холма показались бегущие на урок первокурсники Гриффиндорцы. Но их моментально обогнали две полосатых тени, обходя школьников по краям дорожки и поднимая облачка пыли. Два здоровенных тигра выскочили на мощённую площадку перед теплицами и стали тормозить, высекая снопы искр когтями. Обоих занесло, одного даже развернуло. Пушистый зад одного из них остановился в петре от его физиономии. Тигры остановились, со вспышкой магических знаков под лапами превратились в двух незнакомых близнецов с нашивками неизвестной школы на мантиях. Они шутливо поклонились подбегающим Гриффиндорцам и показали языки подбегающему с криками Поттеру. - Ах вы два жулика! Читеры. Черти полосатые! Вот мухлевать зачем было? Близнецы также шутливо ответили задыхающемуся после пробежки Гарри. - А кто сказал, что надо было на своих двоих бежать? - Ловко пользуется тать, тем что может он летать. Близнецы повернулись к Хагриду и представились. - Я Ник, а это Мик. Мы ученики по обмену из Долины Драконов, и мы будем пару недель учиться с первым курсом Гриффиндора. А вы профессор Стебель? Гарри покачал головой и представил всех присутствующих, кого знал. Близнецы приветливо поздоровались и пожали руки слизеринцам. И Гарри заметил, что Малфой поморщился и поёжился от пристального взгляда одного из близнецов. Такой же взгляд получил кто-то ещё. Когда началось само занятие, близнецов словно подменили. Они стали серьезными как никогда, слушая профессора Стебель. Слизеринцев впрочем тоже не узнать. Они словно в клетке с парой тигров оказались, став тихими и незаметными. Только Малфой заработал ещё пару угрожающих взглядов от близнецов. Сам гарри тоже похолодел, когда на него пристально глянул один из близнецов. Тот собрался немного переговорить с Роном во время паузы в словах учителя. Впрочем, профессор Стебель щедро начислила бонусных очков обоим факультетам. И Слизерин правильными ответами заработал больше. После травологии Симус повёл близнецов к кабинету трансфигурации. А Рон с вопросом посмотрел на Гарри. - Даже не спрашивай, как они это всё делают. Это потомственные маги, которые к нашему уютному мирку не прикасались. - Не, ты видел, как они Малфоя утихомирили? Одним взглядом заткнули. К нам в гости однажды заходил аврор, друг отца. Он мог точно также взглядом кого угодно утихомирить. - И я с ними учусь. Но в Долине они не такие проказники. Или я просто не застал их шалостей. Черти полосатые. Если они с твоими братьями встретятся... - Школе придёт грандиозный конец. До кабинета Гарри шёл в ожидании очередной проделки близнецов. Но они ограничились только пробежкой по лестницам наперегонки с когтевранцами. И обаянию близнецов те не смогли отказать. За что поплатились проигрышем - в человеческом виде близнецы такие же ловкие и быстрые, как и в зверином. Может, лишь немного уступают. А на самом занятии близнецы порадовали профессора Макгонагалл идеальной дисциплиной. А затем они и вовсе вступили с ней в научный диспут. Как оказалось, тауматургия по сути является формой трансфигурации, где вместо превращения одного предмета в другой добиваются обмена свойствами между несколькими. И пока все практикуются, превращая спичку в иголку, у близнецов задача не менее сложная. Их способности относительно слабые, и их практика состоит в другом. Несколько предметов из меди, стекла и стали, представляющие из себя подобие столовых приборов. Где с одной стороны ложка, с другой вилка. Или нож, или штопор. И братьям нужно поменять местами материалы или формы этих предметов. - У вас используется уже готовая и упрощённая формула для целого предмета, а погрешность в балансе компенсируется за счёт магии. А для нас нужно выравнивать баланс между несколькими парами свойств разных предметов. А потому формула у нас раза в три длиннее. Половину добавочных элементов всё равно приходится подбирать наугад. Но остальные можно вычислить на основе подобранных элементов и постоянных величин. Поэтому так просто превратить стальной нож в железную вилку. И так тяжело бывает превратить деревянную иглу в золотую той же формы. - Значит, эти формулы позволяют экономить силы волшебника? - Не совсем. Тауматурги работают с большими нагрузками. Главное, чтобы итоговый баланс был ровным. И в ключевых точках. Если по такой формуле колдовать палочкой, можно превратить саму палочку, вместо требуемых вещей. Или взорвать её. У нас способности на двоих делятся, и потому погрешность в балансе можно сделать больше. Но нужно в четыре раза больше контроля из-за этого. У братьев, подобно Гермионе на её первом уроке, удалось достичь совсем небольшого результата. Один из стеклянных ножей выгнулся в подобие ложки, на ложке выросли зубцы, а медная вилка при этом стала частично прозрачной. А Гарри с сочувствием вздохнул. У него именно такого дара нет вообще. А вот Гермиона, слушавшая весь разговор, спросила - можно ли волшебнику отложить палочку и попробовать тауматургию? Какие при этом есть риски. - Опасностей с предметами нет. И в худшем случае ничего не получится. Но, по стандартным формулам трансфигурации можно переносить свойства лишь конкретных пар вещей. А расширенные формулы на то и расширенные. Они тоже для конкретных признаков и предметов. Сложность универсальных формул запредельна. Поэтому наука тауматургии тоже считается предельно сложной в освоении. Плюс, у магов изначально есть запас по колебаниям баланса и при этом сильная нехватка тонкого контроля. Остальные от столь заумных разговоров стали засыпать, словно на лекциях профессора Бинса. И окончание занятия все встретили с радостью. В том числе и утомившиеся близнецы. И во время обеда настала их очередь удивляться появляющейся на блюдах еде. Хотя и они удивили тем, сколько в них вмещается. Ещё, они устроили соревнования по гляделкам сначала со Снеггом, а затем и с Дамблдором. Последнему оба со смущением проиграли. А вот дальше начался бедлам. Близнецы разделились, и их полосатые хвосты стали мелькать по всей школе. А близнецы Уизли стали гоняться за новичками, никак при этом их не находя. Школа буквально за час наполнилась историями. Вот выглянувшая тигриная морда заставила миссис Норрис запрыгнуть на шкаф с возмущённым мявом. А в другом конце школы полосатый хвост выкинул Пивза в окно, перед этим пронеся его через несколько коридоров. Самого тигра при этом никто не видел. Только слышали голосящего от страха полтергейста и замечали этот самый хвост. Потом пара симпатичных молодых людей помогла прибраться в библиотеке. А ещё, кто-то переставил все доспехи рядом с подземельем Слизерина так, словно тех застали во время физкультуры. С бутербродами в руках. В коридоре, от кабинета Филча кто-то постелил красную ковровую дорожку и расставил канделябры со свечами. Впрочем, досталось и остальным преподавателям. Но в большинстве случаев эти шутки вызвали лишь улыбки. В кабинете чар вместо привычной стопки книг оказался стоящий на крепкой пирамиде ящиков удобный стул. Котлы в кабинете зельеварения внезапно оказались отполированы до зеркального состояния, что буквально взбесило мрачного зельевара. Преподаватели старших курсов тоже нашли весёлые и даже приятные сюрпризы. Увы, на занятия по зельеварению тигры не пришли, чем огорчили слизеринцев, надеявшихся поквитаться за испуг на занятиях по травологии. Профессор Снегг устроил письменную работу по снотворным зельям. И при проверке обнаружились две лишние работы, доверху заполненные неизвестными профессору зельями и препаратами. С описанием их действия. А вместо подписей там оказались усатые тигриные мордочки с рожками. И профессор просто не посмел за подобную шалость влепить факультету штраф, так как большинство зелий было с специфическим действием. И ни одно из них не предназначалось для людей. Тот только прошипел - черти полосатые.

***

Гриффиндорцам показалось, что тигры не ночевали в их спальне. Но, оказалось что те в зверином облике провели ночь в спальне девочек. В роли плюшевых игрушек и живых подушек с одеялами. Зато утром всем довелось увидеть, как Гарри чистит зубы двум тиграм. Когда братья превратились, они объяснили, что не могут превращаться раздельно. И в зверином облике им нужно отдельно заниматься собой с помощью друзей, у которых в этот момент есть руки. Гарри спросил про их вторые формы, но братья сказали, что мишки сейчас в спячке, а потому они не могут превратиться ещё и в медведей. Вместо урока полётов на метле Гарри отправился на тренировку сборной. А потому он пропустил то, что не способные летать на мётлах братья едва не сорвали занятие, устроив с разрешения мадам Трюк разминку. И под разминкой они подразумевали тренировочный спарринг с короткими деревянными жезлами. Все просто не могли оторвать взгляд от этих двоих. К счастью, они не устроили разминку в виде зверей. Вечером второго дня близнецов, старост и всех хулиганов школы вызвали к директору. И тот поставил всем в пример этих двоих. За два дня они сотворили больше шалостей чем все остальные за месяц, и при этом не нарушили ни единого школьного правила. И все просто в один голос прошипели - черти полосатые. Директору эти двое пришлись по душе, хотя он и поговорил с ними о чём то наедине после этого собрания. О чём именно, они не стали делиться. Может он расспрашивал о долине, или просил там присматривать за Гарри. А может и ругал за шалости. Впрочем, шалости не прекратились. Всё началось с того, что за минуту до обычного времени всех разбудили самые ужасные звуки будильников, которые только можно было вообразить. Слизеринцев разбудил охрипший простуженный петух, Когтевранцам достался нещадно фальшивящий рожок, играющий узнаваемую мелодию, но не попадающий в верные ноты. Пуффендуйцев разбудило многоголосое прокуренное мяуканье максимально наглого тона. А Гриффиндор пробудился от вовсе несусветных металлических звуков. Словно в каком то подземелье открывают приржавевшие тяжёлые двери, бьют чем то железным по трубам и тащат по полу. Преподавателям тоже досталось. Для них звуком побудки стало царапанье больших когтей по дверям их спален. Не угрожающее, а словно пара всем известных полосатых чертей решила поточить когти именно об их двери. Источником звука при этом оказались безобидные заколдованные наклейки с усатыми мордочками. Завтрак благодаря их стараниям тоже оказался запоминающимся. Вся еда оказалась приготовленной из титанических размеров продуктов. Но всё также вкусно, как и обычно. Профессоров удивило то, что это были настоящие продукты, а не просто увеличенные в размерах. На фоне проделок этих двоих остальные школьные проказники стали выдумывать соответствующие ответы. При этом не выходя ни за границы школьных правил, ни за рамки приличия. Малфой в этой гонке участвовать не стал. Не потому что не захотел. А потому что испугался ответной любезности полосатых чертей. Один пятикурсник устроил свой розыгрыш, намного менее безобидный, даже опасный. Но мало того что он сам же и попал в свою ловушку, тигры напугали его едва ли не до седых волос. И при этом умудрившись опять ничего не нарушить. Вскоре выяснилось, что тиграм помогают профессора. Там, где сами шутники не владеют нужными чарами. Малфой наконец придумал, как же он может безобидно и не зло подшутить над другими, и профессор Снегг сделал для него зелье со свойствами кошачьей мяты. И одним забавным электризующим свойством. Вот только Малфой слегка просчитался. Побрызгав этим зельем свою первую жертву, тот привлёк к ней кошку Филча. А вот об него самого уже через минуту смачно потёрлись два здоровенных тигра, появившихся словно из ниоткуда, и пропавших без следа. Малфой повторил попытку с питомицей ещё одного студента. И опять об него потёрлись тигры. Вот только если об ноги трётся просто кошка, это скорее приятно. Даже если при этом кошка постреливает искрами. А вот после тигров Малфой стал похож на одуванчик. И это он заметил лишь после третьего раза. Хотя, и он не смог сдержать смешок, когда понял что сам попался в свою ловушку. Зелье же стало гулять по школе. Во второй половине дня тигры скрылись из виду. Как оказалось, они стали помогать профессору Стебель в теплице. Кто-то раздобыл немного их шерсти и передал Снеггу, но тот ничего необычного в этой шерсти не обнаружил. А потом этому студенту совы притащили полосатый свитер. Как раз из тигриной шерсти. Самым странным Всем показалось то, что близнецов ни разу не видели рядом с профессором Квиреллом. Но все правильно подумали, что они опасаются специалиста по тёмным искусствам, потому что они превращаются не при помощи обычной трансфигурации, а при помощи более тёмного раздела магии. И на уроке трансфигурации братья рассказали, что по сути так оно и есть. Тёмное искусство тауматургии - транспозиция. Перемещение души в иной сосуд. Звери, с которыми связаны близнецы не совсем обычные. В них души людей. Ничего злого, лишь направленное перерождение. Но после ритуала остаются отметины с тёмным следом. И профессор Квирелл не только чувствует эти отметины, но и может на них влиять. Потому братья его и избегают. Чтобы волшебник не попал под ответ их активных защит, если тот полезет не туда. Ответ удовлетворил профессора. Всё же некоторые тонкости магии и ей не до конца известны. Тем более, что в магии заклинателей часто используются всякие маятники и противовесы для уравновешивания сложных и комплексных чар. Даже самой светлой магии у них необходим какой то тёмный грузик. Для контраста.

***

Близнецы продолжили веселиться и веселить всю школу. Их полосатые хвосты торчат словно из-за каждого угла, когда где-то что-то случается. Все считают, что по ночам они разгуливают по школе и готовят очередные розыгрыши заранее. Но никто и не догадывается, что близнецы не одни, и им не нужно самим подходить к местам будущих шуток. А на призванных существ школьные правила не распространяются. А ещё, если с людьми они шутят по доброму, то вот Пивза и некоторых приведений они несколько раз довели до белого каления. Однажды, когда они в очередной раз разозлили Пивза в главном зале во время завтрака, по их просьбе кто то левитацией поднял закипающий чайник позади призрачного человечка. Свист закипающего чайника и клубы пара над головой разъярённого Пивза рассмешили практически всех. Зал сотрясся от хохота, и Пивз пулей вылетел прочь. А подстраховывавший этот розыгрыш Рон убрал чайник с его пути. Близнецы его попросили быть готовым, как и Гермиону с Гарри. Шутку эти двое распланировали тщательно, словно военную операцию. С резервами и путями отступления на все случаи жизни. Удивительно то, что со всеми своими розыгрышами и шалостями, они ещё успевают напряжённо учиться и выполнять задания из своей школы. Гарри тоже занимается этим. И он даже вынужденно попросил помощи с работой по истории у Гермионы и профессора Бинса. У призрака идеальная память касательно дат. И он легко смог отыскать расхождения в предоставленных летописях. А Гермиона помогла увязать эти неточности не с ошибками летописцев, а с сменой правителей. Профессор не понял, что летописи не касаются мира волшебников, так как в них не упоминались ни призывы, ни заклинания. Он посчитал, что это летописи крошечной области, слишком незначительной для упоминания в общемировой истории. Для Гермионы эти летописи оказались тем, что она назвала лёгким чтением для отдыха после учёбы. На уроке астрономии, когда близнецы в своих расчётах учли влияние на чары нескольких невидимых небесных тел, профессор удивил их своими знаниями маггловской астрономии. Той, которой маги мало интересуются. Как оказалось, те чары, которые хотели обсчитать близнецы в своём домашнем задании, они сориентировали не по обычным близким или ярким звёздам или дальним галактикам, а по пульсарам. С учётом их периодичности. Это сложнее, так как такие небесные тела невозможно увидеть глазом, а их влияние на чары просчитывается по другим формулам. Сами близнецы были не в курсе, что это остатки погибших звёзд и что вообще из себя представляют звёзды, планеты и прочие небесные явления. Так что и Хогвартс смог научить заклинателей чему-то новому. Да и остальных тоже. А ещё, эти шутники разыграли своего учителя, подсунув ему для другого расчёта чар не комету, а маггловский космический аппарат. Тот долго не мог понять подвох, пока не проверил орбиту того, что ему подсунули шутники. Не удивительно, что у профессора ничего долго не получалось сотворить по их данным. После практики на башне детям предстояла уже теоретическая работа. И гарри понял, что под видом магической астрономии их учат самой обычной математике. Той, что нужна для некоторых видов магии. Например, для того же зельеварения. Ведь зелья зависят от того, когда были собраны используемые растения и когда было сварено само зелье. Близнецы наконец явились и на сами занятия по этому предмету. Но, как оказалось, они не зельевары. Даже выполнив все действия под строжайшим контролем профессора Снегга, у них получилось не зелье, а отвар из нескольких трав. И он близнецов после этого освободил от этих занятий, что на него в общем не похоже. И даже приструнил слизеринцев, когда те стали хихикать над их неудачей. Братьям не дано заниматься не только обычным зельеварением, но и алхимическим, как и чистой алхимией. Им доступна лишь теория. И среди волшебников порицается плохое отношение к тем, кто лишён какой-то магии и при этом принадлежит волшебному миру. Тот чётко выговорил всем, что все подобные случаи служат напоминанием о том, что имеющийся у них дар нужно уважать и ценить. Об этом случае быстро забыли, так как полосатые черти устроили очередную шалость. Они подговорили людей с портретов поменяться местами на вторую половину дня, а на первую и вовсе скрыться с глаз учащихся и преподавателей. И они договорились не с парочкой из самых дружелюбных портретов. Они уговорили всех до единого. Да и подобрали время так, чтобы отсутствие той же Толстой Леди на входе в гриффиндорскую гостиную никому не помешало. И ладно гриффиндорцам пришлось называть пароль строго глядящему на них Салазару Слизерину. Похожий портрет в подземелье, требующий пароли у слизеринцев сменился на очень сердито выглядящего Дамблдора. И это была лишь первая неделя, и лишь те шалости близнецов, о которых слышал сам Гарри. Ведь о полосатых чертях стала наслышана вся школа. И когда пришло время для Гарри на выходные ехать в Долину, он попросил братьев не разгромит замок за эти два дня. Хотя бы не весь. Близнецы переглянулись с самым заговорческим видом, чем вызвали взрыв хохота в гостиной.
458 Нравится 62 Отзывы 284 В сборник